-
Maris 19, 2024
Solemnity of St. Yusufu
Sama'ila na biyu 7: 4- 5, 12- 14, 16
7:4 Amma a wannan dare ya faru, duba, Maganar Ubangiji ta zo wurin Natan, yana cewa: 7:5 “Tafi, Ka ce wa bawana Dawuda: ‘Haka Ubangiji ya ce: Ya kamata ka gina mini gida a matsayin wurin zama? 7:12 Kuma lokacin da kwanakinku za su cika, Za ku kwana da kakanninku, Zan ta da zuriyarka a bayanka, wanda zai fita daga cikin ku, Zan tabbatar da mulkinsa. 7:13 He himself shall build a house to my name. And I will establish the throne of his kingdom, har abada. 7:14 Zan zama uba gare shi, Shi kuwa zai zama ɗa a gare ni. Kuma idan zai yi wani laifi, Zan yi masa gyara da sandar mutane, da raunukan ’ya’yan mutane. 7:16 Gidanku kuma zai kasance da aminci, Mulkinka kuma zai kasance a gabanka, har abada, Kuma kursiyinku ya kasance amintacce. Romawa 4: 13, 16- 18, 22
4:13 Domin Alkawari ga Ibrahim, kuma zuwa ga zuriyarsa, cewa zai gaji duniya, ba ta hanyar doka ba, amma ta hanyar adalcin imani. 4:16 Saboda wannan, daga bangaskiya bisa ga alheri ne aka tabbatar da Alkawari ga dukkan zuriya, ba kawai ga waɗanda ke cikin doka ba, amma kuma ga waɗanda suke na bangaskiyar Ibrahim, wanda shi ne uban mu duka a gaban Allah, 4:17 wanda ya yi imani, wanda yake rayar da matattu kuma yake kiran abubuwan da ba su wanzu ba. Domin an rubuta: "Na sa ka a matsayin uban al'ummai da yawa." 4:18 Kuma ya yi imani, tare da bege fiye da bege, domin ya zama uban al'ummai da yawa, kamar yadda aka ce masa: "Haka zuriyarku za su kasance." 4:22 Kuma saboda wannan dalili, Aka yi masa hukunci. Matiyu 1: 16, 18- 21, 24
1:16 Yakubu kuma ya haifi cikin Yusufu, mijin Maryama, wanda aka haifi Yesu, wanda ake kira Almasihu. 1:18 Yanzu haihuwar Kristi ta kasance haka. Bayan mahaifiyarsa Maryamu ta auri Yusufu, kafin su zauna tare, Ruhu Mai Tsarki ya same ta ta dauki ciki a cikinta. 1:19 Sai Yusufu, mijinta, tunda shi adali ne bai yarda ya mika mata ba, gwamma ya sallame ta a boye. 1:20 Amma yayin da tunani a kan wadannan abubuwa, duba, Mala'ikan Ubangiji ya bayyana gare shi a cikin barcinsa, yana cewa: "Yusufu, ɗan Dawuda, Kada ka ji tsoro ka karɓi Maryama a matsayin matarka. Domin abin da aka halitta a cikinta na Ruhu Mai Tsarki ne. 1:21 Kuma za ta haifi ɗa. Za ku kuma raɗa masa suna YESU. Gama zai cika ceton mutanensa daga zunubansu.” 1:24 Sai Yusufu, tashi daga barci, Ya yi kamar yadda mala'ikan Ubangiji ya umarce shi, kuma ya karbe ta a matsayin matarsa.
-
Maris 18, 2024
Daniyel 13: 1- 9, 15- 17, 19- 30, 33- 62
13:1 Akwai wani mutum a Babila, Sunansa Yoyakim. 13:2 Kuma ya sami wata mata mai suna Susanna, 'yar Hilkiya, wanda ya kasance kyakkyawa kuma mai tsoron Allah. 13:3 Ga iyayenta, domin sun kasance salihai, sun tarbiyyantar da ’yarsu bisa ga dokar Musa. 13:4 Amma Joakim yana da wadata sosai, Yana da gonar gona kusa da gidansa, Yahudawa kuwa suka taru wurinsa, domin shi ne ya fi kowa daraja a cikinsu. 13:5 Kuma an naɗa manyan alƙalai biyu a cikin jama'a a wannan shekara, game da wanda Ubangiji ya ce, “Zunubi sun fito daga Babila, daga manyan alkalai, wanda ya zama kamar yana mulkin jama'a." 13:6 Waɗannan su ne gidan Yehoyakim, Duk suka je wurinsu, wanda ke da bukatar hukunci. 13:7 Amma lokacin da mutanen suka tashi da tsakar rana, Susanna ta shiga ta zagaya cikin gonar lambun mijinta. 13:8 Dattijai kuwa suna ganinta tana shiga tana yawo kowace rana, Kuma suka ƙãra sha'awa zuwa gare ta. 13:9 Kuma suka karkatar da hankali, kuma suka karkatar da idanunsu, Don kada su kalli sama, Kuma kada ku tuna kawai hukunci. 13:15 Amma abin ya faru, alhãli kuwa sũ, sunã kallon yini mai kyau, cewa ta shiga a wani lokaci, kamar jiya da jiya, da kuyangi biyu kawai, kuma ta so ta yi wanka a gonar lambu, domin yayi zafi sosai. 13:16 Kuma babu kowa a wurin, sai dai dattijai biyu a boye, kuma suna nazarinta. 13:17 Sai ta ce da kuyangin, “Kawo min mai da man shafawa, suka rufe ƙofofin gonar, domin in wanke." 13:19 Amma a lokacin da kuyangin suka tafi, dattijon biyu suka taso da sauri suka nufo ta, sai suka ce, 13:20 “Duba, an rufe kofofin gonar, kuma ba wanda zai iya ganin mu, kuma muna sha'awar ku. Saboda wadannan abubuwa, yarda da mu, kuma ka kwanta tare da mu. 13:21 Amma idan ba za ku yi ba, za mu ba da shaida a kanku cewa wani saurayi yana tare da ku kuma, saboda wannan dalili, Kun kori kuyanginku daga gare ku.” 13:22 Susanna ta numfasa ta ce, “An rufe ni ta kowane bangare. Domin idan na yi wannan abu, mutuwa ce gareni; duk da haka idan ban yi ba, Ba zan kubuta daga hannunku ba. 13:23 Amma gara in faɗa hannunku babu makawa, fiye da yin zunubi a gaban Ubangiji.” 13:24 Susanna kuma ta yi kuka da babbar murya, Amma manya suma suka yi mata kuka. 13:25 Sai daya daga cikinsu ya yi gaggawar zuwa kofar gonar ya bude. 13:26 Say mai, Sa'ad da ma'aikatan gidan suka ji kukan a gonar, Suka ruga ta kofar baya don ganin me ke faruwa. 13:27 Amma bayan tsofaffi sun yi magana, Barori sun ji kunya ƙwarai, domin ba a taɓa yin irin wannan magana game da Susanna ba. Kuma ya faru a washegari, 13:28 Sa'ad da mutane suka zo wurin Yoyakim mijinta, cewa dattawan da aka nada su ma sun zo, cike da mugun shirin da Susanna, domin a kashe ta. 13:29 Kuma suka ce a gaban mutane, "Aika don Susanna, 'yar Hilkiya, matar Yoakim.” Nan take suka aika aka kira ta. 13:30 Kuma ta iso tare da iyayenta, da 'ya'ya maza, da dukkan danginta. 13:33 Saboda haka, nata da duk wanda ya santa sai kuka. 13:34 Amma duk da haka biyu nada dattawan, tashi a tsakiyar mutane, kafa hannayensu a kai. 13:35 Kuma kuka, Ta kalli sama, Gama zuciyarta ta ba da gaskiya ga Ubangiji. 13:36 Kuma dattawan da aka nada suka ce, “Yayin da muke magana muna yawo a cikin gonar lambu ni kaɗai, wannan ya shigo da kuyanga biyu, Sai ta rufe ƙofofin gonar, Sai ta sallami kuyangin daga gare ta. 13:37 Sai wani saurayi yazo mata, wanda yake boye, Ya kwanta da ita. 13:38 Bugu da kari, tunda muna wani lungu da sako na gonar, ganin wannan mugunta, muka ruga zuwa gare su, Muka gansu tare. 13:39 Kuma, hakika, mun kasa kama shi, domin ya fi mu karfi, da bude kofofin, ya zabura. 13:40 Amma, tunda mun kamo wannan, mun bukaci sanin ko wane ne saurayin, amma ta ki gaya mana. Akan haka, mu shaida ne.” 13:41 Jama'a suka gaskata su, kamar dai su dattawa ne kuma alkalan mutane, Kuma suka yanke mata hukuncin kisa. 13:42 Amma Susanna ta yi kuka da babbar murya ta ce, “Allah madawwami, wanda ya san abin da ke boye, wanda ya san komai kafin su faru, 13:43 Ka sani sun yi mini shaidar zur, sai ga, Dole ne in mutu, ko da yake ban yi ko ɗaya daga cikin waɗannan abubuwan ba, wanda mutanen nan suka ƙirƙiro mini da ƙeta.” 13:44 Amma Ubangiji ya ji muryarta. 13:45 Kuma a lokacin da aka kai ta ga mutuwa, Ubangiji ya ta da ruhu mai tsarki na wani yaro, wanda sunansa Daniyel. 13:46 Sai ya yi kira da babbar murya, "Na tsarkaka daga jinin wannan." 13:47 Da dukan mutane, juyowa yayi gareshi, yace, “Mene ne wannan kalmar da kuke faɗa?” 13:48 Amma shi, yayin da suke tsaye a tsakiyarsu, yace, “Ashe kai wauta ce haka, 'ya'yan Isra'ila, cewa ba tare da yin hukunci ba kuma ba tare da sanin menene gaskiyar ba, Kun hukunta 'yar Isra'ila? 13:49 Koma zuwa ga hukunci, gama sun yi mata shaidar zur.” 13:50 Saboda haka, mutanen suka dawo da gaggawa, Sai dattawan suka ce masa, “Ku zo ku zauna a tsakiyarmu, ku nuna mana, tunda Allah ya baka girman tsufa”. 13:51 Daniyel ya ce musu, “Ku raba waɗannan a nesa da juna, kuma zan yi hukunci a tsakaninsu.” 13:52 Say mai, lokacin da aka raba su, daya daga daya, ya kira daya daga cikinsu, sai ya ce masa, “Kai ka zurfafa tushen mugunta, Yanzu zunubanku sun fito, wanda ka aikata a baya, 13:53 yin hukunci a kan zalunci, zaluncin wanda ba shi da laifi, da 'yanta masu laifi, ko da yake Ubangiji ya faɗa, 'Ba za ku kashe marar laifi da adalai ba.' 13:54 Yanzu sai, idan ka ganta, ka bayyana a ƙarƙashin itacen da ka gan su suna hira tare.” Yace, "Karƙashin bishiyar mastic da ba ta dawwama." 13:55 Amma Daniyel ya ce, “Hakika, Kun yi wa kanku ƙarya. Ga shi, mala'ikan Allah, bayan da ya karbi hukuncin daga gare shi, zai raba ku kasa tsakiya. 13:56 Kuma, bayan ajiye shi gefe, sai ya umarci dayan ya matso, sai ya ce masa, “Ya ku zuriyar Kan'ana, kuma ba na Yahuza ba, kyau ya yaudare ku, kuma sha'awa ta karkatar da zuciyarka. 13:57 Haka kuka yi wa 'yan matan Isra'ila, kuma su, saboda tsoro, haɗin gwiwa tare da ku, Amma 'yar Yahuza ba ta yarda da laifinku ba. 13:58 Yanzu sai, ayyana min, karkashin wata bishiya ka kama su suna hira tare.” Yace, "Karƙashin bishiyar itacen oak mai ɗorewa." 13:59 Daniyel ya ce masa, “Hakika, Kai ma ka yi wa kan ka ƙarya. Gama mala'ikan Ubangiji yana jira, rike da takobi, in sare ka tsakiya, in kashe ka.” 13:60 Sai taron jama'a duka suka yi kuka da babbar murya, kuma suka yi wa Allah godiya, Wanda ya ceci waɗanda suke sa zuciya gare shi. 13:61 Suka tasar wa dattawan nan biyu da aka naɗa, (gama Daniyel ya hukunta su, ta bakinsu, na yin shaidar zur,) Suka yi musu kamar yadda suka yi wa maƙwabcinsu mugunta, 13:62 domin a yi aiki bisa ga dokar Musa. Kuma suka kashe su, Aka ceci jinin marasa laifi a ranar. John 8: 1- 11
8:1 But Jesus continued on to the Mount of Olives. 8:2 And early in the morning, he went again to the temple; and all the people came to him. Kuma zaune, ya koya musu. 8:3 Now the scribes and Pharisees brought forward a woman caught in adultery, and they stood her in front of them. 8:4 Sai suka ce masa: “Malam, this woman was just now caught in adultery. 8:5 And in the law, Moses commanded us to stone such a one. Saboda haka, what do you say?” 8:6 But they were saying this to test him, so that they might be able to accuse him. Then Jesus bent down and wrote with his finger on the earth. 8:7 Sai me, when they persevered in questioning him, he stood upright and said to them, “Let whoever is without sin among you be the first to cast a stone at her.” 8:8 And bending down again, he wrote on the earth. 8:9 But upon hearing this, suka tafi, daya bayan daya, beginning with the eldest. And Jesus alone remained, with the woman standing in front of him. 8:10 Sai Yesu, raising himself up, yace mata: “Mace, where are those who accused you? Has no one condemned you?” 8:11 Sai ta ce, “No one, Lord.” Then Jesus said: “Neither will I condemn you. Tafi, and now do not choose to sin anymore.”
-
Maris 17, 2024
The Book of Jeremiah 31: 31-34
31:31 Duba, kwanaki suna gabatowa, in ji Ubangiji, Sa'ad da zan yi sabon alkawari da jama'ar Isra'ila da na Yahuza, 31:32 Ba bisa ga alkawarin da na yi da kakanninsu ba, a ranar da na kama su da hannu, don ya kore su daga ƙasar Masar, alkawarin da suka warware, ko da yake ni ne shugabansu, in ji Ubangiji. 31:33 Amma wannan shi ne alkawarin da zan yi da jama'ar Isra'ila, bayan wadannan kwanaki, in ji Ubangiji: Zan ba da dokata ga mafi yawan halittunsu, Zan rubuta a zuciyarsu. Zan zama Allahnsu, Za su zama mutanena. 31:34 Kuma ba za su ƙara koyarwa ba, mutum makwabcinsa, kuma mutum dan uwansa, yana cewa: ‘Ku san Ubangiji.’ Domin kowa zai san ni, tun daga kananansu har zuwa babba, in ji Ubangiji. Gama zan gafarta musu laifofinsu, Ba zan ƙara tunawa da zunubinsu ba. Wasika zuwa ga Ibraniyawa 5: 7-9
5:7 Kristi ne wanda, a zamanin jikinsa, da kuka mai karfi da hawaye, yayi addu'a da addu'o'i ga wanda ya iya kubutar da shi daga mutuwa, kuma wanda aka ji saboda girmamawarsa. 5:8 Kuma ko da yake, tabbas, dan Allah ne, ya koyi biyayya ta abubuwan da ya sha wahala. 5:9 Kuma ya kai ga cikawarsa, aka yi shi, ga dukan masu yi masa biyayya, sanadin ceto na har abada, Bishara Mai Tsarki Cewar Yahaya 12: 20: 33
12:20 Now there were certain Gentiles among those who went up so that they might worship on the feast day. 12:21 Saboda haka, these approached Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and they petitioned him, yana cewa: “Yallabai, we want to see Jesus.” 12:22 Philip went and told Andrew. Na gaba, Andrew and Philip told Jesus. 12:23 But Jesus answered them by saying: “The hour arrives when the Son of man shall be glorified. 12:24 Amin, amin, Ina ce muku, sai dai idan hatsin alkama ya faɗi ƙasa ya mutu, 12:25 ya rage shi kadai. Amma idan ya mutu, yana ba da 'ya'ya da yawa. Duk wanda yake son ransa, zai rasa shi. Kuma duk wanda ya qi rayuwarsa a duniya, yana kiyaye shi zuwa rai madawwami. 12:26 Idan wani yayi mini hidima, bari ya biyo ni. Kuma inda nake, can ma minista na zai kasance. Idan wani ya yi mini hidima, Ubana zai girmama shi. 12:27 Now my soul is troubled. And what should I say? Uba, save me from this hour? But it is for this reason that I came to this hour. 12:28 Uba, glorify your name!” And then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.” 12:29 Saboda haka, the crowd, which was standing near and had heard it, said that it was like thunder. Wasu kuma suna cewa, “An Angel was speaking with him.” 12:30 Yesu ya amsa ya ce: “This voice came, not for my sake, but for your sakes. 12:31 Now is the judgment of the world. Now will the prince of this world be cast out. 12:32 And when I have been lifted up from the earth, I will draw all things to myself.” 12:33 (Yanzu ya fadi haka, signifying what kind of death he would die.)