1:1 |
Nan kòmansman an te Pawòl la, e Pawòl la te avèk Bondye, e Bondye te Pawòl la. |
1:2 |
Li te avèk Bondye nan kòmansman an. |
1:3 |
Tout bagay te fèt grasa li, e anyen ki te fèt pa fèt san li. |
1:4 |
Lavi te nan li, e Lavi te limyè lèzòm. |
1:5 |
Epi limyè a klere nan fènwa a, epi fènwa a pa t konprann li. |
1:6 |
Te gen yon nonm Bondye te voye, yo te rele Jan. |
1:7 |
Li te rive kòm yon temwen pou l ofri temwayaj sou Limyè a, pou tout moun ta kwè nan li. |
1:8 |
Li pa t Limyè a, men li te dwe bay temwayaj konsènan Limyè a. |
1:9 |
Limyè a vre, ki klere chak moun, t ap vini nan mond sa a. |
1:10 |
Li te nan mond lan, epi lemonn te fè grasa li, epi lemonn pa t rekonèt li. |
1:11 |
Li te ale nan pwòp tèt li, epi pwòp pa l yo pa t aksepte l. |
1:12 |
Men, nenpòt moun ki te aksepte l, moun ki te kwè nan non li, li ba yo pouvwa pou yo vin pitit Bondye. |
1:13 |
Sa yo fèt, pa nan san, ni nan volonte lachè, ni nan volonte moun, men Bondye. |
1:14 |
Epi Pawòl la te vin chè, e li te rete nan mitan nou, epi nou te wè glwa li, glwa tankou yon sèl pitit gason ki soti nan Papa a, plen gras ak verite. |
1:15 |
Jan bay temwayaj sou li, epi li kriye, di: "Sa a se moun mwen te di sou li a: ‘Moun ki gen pou vini apre mwen an, yo te mete devan mwen, paske li te egziste anvan mwen.’” |
1:16 |
Ak soti nan plenitid li, nou tout te resevwa, menm favè pou favè. |
1:17 |
Paske, Moyiz te bay lalwa, men favè ak verite te vini nan Jezikri. |
1:18 |
Pèsonn pa janm wè Bondye; Sèl Pitit Gason an, ki nan lestonmak Papa a, li menm te dekri li. |
1:19 |
Epi sa a se temwayaj Jan, Lè jwif yo te voye prèt ak moun Levi soti Jerizalèm ba li, pou yo ka mande li, "Kiyes ou ye?” |
1:20 |
Epi li te konfese li epi li pa t nye li; ak sa li te konfese te: "Mwen pa Kris la." |
1:21 |
Epi yo poze l kesyon: "Ebyen kisa ou ye?? Èske w se Eli??” Epi li di, "Mwen pa." "Eske ou se pwofèt la??” Epi li reponn, "Non." |
1:22 |
Se poutèt sa, yo di li: "Kiyes ou ye, pou nou ka reponn moun ki voye nou yo? Kisa ou di sou tèt ou?” |
1:23 |
Li te di, “Mwen se yon vwa k ap rele nan dezè a, ‘Fè chemen Senyè a dwat,’ jan pwofèt Ezayi te di a.” |
1:24 |
Gen kèk nan moun ki te voye yo te soti nan mitan farizyen yo. |
1:25 |
Yo poze l' kesyon, yo di l', “Alor, poukisa ou batize?, si ou pa Kris la, e pa Eli, epi se pa pwofèt la?” |
1:26 |
Jan reponn yo, li di yo: “Mwen batize ak dlo. Men, nan mitan ou kanpe youn, moun ou pa konnen. |
1:27 |
Se menm moun ki gen pou vini apre mwen, ki moun ki te mete devan m ', lasèt soulye yo mwen pa merite demare." |
1:28 |
Bagay sa yo te rive Betani, lòt bò larivyè Jouden an, kote Jan t ap batize. |
1:29 |
Nan demen, Jan wè Jezi t'ap vin jwenn li, epi se konsa li te di: “Gade, Ti Mouton Bondye a. Gade, li menm ki wete peche mond lan. |
1:30 |
Sa a se youn nan sou ki moun mwen te di, 'Apre m' rive yon nonm, ki moun ki te mete devan m ', paske li te egziste anvan mwen.’ |
1:31 |
E mwen pa t konnen l. Poutan, se pou rezon sa a mwen vin batize ak dlo: pou li ka parèt klè nan pèp Izrayèl la.” |
1:32 |
Epi Jan te bay temwayaj, di: "Paske mwen te wè Lespri Bondye a desann sot nan syèl la tankou yon pijon; epi li rete sou li. |
1:33 |
E mwen pa t konnen l. Men, moun ki voye m' batize nan dlo di m': ‘Moun ki sou moun nou pral wè Lespri Bondye a desann epi rete sou li, sa a se moun ki batize nan Lespri Sen an.’ |
1:34 |
Apre sa, mwen wè, epi mwen te rann temwayaj: ke moun sa a se Pitit Bondye a." |
1:35 |
Nan demen ankò, Jan te kanpe ak de nan disip li yo. |
1:36 |
Epi nou wè Jezi k ap mache, li te di, “Gade, Ti Mouton Bondye a.” |
1:37 |
Epi de disip t'ap koute l' t'ap pale. Epi yo te suiv Jezi. |
1:38 |
Lè sa a, Jezi, vire epi wè yo ap swiv li, di yo, "Kisa w ap chèche??” Yo reponn li, “Rabi (ki vle di nan tradiksyon, Pwofesè), ki kote ou rete?” |
1:39 |
Li di yo, "Vini wè." Yo ale, yo wè kote li rete, e yo te rete avè l jou sa a. Kounye a li te anviwon dizyèm èdtan. |
1:40 |
Ak Andre, frè Simon Pyè a, Se te youn nan de moun ki te tande pale sou li nan men Jan e ki te swiv li. |
1:41 |
Premye, li jwenn Simon, frè li, li di li, “Nou jwenn Mesi a,” (ki tradui kòm Kris la). |
1:42 |
Apre sa, li mennen l 'bay Jezi. Epi Jezi, ap gade l, te di: "Ou se Simon, pitit Jonas. Y'a rele w Sefas,” (ki tradui kòm Pyè). |
1:43 |
Nan demen, li te vle ale nan Galile, li jwenn Filip. Jezi di li, "Suiv mwen." |
1:44 |
Filip te moun Betsayda, vil Andre ak Pyè. |
1:45 |
Filip jwenn Natanayèl, li di li, “Nou jwenn moun Moyiz te ekri nan Lalwa a ak nan pwofèt yo: Jezi, pitit gason Jozèf la, soti Nazarèt." |
1:46 |
Natanayèl di li, “Èske gen yon bagay ki bon soti nan Nazarèt??Filip di li, "Vini wè." |
1:47 |
Jezi wè Natanayèl pwoche bò kote l, epi li di sou li, “Gade, se yon Izrayelit ki vrèman pa gen manti.” |
1:48 |
Natanayèl di li, "Ki kote ou konnen mwen?” Jezi reponn li, li di li, "Avan Filip te rele ou, lè ou te anba pye fig frans lan, Mwen te wew." |
1:49 |
Natanayèl reponn li: “Rabi, ou se Pitit Bondye. Ou se wa pèp Izrayèl la.” |
1:50 |
Jezi reponn li, li di li: “Paske mwen te di ou mwen te wè ou anba pye fig frans lan, ou kwè. Pi gwo bagay pase sa yo, ou pral wè." |
1:51 |
Epi li di li, “Amèn, amèn, Mwen di nou, ou pral wè syèl la louvri, ak zanj Bondye yo k ap monte e yo desann sou Pitit lòm nan.” |