Ch 8 Luka

Luka 8

8:1 I to se dogodilo nakon toga da je stvaranje putovanje kroz gradovima i mjestima, propovijedanja i evangelizacije u kraljevstvo Božje. I su s njim dvanaestorica,
8:2 zajedno s nekim ženama koje bijahu izliječene od zlih duhova i bolesti: Marija, koji se zove Magdalena, od koga sedam đavola je odstupio,
8:3 i Joanna, supruga Chuza, Herodova upravitelja, Suzana, i mnoge druge žene, koji su služili s njim iz svojih sredstava.
8:4 Zatim, kada je vrlo brojna publika je okupljanja i žuri iz gradova s ​​njim, govorio pomoću usporedbu:
8:5 "Iziđe sijač sijati sjeme. I dok je sijao, pade kraj puta; i to je gazi i ptice ga nebeske pozobaše.
8:6 A neki pao na stijeni; i što iznikle, osuši se, jer nemaše vlage.
8:7 Nešto opet pade u trnje; i trnje, diže se s njim, ga ugušili.
8:8 I pade na dobru zemlju; i što iznikle, to proizvedenog voća jedno stostruko. "Kao što je rekao te stvari, On povika, "Tko ima uši da čuje, neka čuje. "
8:9 Tada su ga njegovi učenici ispitivali što bi to moglo značiti prispodoba.
8:10 A on im reče:: "Vama je dano znati otajstva kraljevstva Božjega,. No, za ostatak, to je u prispodobama, tako da: vidim, oni ne mogu uočiti, i sluh, oni ne razumiju.
8:11 Sada ovo je prispodoba: Sjeme je riječ Božja.
8:12 A oni kraj puta su oni koji ga čuti, ali onda dolazi đavao i uzima riječ iz srca, da ga vjerujući da mogu biti spremljene.
8:13 Sada oni na stijeni su oni koji, kad to čuju, prihvatiti riječ s radošću, ali oni nemaju korijenja. Dakle oni vjeruju u vremenu, a u vrijeme testiranja, oni otpali.
8:14 A oni što pade u trnje su oni koji su ga čuli, ali kako oni idu zajedno, oni su se ugušili od brige i bogatstva i nasladama života, pa oni ne daju ploda.
8:15 No, oni koji su bili na dobrom tlu su oni koji, čuvši riječ s dobrom i plemenitom srcu, zadržite ga, i oni donose rod u strpljivosti.
8:16 Sada nitko, rasvjeta jedna svijeća, pokrije sa spremnikom, ili ga postavlja ispod kreveta. Umjesto toga, on ga stavlja na svijećnjak, tako da oni koji ulaze vide svjetlost.
8:17 Ta ništa nije tajno, koji neće biti jasno, niti postoji išta skriveno, koji neće biti poznat i dovesti u običnom očima.
8:18 Stoga, brinuti kako ćete slušati. Jer tko ima, dat će mu se; a tko nema, i ono što misli da je oduzet će se od njega.”
8:19 Tada njegova majka i braća došli k njemu; ali oni nisu bili u mogućnosti otići do njega zbog mnoštva.
8:20 I to je izvijestio da mu, "Tvoja majka i tvoja braća stoje vani, žele te vidjeti. "
8:21 A odgovor, On im reče:, "Moja majka i moja braća su oni koji slušaju riječ Božju i vrše."
8:22 Now it happened, na određeni dan, that he climbed into a little boat with his disciples. A on im reče:, “Let us make a crossing over the lake.” And they embarked.
8:23 And as they were sailing, spavao je. And a windstorm descended over the lake. And they were taking on water and were in danger.
8:24 Zatim, bliži, they awakened him, kazivanje, "Učitelj, we are perishing.” But as he rose up, he rebuked the wind and the raging water, and they ceased. And a tranquility occurred.
8:25 Tada reče im, “Where is your faith?” And they, bojati, were amazed, zapitkivahu, “Who do you think this is, so that he commands both wind and sea, and they obey him?"
8:26 And they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
8:27 And when he had gone out to the land, a certain man met him, who had now had a demon for a long time. And he did not wear clothes, nor did he stay in a house, but among the sepulchers.
8:28 And when he saw Jesus, he fell down before him. And crying out in a loud voice, On je rekao: “What is there between me and you, Isus, Son of the Most High God? I beg you not to torture me.”
8:29 For he was ordering the unclean spirit to depart from the man. For on many occasions, it would seize him, and he was bound with chains and held by fetters. But breaking the chains, he was driven by the demon into deserted places.
8:30 Then Jesus questioned him, kazivanje, "Kako se zoveš?"A on je rekao, “Legion,” because many demons had entered into him.
8:31 And they petitioned him not to order them to go into the abyss.
8:32 I u tom mjestu, there was a herd of many swine, pasturing on the mountain. And they petitioned him to permit them to enter into them. And he permitted them.
8:33 Stoga, the demons departed from the man, and they entered into the swine. And the herd rushed violently down a precipice into the lake, and they were drowned.
8:34 And when those who were pasturing them had seen this, they fled and reported it in the city and the villages.
8:35 Then they went out to see what was happening, and they came to Jesus. And they found the man, from whom the demons had departed, sitting at his feet, clothed as well as in a sane mind, and they were afraid.
8:36 Then those who had seen this also reported to them how he had been healed from the legion.
8:37 And the entire multitude from the region of the Gerasenes pleaded with him to depart from them. For they were seized by a great fear. Zatim, climbing into the boat, he went back again.
8:38 And the man from whom the demons had departed pleaded with him, so that he might be with him. But Jesus sent him away, kazivanje,
8:39 “Return to your house and explain to them what great things God has done for you.” And he traveled through the entire city, preaching about the great things that Jesus had done for him.
8:40 Sada se dogodilo da, when Jesus had returned, the crowd received him. For they were all waiting for him.
8:41 I gle, a man came, whose name was Jairus, and he was a leader of the synagogue. And he fell down at the feet of Jesus, asking him to enter into his house.
8:42 For he had an only daughter, nearly twelve years old, and she was dying. I to se dogodilo da, as he was going there, he was hemmed in by the crowd.
8:43 And there was a certain woman, with a flow of blood for twelve years, who had paid out all her substance on physicians, and she was unable to be cured by any of them.
8:44 She approached him from behind, and she touched the hem of his garment. And at once the flow of her blood stopped.
8:45 And Jesus said, “Who is it that touched me?” But as everyone was denying it, Nestajati, i oni koji su s njim, rekao je: "Učitelj, the crowd hems you in and presses upon you, and yet you say, ‘Who touched me?'"
8:46 And Jesus said: “Someone has touched me. For I know that power has gone out from me.”
8:47 Then the woman, upon seeing that she was not hidden, came forward, trembling, and she fell down before his feet. And she declared before all the people the reason that she had touched him, and how she had been immediately healed.
8:48 But he said to her: “Daughter, your faith has saved you. Idi u miru. "
8:49 Dok je on još govorio, someone came to the ruler of the synagogue, rekavši mu: “Your daughter is dead. Do not trouble him.”
8:50 Tada Isus, upon hearing this word, replied to the father of the girl: "Ne boj se. Only believe, and she will be saved.”
8:51 I kad je došao u kuću, he would not permit anyone to enter with him, except Peter and James and John, and the father and mother of the girl.
8:52 Now all were weeping and mourning for her. Ali on je rekao: „Ne plači. The girl is not dead, but only sleeping.”
8:53 And they derided him, knowing that she had died.
8:54 Ali on, uhvati za ruku, povika, kazivanje, “Little girl, nastaju. "
8:55 And her spirit returned, and she immediately rose up. And he ordered them to give her something to eat.
8:56 And her parents were stupefied. And he instructed them not to tell anyone what had happened.