Ch 21 Lik

Lik 21

21:1 Epi gade alantou, li te wè rich yo mete don yo nan ofrann lan.
21:2 Apre sa, li wè yon vèv tou, yon pòv, mete de ti pyès monnen an kwiv.
21:3 Epi li di: "Se vre wi, Mwen di nou, ke pòv vèv sa a te mete plis pase tout lòt yo.
21:4 Pou tout sa yo, soti nan abondans yo, te ajoute nan kado yo pou Bondye. Men li, soti nan sa li te bezwen, li mete tout sa li te gen pou l viv.”
21:5 Lè kèk nan yo t'ap di, sou tanp lan, ke li te dekore ak bèl wòch ak kado, li te di,
21:6 "Bagay sa yo ou wè, Jou yo pral rive kote yo p'ap rete dèyè wòch sou wòch, ki pa jete atè."
21:7 Lè sa a, yo poze l' kesyon, di: "Mèt la, kilè bagay sa yo pral rive? Ak ki sa ki pral siy la lè bagay sa yo pral rive?”
21:8 Epi li di: "Fè atansyon, pou nou pa sedui. Paske, anpil moun ap vini nan non mwen, di: ‘Paske mwen se li,’ epi, ‘Lè a ap pwoche.’ E konsa, pa chwazi ale dèyè yo.
21:9 Epi lè w ap tande pale de batay ak sedisyon, pa pè. Bagay sa yo dwe rive an premye. Men, lafen an pa tèlman vit."
21:10 Apre sa, li di yo: "Moun pral leve kont moun, ak wayòm kont wayòm.
21:11 Epi pral gen gwo tranblemanntè nan divès kote, ak epidemi, ak grangou, ak laterè soti nan syèl la; epi pral gen gwo siy.
21:12 Men, anvan tout bagay sa yo, Y'ap mete men sou nou, y'ap pèsekite nou, lage nou nan sinagòg ak nan prizon, trennen ou devan wa ak gouvènè, poutèt non mwen.
21:13 Epi sa a pral yon opòtinite pou w bay temwayaj.
21:14 Se poutèt sa, mete sa nan kè nou: ke ou pa ta dwe konsidere davans ki jan ou ta ka reponn.
21:15 Paske, m'ap ba ou yon bouch ak bon konprann, ki tout advèsè ou yo p'ap ka reziste oswa kontredi.
21:16 Epi paran ou pral lage w, ak frè, ak fanmi, ak zanmi. Apre sa, yo pral lakòz lanmò kèk nan nou.
21:17 Epi tout moun pral rayi w poutèt non mwen.
21:18 E ankò, pa gen yon cheve nan tèt ou p'ap peri.
21:19 Pa pasyans ou, nou pral posede nanm nou.
21:20 Lè sa a, Lè w'a wè lavil Jerizalèm antoure pa yon lame, Lè sa a, konnen dezolasyon li a ap pwoche.
21:21 Lè sa a, se pou moun ki nan Jide kouri al nan mòn yo, ak moun ki nan mitan li yo retire kò l, epi moun ki nan peyi a pa antre ladan l.
21:22 Paske sa yo se jou yo nan vanjans, pou tout bagay ka rive vre, ki te ekri.
21:23 Lè sa a, malè pou moun ki ansent oswa ki bay tete nan jou sa yo. Paske, pral gen gwo detrès sou peyi a ak gwo kòlè sou pèp sa a.
21:24 Apre sa, yo pral tonbe nan kwen nan nepe a. Epi yo pral mennen yo ale nan tout nasyon kòm prizonye. Moun lòt nasyon yo pral pilonnen Jerizalèm, jiskaske tan nasyon yo rive.
21:25 Apre sa, pral gen siy nan solèy la ak lalin nan ak zetwal yo. Epi pral genyen, sou tè a, detrès pami lòt nasyon yo, soti nan konfizyon nan gwonde nan lanmè a ak nan vag yo:
21:26 moun ap cheche soti nan laperèz ak nan krent pou bagay ki pral akable lemonn antye.. Paske, pouvwa syèl la pral deplase.
21:27 Lè sa a, yo pral wè Pitit lòm nan ap vini sou yon nwaj, ak gwo pouvwa ak majeste.
21:28 Men, lè bagay sa yo kòmanse rive, leve tèt ou epi gade bò kote ou, paske redanmsyon w ap pwoche.”
21:29 And he told them a comparison: “Take notice of the fig tree and of all the trees.
21:30 When presently they produce fruit from themselves, you know that summer is near.
21:31 So you also, when you will have seen these things happen, know that the kingdom of God is near.
21:32 Amèn mwen di nou, this lineage shall not pass away, until all these things happen.
21:33 Heaven and earth shall pass away. But my words shall not pass away.
21:34 But be attentive to yourselves, lest perhaps your hearts may be weighed down by self-indulgence and inebriation and the cares of this life. And then that day may overwhelm you suddenly.
21:35 For like a snare it will overwhelm all those who sit upon the face of the entire earth.
21:36 Epi, rete vijilan, praying at all times, so that you may be held worthy to escape from all these things, which are in the future, and to stand before the Son of man.”
21:37 Now in the daytime, he was teaching in the temple. Men vre, departing in the evening, he lodged on the mount that is called Olivet.
21:38 And all the people arrived in the morning to listen to him in the temple.

Copyright 2010 – 2023 2pwason.co