Ch 6 Matthew

Matthew 6

6:1 "Obratiti pažnju, da ne obavljaju svoj pravdu pred ljudima, kako da se vidi po njima; inače ne smije imati plaću od svog oca, koji je na nebesima.
6:2 Stoga, kada dati milostinju, ne odlučite trubi pred vama, kao licemjeri u sinagogama i po gradovima, tako da oni mogu biti poštovan od strane muškaraca. Zaista, kažem vam, primili su svoju plaću.
6:3 Ali kada dati milostinju, neka ti ne zna ljevica što desnica čini,
6:4 tako da je vaš Milostinja bude u skrovitosti, I Otac tvoj,, koji vidi u skrovitosti, će vas vratiti.
6:5 Tako i kad molite, da ne bi trebali biti kao licemjeri, koji vole stojeći u sinagogama i na raskršćima ulica da se mole, tako da se mogu vidjeti ljudi. Zaista, kažem vam, primili su svoju plaću.
6:6 Ali ti, kad molite, uđi u svoju sobu, a nakon što je zatvorila vrata, pomoli se svomu Ocu u tajnosti, I Otac tvoj,, koji vidi u skrovitosti, će vas vratiti.
6:7 A kad molite, nemojte odabrati više riječi, kao pogani učiniti. Jer oni misle da njihov višak riječima oni mogu biti heeded.
6:8 Stoga, nemojte odabrati da ih oponašaju. Ta zna vaš Otac što su vaše potrebe može biti, čak i prije negoli ga zaištete.
6:9 Stoga, ti ćeš tako mole: Naš otac, koji je na nebesima: Neka vaše ime čuvati sveta.
6:10 Neka tvoje kraljevstvo dođe. Neka moja volja, kao u raju, tako i na zemlji.
6:11 Daj nam danas naš održanje života kruh.
6:12 I otpusti nam duge naše, kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
6:13 I ne uvedi nas u napast. Ali nas oslobodi od zla. Amen.
6:14 Jer, ako će otpustite ljudima njihove grijehe, Otac vaš nebeski će ti oprostiti svojim djela.
6:15 Ali ako ne otpustite ljudima, ni Otac vaš neće oprostiti vam vaše grijehe.
6:16 I kad postite, ne odabrati da postane sumoran, kao licemjeri. Jer oni mijenjaju svoje lice, tako da je njihov posta je vidljivo da ljudi. Zaista, kažem vam, da su primili svoju plaću.
6:17 No, kao i za vas, kad brzo, pomaži glavu i umij lice,
6:18 tako da vaš posta neće biti jasni ljudi, nego Otac tvoj,, koji je u skrovitosti. I Otac tvoj,, koji vidi u skrovitosti, će vas vratiti.
6:19 Do not choose to store up for yourselves treasures on earth: where rust and moth consume, and where thieves break in and steal.
6:20 Umjesto toga, store up for yourselves treasures in heaven: where neither rust nor moth consumes, and where thieves do not break in and steal.
6:21 Doista, gdje ti je blago, there also is your heart.
6:22 The lamp of your body is your eye. If your eye is wholesome, your entire body will be filled with light.
6:23 But if your eye has been corrupted, your entire body will be darkened. If then the light that is in you is darkness, how great will that darkness be!
6:24 Nitko ne može služiti dvojici gospodara. Ili će imati mržnju prema jednom, a drugoga ljubiti, ili će ustrajati s jednim, a drugoga prezirati. Ne možete služiti Bogu i bogatstvu.
6:25 I tako ja vam kažem:, Ne budite zabrinuti za život, o tome što ćete jesti, ni za tijelo, kao što ćete se obući. Nije li život više od hrane, i tijelo od odijela?
6:26 Razmislite ptice u zraku, kako oni ne siju, niti žanju, niti sabiru u žitnice, a ipak Otac vaš nebeski ih hrani. Zar niste mnogo veća vrijednost nego što jesu?
6:27 A tko od vas, misleći, je u mogućnosti dodati jedan lakat za njegovu stasu?
6:28 A što se tiče odjeće, što ste zabrinuti? Promotrite ljiljane u polju, Kako rastu; oni niti rade, niti tkati.
6:29 Ali ja vam kažem:, da ni Salomon, u svoj svojoj slavi, zaodjenu kao jedan od njih.
6:30 Dakle, ako je Bog tako odijeva travu poljsku, što je danas ovdje, i baci u sutra pećnice, koliko li će više brinuti za vas, O malo u vjeri?
6:31 Stoga, ne odlučite biti zabrinuti, kazivanje: „Što ćemo jesti, i što ćemo piti, i što ćemo se obući?'
6:32 Za poganima traže sve te stvari. Ipak Otac vaš zna da vam je potrebno sve te stvari.
6:33 Stoga, tražiti najprije kraljevstvo Božje i njegovu pravdu, a to će vam se nadodati i.
6:34 Stoga, Ne budite zabrinuti za sutra; za budućnost dan će biti zabrinuti za sebe. Dovoljna za dan je njegova zla.”