Ch 14 Matthew

Matthew 14

14:1 U to vrijeme, Herod the Tetrarch heard the news about Jesus.
14:2 A on reče slugama: “This is John the Baptist. He has risen from the dead, and that is why miracles are at work in him.”
14:3 For Herod had apprehended John, and bound him, and put him in prison, zbog Herodijade, the wife of his brother.
14:4 For John was telling him, “It is not lawful for you to have her.”
14:5 And though he wanted to kill him, he feared the people, because they held him to be a prophet.
14:6 Zatim, on Herod’s birthday, the daughter of Herodias danced in their midst, and it pleased Herod.
14:7 And so he promised with an oath to give her whatever she would ask of him.
14:8 Ali, having been advised by her mother, rekla je, “Give me here, on a platter, the head of John the Baptist.”
14:9 A kralj silno rastužila. No, zbog svoje zakletve, and because of those who sat at table with him, he ordered it to be given.
14:10 And he sent and beheaded John in prison.
14:11 And his head was brought on a platter, and it was given to the girl, and she brought it to her mother.
14:12 And his disciples approached and took the body, and they buried it. a dolasku, they reported it to Jesus.
14:13 Kad je Isus to čuo, povuče se odande brodom, na samotno mjesto, posve sam. I kad su gužve nije čuo za njega, oni pohrli pješice za njim iz gradova.
14:14 Izađe, vidio je veliko mnoštvo, i on se sažalio na njih, i on je izliječen svoje bolesnike.
14:15 A kad je stigla večer, Učenici mu prilazi, kazivanje: "Ovo je pusto mjesto, i sat sad je prošlo. Odbaci gužve, tako da, odlaskom u gradove, oni mogu kupiti hranu za sebe. "
14:16 A Isus im reče:: "Oni nemaju potrebu da ide. Dajte im nešto za sebe jesti. "
14:17 Odgovore mu:, "Mi nemamo ništa ovdje, osim pet kruhova i dvije ribe. "
14:18 On im odgovori:, "Donesite mi ih ovamo."
14:19 I kad je naredio mnoštvu da posjeda po travi, On uze pet kruhova i dvije ribe, i gleda u nebo, blagoslovio pa razlomi i dade kruhove učenicima, pa onda učenici mnoštvu.
14:20 I jeli su svi i nasitili. I uze ostatke: dvanaest punih košara ulomaka.
14:21 Sada je broj onih koji su jeli bilo pet tisuća ljudi, osim žena i djece.
14:22 A Isus odmah primoran svoje učenike da se popne u lađu, i da mu prethodi u prelasku na more, dok on otpusti mnoštvo.
14:23 I nakon što je odbio mnoštvo, uzašao na miru na goru da se pomoli. A kad je stigla večer, bio je sam tamo.
14:24 No, usred mora, brod bio bacio oko valovima. Za vjetar je bio protiv njih.
14:25 Zatim, u četvrtoj noćnoj straži, on je došao do njih, hodeći po moru.
14:26 I vidim ga kako hodi po moru, oni su uznemireni, kazivanje: "To mora biti ukazanje." I povikaše, zbog straha.
14:27 I odmah, Jesus spoke to them, kazivanje: “Have faith. To sam ja. Ne boj se."
14:28 Then Peter responded by saying, "Gospodin, if it is you, order me come to you over the waters.”
14:29 A on je rekao, “Come.” And Peter, descending from the boat, walked over the water, so as to go to Jesus.
14:30 Ipak doista, seeing that the wind was strong, he was afraid. And as he began to sink, On povika, kazivanje: "Gospodin, save me.”
14:31 And immediately Jesus extended his hand and took hold of him. A on mu odgovori:, “O little in faith, why did you doubt?"
14:32 And when they had ascended into the boat, the wind ceased.
14:33 Then those who were in the boat drew near and adored him, kazivanje: "Uistinu, you are the Son of God.”
14:34 And having crossed the sea, su stigli u zemlji Genesaret.
14:35 And when the men of that place had recognized him, they sent into all that region, and they brought to him all who had maladies.
14:36 I oni su ga molili, so that they might touch even the hem of his garment. And as many as touched it were made whole.