યશાયાહ 58: 7- 10
58:7 | ભૂખ્યા સાથે તમારી રોટલી તોડી નાખો, અને નિરાધાર અને બેઘર લોકોને તમારા ઘરમાં લઈ જાઓ. જ્યારે તમે કોઈને નગ્ન જુઓ છો, તેને ઢાંકી દો, અને તમારા પોતાના માંસને ધિક્કારશો નહીં. |
58:8 | પછી તમારો પ્રકાશ સવારની જેમ ફાટી જશે, અને તમારું સ્વાસ્થ્ય ઝડપથી સુધરશે, અને તમારો ન્યાય તમારા ચહેરાની આગળ જશે, અને પ્રભુનો મહિમા તમને એકત્ર કરશે. |
58:9 | પછી તમે ફોન કરશો, અને પ્રભુ ધ્યાન આપશે; તમે બૂમો પાડશો, અને તે કહેશે, "હું અહીં છું,"જો તમે તમારી વચ્ચેથી સાંકળો દૂર કરો છો, અને તમારી આંગળી ચીંધવાનું અને જે ફાયદાકારક નથી તે બોલવાનું બંધ કરો. |
58:10 | જ્યારે તમે ભૂખ્યા માટે તમારો જીવ રેડો છો, અને તમે પીડિત આત્માને સંતુષ્ટ કરો છો, પછી તમારો પ્રકાશ અંધકારમાં ઉગશે, અને તમારો અંધકાર મધ્યાહન જેવો થશે. |
પ્રથમ કોરીંથી 2: 1- 5
2:1 | અને તેથી, ભાઈઓ, when I came to you, announcing to you the testimony of Christ, I did not bring exalted words or lofty wisdom. |
2:2 | For I did not judge myself to know anything among you, except Jesus Christ, and him crucified. |
2:3 | And I was with you in weakness, and in fear, and with much trembling. |
2:4 | And my words and preaching were not the persuasive words of human wisdom, but were a manifestation of the Spirit and of virtue, |
2:5 | so that your faith would not be based on the wisdom of men, but on the virtue of God. |
મેથ્યુ 5: 13- 16
5:13 | You are the salt of the earth. But if salt loses its saltiness, with what will it be salted? It is no longer useful at all, except to be cast out and trampled under by men. |
5:14 | You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden. |
5:15 | And they do not light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, so that it may shine to all who are in the house. |
5:16 | તો પછી, let your light shine in the sight of men, so that they may see your good works, and may glorify your Father, જે સ્વર્ગમાં છે. |