Ch 24 Luka

Luka 24

24:1 Sa'an nan, a kan na farko Asabar, at very first light, they went to the tomb, carrying the aromatic spices that they had prepared.
24:2 And they found the stone rolled back from the tomb.
24:3 Kuma a kan shigar, they did not find the body of the Lord Jesus.
24:4 Kuma shi ya faru da cewa, while their minds were still confused about this, sai ga, two men stood beside them, in shining apparel.
24:5 Sa'an nan, since they were afraid and were turning their faces toward the ground, these two said to them: “Why do you seek the living with the dead?
24:6 Ba ya nan, for he has risen. Recall how he spoke to you, when he was still in Galilee,
24:7 yana cewa: ‘For the Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’ ”
24:8 And they called to mind his words.
24:9 And returning from the tomb, they reported all these things to the eleven, da kuma duk sauransu,.
24:10 Now it was Mary Magdalene, kuma Joanna, and Mary of James, and the other women who were with them, who told these things to the Apostles.
24:11 But these words seemed to them a delusion. And so they did not believe them.
24:12 amma Bitrus ya, tashi, ran to the tomb. And stooping down, he saw the linen cloths positioned alone, and he went away wondering to himself about what had happened.
24:13 Sai ga, biyu daga cikinsu ya tafi, a wannan rana, zuwa wani gari mai suna Imuwasu, wanda shi ne nesa sittin stadia daga Urushalima.
24:14 Kuma suka yi magana da juna a kan dukan waɗannan abubuwa da suka faru.
24:15 Kuma shi ya faru da cewa, yayin da suka speculating kuma tambayar a cikin zukatansu,, Yesu da kansa, makusanciya, tafiya tare da su.
24:16 Amma idanunsu suka kange, saboda haka ba zã su gane shi ba.
24:17 Sai ya ce musu, "Mene ne waɗannan kalmomi, wanda kana da juna, kamar yadda ka yi tafiya da su sad?"
24:18 Kuma daya daga cikinsu, sunanta Kiliyobas, amsa da cewa to shi, "Ashe, kai kaɗai ne baƙo a Urushalima, da ba ka san abubuwan da suka faru a can, a cikin wadannan kwanaki?"
24:19 Sai ya ce musu, "Abin da abubuwa?"Kuma suka ce, "Game da Yesu Banazare, wanda ya kasance mai daraja annabi, iko a ayyukan ƙwarai, kuma a cikin kalmomi, a gaban Allah da dukan mutane.
24:20 Da kuma yadda mu manyan firistoci da shugabanninmu suka ba da shi don a yi masa hukuncin kisa. Kuma suka gicciye shi.
24:21 Amma muna bege shi ne zai karbar tuba daga Isra'ila. Kuma yanzu, a saman duk wannan, a yau ne rana ta uku tun wadannan abubuwa sun faru.
24:22 Sa'an nan, ma, wasu mata daga cikinmu firgita mu. Domin kafin rana, sun kasance a cikin kabari,
24:23 da kuma, tun da ba a sami jikinsa, suka koma, , suka ce ko da wahayi, sun ga Mala'iku, wanda ya ce yana da rai.
24:24 Kuma wasu daga cikin mu ya fita zuwa kabarin. Kuma suka tarar kamar yadda matan suka faɗa. amma da gaske, ba su same shi ba. "
24:25 Sai ya ce musu: "Ta yaya wauta da kuma m, a zuciya kai ne, gaskata duk abin da aka faɗa ta bakin annabawa!
24:26 Aka ba Almasihu ba ne da ake bukata domin sha wuyar waɗannan abubuwa, kuma haka shiga ɗaukakarsa?"
24:27 Sai ya fara daga wurin Musa da na dukan annabawa, ya bayyana musu, a dukan Littattafai, da abubuwan da suke kewaye da shi.
24:28 Kuma suka matso kusa da garin inda suka je. Kuma ya gudanar da kanshi don in je a kan m.
24:29 Amma sai suka kasance m tare da shi, yana cewa, "Ku zauna tare da mu, domin shi ne magariba da kuma yanzu hasken rana da aka ragewa. "Kuma haka sai ya shiga tare da su.
24:30 Kuma shi ya faru da cewa, yayin da yake cin abinci tare da su, sai ya ɗauki gurasa, kuma ya yi albarka, kuma ya karya shi, kuma ya mika shi ga su.
24:31 Kuma Idonsu ya buɗe, suka kuma gane shi. Sai ya ɓace daga idanunsu.
24:32 Kuma suka ce wa juna, "Ashe, zuciyarmu ba kona cikin mu, yayin da yake magana a kan hanya, da kuma lokacin da ya bude mana Littattafai?"
24:33 Kuma ya tashi a cewa wannan hour, suka koma Urushalima. Kuma suka sami sha ɗayan taru, da kuma waɗanda suke tare da su,
24:34 yana cewa: "A gaskiya, da Ubangiji ya tashi, kuma ya bayyana ga Bitrus. "
24:35 Kuma suka bayyana abubuwa da aka yi a kan hanyar, da kuma yadda suka gane shi a wajen gutsura gurasa.
24:36 Sa'an nan, yayin da suke tattaunawa game da wadannan abubuwa, Yesu ya tsaya a tsakiyarsu, Sai ya ce musu: "Aminci ya tabbata a gare ku. Yana da na. Kar a ji tsoro."
24:37 Amma duk da haka gaske, sun yi matukar damuwa da kuma tsoro ya kama su, suna zaton za su ga wani ruhu.
24:38 Sai ya ce musu: "Me ya sa ka gaji da damuwa da, kuma me ya sa wadannan tunani tashi a cikin zukãtanku?
24:39 Ku dubi hannuwana da ƙafafuna, cewa ni ne da kaina. Duba da kuma shãfe. Don fatalwa ba ta da nama da ƙashi,, kamar yadda ka gani cewa ina da. "
24:40 Kuma a lõkacin da ya ce wannan, ya nuna musu hannuwansa da ƙafafunsa.
24:41 Sa'an nan, yayin da suka kasance har yanzu a cikin kãfirci, kuma a cikin abin mamaki daga farin ciki, ya ce, "Kuna da wani abinci a nan?"
24:42 Suka miƙa masa wani yanki na gasashe kifi da wani saƙar zuma.
24:43 Kuma a lokacin da ya ci wadannan, a kan idonsu, shan sama da abin da aka bar, ya ba su.
24:44 Sai ya ce musu: "Waɗannan su ne zantuttukan da cewa na yi magana da ku a lõkacin da Na yi har yanzu tare da ku, saboda duk abubuwa dole a cika abin da aka rubuta a dokokin Musa, kuma a cikin Annabawa, kuma a cikin Zabura game da ni. "
24:45 Sa'an nan ya buɗe su tuna, dõmin su fahimci Littattafai.
24:46 Sai ya ce musu: "Domin haka aka rubuta, don haka ya zama dole, ga Kristi ya sha wahala kuma ya tashi daga matattu a rana ta uku,
24:47 da kuma, da sunansa, ga tuba da gafarar zunubai da za a yi wa'azi, cikin dukan al'ummai, farko a Urushalima.
24:48 Kuma ku ne shaidun waɗannan abubuwa.
24:49 Kuma ni zan aiko wa'adin Ubana kanku. Amma ku dakata a birni, har irin wannan lokaci kamar yadda ake yi muku baiwar iko daga Sama. "
24:50 Sai ya kai su waje har jikin Betanya. Kuma ɗaga hannuwansa, ya sa musu albarka.
24:51 Kuma shi ya faru da cewa, yayin da ya sa musu albarka, da ya nĩsance su, kuma ya aka ɗauke shi zuwa sama.
24:52 kuma bauta wa, suka koma Urushalima, suna matuƙar farin ciki.
24:53 Kuma sun kasance ko da yaushe a Haikali, yabon da kuma yabon Allah. Amin.