1st Pismo Ivana

1 Ivan 1

1:1 Onaj koji je bio od početka, koga smo čuli, koga smo vidjeli očima svojim, na kojima smo se zagleda, i koga naše ruke sigurno dotaknu: On je Riječ Života.
1:2 I to je život očituje. I mi smo vidjeli, i svjedočimo, i to navješćujemo i vama: Vječni Život, koji je bio s Ocem, i koji nam se ukazao.
1:3 Onaj koga smo vidjeli i čuli, to navješćujemo i vama, tako da, previše, vi imate zajedništvo s nama, i da naše je zajedništvo može biti s Ocem i sa Sinom njegovim Isusom Kristom.
1:4 I ovo pišemo vam, tako da se mogu radovati, i da vaša radost bude potpuna.
1:5 I ovo je najava koje smo čuli od njega, a koje to navješćujemo i vama: Bog je svjetlost, iu njemu nema tame.
1:6 Ako tvrdimo da smo u zajedništvu s njim, a ipak živimo u tami, onda lažemo i ne govori istinu.
1:7 No ako živimo u svjetlu, baš kao što je također u svjetlu, onda imamo zajedništvo jedni s drugima, i krv Isusa Krista, njegov sin, čisti nas od svakoga grijeha.
1:8 Ako tvrdimo da grijeha nemamo, onda sami sebe varamo i istine nema u nama.
1:9 Ako priznamo grijehe, onda je on vjeran i pravedan, tako da nam oprosti naše grijehe i očistiti nas od svake nepravde.
1:10 Ako tvrdimo da nismo sagriješili, onda mi pravimo ga lašcem, i njegova riječ nije u nama.

1 Ivan 2

2:1 Moji mali sinovi, ovo pišem vama, tako da ne griješite. No, ako bilo tko je griješio, zagovornika imamo kod Oca, Isus Krist, Pravednika.
2:2 On je pomirnica za grijeha naše. I ne samo za naše grijehe, ali i za one iz cijelog svijeta.
2:3 And we can be sure that we have known him by this: if we observe his commandments.
2:4 Whoever claims that he knows him, and yet does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
2:5 But whoever keeps his word, truly in him the charity of God is perfected. And by this we know that we are in him.
2:6 Whoever declares himself to remain in him, ought to walk just as he himself walked.
2:7 Najdražeg, I am not writing to you a new commandment, but the old commandment, which you had from the beginning. The old commandment is the Word, which you have heard.
2:8 zatim previše, I am writing to you a new commandment, which is the Truth in him and in you. For the darkness has passed away, and the true Light is now shining.
2:9 Whoever declares himself to be in the light, and yet hates his brother, is in the darkness even now.
2:10 Whoever loves his brother abides in the light, and there is no cause of offense in him.
2:11 But whoever hates his brother is in the darkness, and in darkness he walks, and he does not know where he is going. For the darkness has blinded his eyes.
2:12 I am writing to you, little sons, because your sins are forgiven for the sake of his name.
2:13 I am writing to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I am writing to you, adolescents, because you have overcome the evil one.
2:14 I am writing to you, little children, because you have known the Father. I am writing to you, mladići, because you are strong, and the Word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
2:15 Do not choose to love the world, nor the things that are in the world. If anyone loves the world, the charity of the Father is not in him.
2:16 For all that is in the world is the desire of the flesh, and the desire of the eyes, and the arrogance of a life which is not of the Father, but is of the world.
2:17 And the world is passing away, with its desire. But whoever does the will of God abides unto eternity.
2:18 mala djeca, it is the last hour. I, as you have heard that the Antichrist is coming, so now many antichrists have arrived. Po ovom, we know that it is the last hour.
2:19 They went out from among us, but they were not of us. Za, if they had been of us, certainly they would have remained with us. But in this way, it is made manifest that none of them are of us.
2:20 Yet you have the anointing of the Holy One, and you know everything.
2:21 I have not written to you as to ones who are ignorant of the truth, but as to ones who know the truth. For no lie is of the truth.
2:22 Who is a liar, other than he who denies that Jesus is the Christ? This one is the Antichrist, who denies the Father and the Son.
2:23 No one who denies the Son also has the Father. Whoever confesses the Son, also has the Father.
2:24 Kao što je za vas, let what you have heard from the beginning remain in you. If what you have heard from the beginning remains in you, then you, previše, shall abide in the Son and in the Father.
2:25 And this is the Promise, which he himself has promised to us: vječni Život.
2:26 I have written these things to you, because of those who would seduce you.
2:27 No, kao i za vas, let the Anointing that you have received from him abide in you. I tako, you have no need of anyone to teach you. For his Anointing teaches you about everything, and it is the truth, and it is not a lie. And just as his Anointing has taught you, abide in him.
2:28 A sada, little sons, abide in him, so that when he appears, we may have faith, and we may not be confounded by him at his advent.
2:29 If you know that he is just, then know, previše, that all who do what is just are born of him.

1 Ivan 3

3:1 Pogledajte kakav je ljubav Otac nam je dao, da ćemo biti pozvani, i da će postati, sinovi Božji. Zbog ovoga, svijet nas ne poznaje, jer ga nisu znali.
3:2 Najdražeg, mi smo sada djeca Božja. Ali što ćemo biti tada još nije pojavio. Mi znamo da kad se pojavi, bit ćemo njemu slični, jer ćemo ga vidjeti kao što jest.
3:3 I svatko tko ima tu nadu u njemu, čuva i sam svet, baš kao što je i svet.
3:4 Everyone who commits a sin, also commits iniquity. For sin is iniquity.
3:5 And you know that he appeared in order that he might take away our sins. For in him there is no sin.
3:6 Everyone who abides in him does not sin. For whoever sins has not seen him, and has not known him.
3:7 mala djeca, let no one deceive you. Whoever does justice is just, even as he also is just.
3:8 Whoever commits sin is of the devil. For the devil sins from the beginning. Zbog ovog razloga, the Son of God appeared, so that he might eradicate the works of the devil.
3:9 All those who have been born of God do not commit sin. For the offspring of God abides in them, and he is not able to sin, because he was born of God.
3:10 Na ovaj način, the sons of God are made manifest, and also the sons of the devil. Everyone who is not just, is not of God, as also anyone who does not love his brother.
3:11 Jer ovo je najava da ste čuli od početka: da ljubimo jedni druge.
3:12 Nemojte biti poput Kajina, koji je bio od Zloga, i tko mu je ubio brata. A zašto ga ubiti? Jer mu djela bijahu zla, ali radi njegov brat bili su upravo.
3:13 Ako vas svijet mrzi, braća, nemojte se iznenaditi.
3:14 Mi znamo da smo prešli iz smrti u život. Za volimo kao braća. Tko ne voli, ostaje u smrti.
3:15 Tko god mrzi brata svoga, ubojica. A znate da nijedan ubojica nema trajnoga, vječnoga života u njemu.
3:16 Znamo Božju ljubav na ovaj način: jer je položio svoj život za nas. I tako, moramo živote položiti za braću.
3:17 Tko ima dobra ovoga svijeta, i vidi brata svoga da bude u potrebi, a opet zatvara svoje srce mu: na koji način se ljubav Božja ostaje u njemu?
3:18 Moji mali sinovi, ne ljubimo riječju samo, ali djelima i istinom.
3:19 Na ovaj način, ćemo znati da smo od istine, a mi ćemo pohvaliti naša srca u njegovim očima.
3:20 Za čak i ako nas naše srce predbacuje, Bog je veći od našega srca, i on sve zna.
3:21 Najdražeg, ako naše srce ne i nas vrijeđaš, možemo imati povjerenja u Boga;
3:22 i što god mi ćemo tražiti od njega, ćemo dobiti od njega. Za zapovijedi njegove čuvamo, i mi činimo što je njemu drago u njegovim očima.
3:23 I ovo je zapovijed njegova: da bismo trebali vjerovati u ime Sina njegova, Isus Krist, i ljube jedan drugoga, baš kao što nam je zapovjedio.
3:24 A oni koji čuva zapovijedi njegove, u njemu, te ih je u. A mi znamo da on ostaje u nama: po ovome: Duh, koga nam je dao.

1 Ivan 4

4:1 Najdražeg, do not be willing to believe every spirit, but test the spirits to see if they are of God. For many false prophets have gone out into the world.
4:2 The Spirit of God may be known in this way. Every spirit who confesses that Jesus Christ has arrived in the flesh is of God;
4:3 and every spirit who contradicts Jesus is not of God. And this one is the Antichrist, the one that you have heard is coming, and even now he is in the world.
4:4 mala djeca, you are of God, and so you have overcome him. For he who is in you is greater than he who is in the world.
4:5 They are of the world. Stoga, they speak about the world, and the world listens to them.
4:6 We are of God. Whoever knows God, listens to us. Whoever is not of God, does not listen to us. Na ovaj način, we know the Spirit of truth from the spirit of error.
4:7 Najdražeg, ljubimo jedan drugoga. Za ljubav je od Boga. I tko god ljubi od Boga je rođen i poznaje Boga.
4:8 Tko ne voli, ne poznaju Boga. Jer Bog je ljubav.
4:9 Božja ljubav je napravljen očito da nam na ovaj način: da je Bog poslao svoga Sina Jedinorođenca u svijet, tako da živimo po njemu.
4:10 U ovom je ljubav: Ne kao da smo se voljeli Boga, ali da je on prvi ljubio nas, pa je poslao Sina kao pomirnicu za grijehe naše.
4:11 Najdražeg, if God has so loved us, we also ought to love one another.
4:12 No one has ever seen God. But if we love one another, God abides in us, and his love is perfected in us.
4:13 Na ovaj način, we know that we abide in him, and he in us: because he has given to us from his Spirit.
4:14 I mi smo vidjeli, i svjedočimo, that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
4:15 Whoever has confessed that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
4:16 And we have known and believed the love that God has for us. God is love. And he who abides in love, abides in God, and God in him.
4:17 Na ovaj način, the love of God is perfected with us, so that we may have confidence on the day of judgment. For as he is, so also are we, in this world.
4:18 Fear is not in love. Umjesto toga, perfect love casts out fear, for fear pertains to punishment. And whoever fears is not perfected in love.
4:19 Stoga, let us love God, for God first loved us.
4:20 If anyone says that he loves God, but hates his brother, then he is a liar. For he who does not love his brother, whom he does see, in what way can he love God, whom he does not see?
4:21 And this is the commandment that we have from God, that he who loves God must also love his brother.

1 Ivan 5

5:1 Everyone who believes that Jesus is the Christ, is born of God. And everyone who loves God, who provides that birth, also loves him who has been born of God.
5:2 Na ovaj način, we know that we love those born of God: when we love God and do his commandments.
5:3 For this is the love of God: that we keep his commandments. And his commandments are not heavy.
5:4 For all that is born of God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world: our faith.
5:5 Tko je taj koji pobjeđuje svijet? Samo onaj tko vjeruje da je Isus Sin Božji!
5:6 To je onaj koji je došao s vodom i krvlju: Isus Krist. Ne samo vode, ali s vodom i krvlju. I Duh je onaj koji svjedoči da je Krist Istina.
5:7 Za tu su tri koji svjedoče u nebu: otac, riječ, i Duh Sveti. I to je troje One.
5:8 A tu su i tri koje daju iskaz na zemlji: duh, i voda, i krv. I to je troje jedno.
5:9 Ako primamo svjedočanstvo ljudi, zatim svjedočanstvo je Božje veće. Jer ovo je svjedočanstvo Božje, što je veći: On je svjedočio o svom Sinu.
5:10 Tko vjeruje u Sina Božjega, ima svjedočanstvo Božje u sebi. Tko ne vjeruje u Sina, čini ga lažljivcem, jer on ne vjeruje u svjedočanstvo koje Bog svjedočio o svom Sinu.
5:11 I ovo je svjedočanstvo koje Bog nam je dao: vječni Život. I taj je život u njegovu Sinu.
5:12 Tko ima Sina,, ima život. Tko nema Sina, nema život.
5:13 Pišem ti ovo, tako da znate da imate život vječni: vi koji vjerujete u ime Sina Božjega.
5:14 I ovo je pouzdanje koje imamo prema Bogu: da bez obzira što ćemo zatražiti, u skladu s njegovom voljom, on nas sluša.
5:15 A mi znamo da nas uslišava, bez obzira što tražimo; pa znamo da možemo dobiti ono što smo zatražili od njega.
5:16 Svatko tko shvaća da je njegov brat je griješio, s grijehom koji nije na smrt, neka moli, i život će dati onome tko nije sagriješio na smrt. Ima grijeh što je na smrt. Ne kažem da svatko treba pitati u ime tog grijeha.
5:17 Sve što je nepravda grijeh. No, tu je grijeh na smrt.
5:18 Znamo da nijedan koji je rođen od Boga, ne griješi. Umjesto toga, preporod u Boga ga čuva, i Zli ga ne može dodirnuti.
5:19 Znamo da smo od Boga, i da je cijeli svijet je osnovana u zloći.
5:20 A znamo da je Sin Božji je stigao, i da nam je dao razumijevanje, tako da možemo znati pravi Bog, pa da možemo ostati u svom pravom Sinu. To je pravi Bog, A ovo je vječni život.
5:21 mala djeca, klonite se lažnog bogoštovlja. Amen.