Ch 15 Mateo

Mateo 15

15:1 Then the scribes and the Pharisees came to him from Jerusalem, proverbio:
15:2 “Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”
15:3 But responding, Díxolles: “And why do you transgress the commandment of God for the sake of your tradition? For God said:
15:4 ‘Honor your father and mother,'E, ‘Whoever will have cursed father or mother shall die a death.’
15:5 But you say: ‘If anyone will have said to father or mother, “It is dedicated, so that whatever is from me will benefit you,"
15:6 then he shall not honor his father or his mother.’ So have you nullified the commandment of God, for the sake of your tradition.
15:7 Hypocrites! How well did Isaiah prophesy about you, proverbio:
15:8 ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
15:9 For in vain do they worship me, teaching the doctrines and commandments of men.’ ”
15:10 And having called the multitudes to him, Díxolles: “Listen and understand.
15:11 A man is not defiled by what enters into the mouth, but by what proceeds from the mouth. This is what defiles a man.”
15:12 Then his disciples drew near and said to him, “Do you know that the Pharisees, upon hearing this word, were offended?"
15:13 But in response he said: “Every plant which has not been planted by my heavenly Father shall be uprooted.
15:14 Leave them alone. They are blind, and they lead the blind. But if the blind are in charge of the blind, both will fall into the pit.”
15:15 E responder, Peter said to him, “Explain this parable to us.”
15:16 Pero el dixo: “Are you, ata agora, without understanding?
15:17 Do you not understand that everything that enters into the mouth goes into the gut, and is cast into the sewer?
15:18 But what proceeds from the mouth, goes forth from the heart, and those are the things that defile a man.
15:19 For from the heart go out evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, blasphemies.
15:20 These are the things that defile a man. But to eat without washing hands does not defile a man.”
15:21 E partindo alí, Xesús retirouse para as áreas de Tiro e Sidón.
15:22 E velaí, unha muller de Canaã, saíndo desas pezas, clamou, dicíndolle:: "Teña piedade de min, Señor, Fillo de David. A miña filla está gravemente afectadas por un demo ".
15:23 El non dixo unha palabra a ela. E os seus discípulos, achega, pediulle, proverbio: "Despídese a, pois ela está clamando detrás de nós. "
15:24 E responder, dixo, "Eu non fun enviado senón ás ovellas que se afastaron da casa de Israel."
15:25 Pero ela se achegou e adoraban, proverbio, "Señor, axúdame."
15:26 E responder, dixo, "Non é bo tomar o pan dos fillos e lanzalo aos cachorriños."
15:27 Pero ela dixo, "Si, Señor, pero os mozos cans tamén comen das migallas que caen da mesa dos seus señores. "
15:28 Entón Xesús, responder, Díxolle: "Ó muller, grande é a túa fe. Que sexa feito para ti, como sexa. "E a súa filla quedou curada dende aquela hora.
15:29 E cando Xesús pasara a partir de aí, chegou á beira do mar de Galilea. E subindo nunha montaña, el se sentou alí.
15:30 E grandes multitudes a el, ter con eles o mudo, os cegos, o coxo, as persoas con discapacidade, e moitos outros. E lanzaron-los para abaixo aos seus pés, e os curou,
15:31 tanto así que as multitudes se preguntas, vendo a falar en mute, a pé coxo, cegos que ver. E ampliado o Deus de Israel.
15:32 E Xesús, convocando seus discípulos, dito: "Teño compaixón das multitudes, porque perseverou comigo agora por tres días, e eles non teñen nada para comer. E eu non estou disposto a dimitir los, xaxún, para que non desfaleça no camiño ".
15:33 E os discípulos dixéronlle: "De onde, logo, no deserto, iríamos obter pan suficiente para satisfacer así unha gran multitude?"
15:34 E Xesús díxolles:, "Cantos pans tedes?"Pero eles dixeron, "Sete, e algúns peixinhos. "
15:35 E instruíu as multitudes para reclinar enriba da terra.
15:36 E, tomando os sete pans e os peixes, e dando grazas, rompe e deu aos seus discípulos, e os discípulos deu ao pobo.
15:37 Todos comeron e quedaron satisfeitos. E, dende o que sobrou dos fragmentos, Tomáronse sete cestos cheos.
15:38 But those who ate were four thousand men, plus children and women.
15:39 And having dismissed the crowd, he climbed into a boat. And he went into the coastal region of Magadan.