25:1 |
“Lè sa a, Peyi Wa ki nan syèl la pral tankou dis jenn fi, OMS, pran lanp yo, soti al kontre Veterinè cheval la ak lamarye a. |
25:2 |
Men, senk nan yo te san konprann, ak senk yo te pridan. |
25:3 |
Pou senk moun san konprann, yo te pote lanp yo, pa t pran lwil ak yo. |
25:4 |
Poutan vrèman, moun ki pridan yo pote lwil la, nan resipyan yo, ak lanp yo. |
25:5 |
Depi lemarye a te retade, yo tout tonbe nan dòmi, epi yo t ap dòmi. |
25:6 |
Men, nan mitan lannwit lan, yon rèl soti: ‘Gade, Veterinè cheval la ap rive. Ale rankontre l.’ |
25:7 |
Lè sa a, tout jenn fi sa yo leve, yo pare lanp yo. |
25:8 |
Men, moun sòt yo di moun ki gen bon konprann yo, 'Ba nou nan lwil ou a, paske lanp nou yo ap etenn.’ |
25:9 |
Pridan an reponn li di, 'Pètèt pa gen ase pou nou ak pou ou, li ta pi bon pou nou ale nan machann yo epi achte kèk pou tèt nou.’ |
25:10 |
Men, pandan yo te pral achte li, Veterinè cheval la te rive. E moun ki te pare yo antre avè l 'nan nòs la, epi pòt la te fèmen. |
25:11 |
Poutan vrèman, nan fen a anpil, jenn fi ki rete yo te rive tou, di, ‘Seyè, Seyè, ouvri pou nou.’ |
25:12 |
Men, li reponn li di, ‘Amèn mwen di nou, Mwen pa konnen ou.' |
25:13 |
Se konsa, ou dwe vijilan, paske ou pa konnen jou a, ni lè a. |
25:14 |
Paske, se tankou yon nonm k ap fè yon vwayaj ki long, Li rele sèvitè l yo, li ba yo byen li yo. |
25:15 |
Epi yonn li bay senk talan, ak de yon lòt, li bay yon lòt ankò, pou chak moun selon kapasite pa yo. Ak san pèdi tan, li pati. |
25:16 |
Lè sa a, moun ki te resevwa senk talan soti, e li te sèvi ak sa yo, epi li te genyen senk lòt. |
25:17 |
E menm jan an tou, moun ki te resevwa de te genyen de lòt. |
25:18 |
Men, moun ki te resevwa youn, sòti, fouye nan tè a, Li kache lajan mèt li a. |
25:19 |
Poutan vrèman, apre yon bon bout tan, Mèt domestik sa yo tounen, li fè kont yo ak yo. |
25:20 |
Epi lè moun ki te resevwa senk talan pwoche, li pote yon lòt senk talan, di: ‘Seyè, ou te ban mwen senk talan. Gade, Mwen ogmante li pa yon lòt senk.’ |
25:21 |
Mèt li di l': 'Byen fè, bon sèvitè fidèl. Depi ou te fidèl sou kèk bagay, Mwen pral nonmen ou sou anpil bagay. Antre nan kè kontan mèt ou a.’ |
25:22 |
Lè sa a, moun ki te resevwa de talan tou pwoche, epi li di: ‘Seyè, ou ban mwen de talan. Gade, Mwen te genyen de lòt.’ |
25:23 |
Mèt li di l': 'Byen fè, bon sèvitè fidèl. Depi ou te fidèl sou kèk bagay, Mwen pral nonmen ou sou anpil bagay. Antre nan kè kontan mèt ou a.’ |
25:24 |
Lè sa a, moun ki te resevwa yon talan, apwoche, te di: ‘Seyè, Mwen konnen ke ou se yon nonm difisil. Ou rekòlte kote ou pa te simen, epi rasanble kote ou pa t gaye. |
25:25 |
Epi, ke yo te pè, Mwen soti, mwen kache talan ou sou tè a. Gade, ou gen sa ki pou ou.’ |
25:26 |
Men, mèt li reponn li: ‘Ou mechan ak parese sèvitè! Ou te konnen mwen rekòlte kote mwen pa te simen, epi rasanble kote mwen pa t gaye. |
25:27 |
Se poutèt sa, ou ta dwe depoze lajan mwen ak bankye yo, epi lè sa a, lè mwen rive, omwen mwen ta resevwa sa ki pou mwen ak enterè. |
25:28 |
Epi, wete talan an nan men li epi bay moun ki gen dis talan li. |
25:29 |
Pou tout moun ki genyen, y ap bay plis, epi li pral gen nan abondans. Men, nan men moun ki pa genyen, menm sa li sanble genyen, yo pral retire. |
25:30 |
Epi jete sèvitè initil sa a nan fènwa deyò a, kote pral gen kriye ak manje dan.’ |
25:31 |
Men, lè Moun Bondye voye nan lachè a va rive nan majeste li, ak tout zanj yo avèk li, Lè sa a, l'a chita sou chèz Granmèt li a. |
25:32 |
Epi tout nasyon yo pral sanble devan li. Epi l ap separe yo youn ak lòt, menm jan yon bèje separe mouton yo ak kabrit yo. |
25:33 |
Apre sa, l'a mete mouton yo, tout bon, sou bò dwat li, men bouk kabrit yo sou bò gòch li. |
25:34 |
Lè sa a, wa a va di moun ki sou bò dwat li yo: ‘Vini, ou beni Papa m. Posede wayòm ki te prepare pou ou depi nan fondasyon mond lan. |
25:35 |
Paske mwen te grangou, epi ou ban mwen manje; Mwen te swaf dlo, epi ou ban mwen bwè; Mwen te yon etranje, epi ou pran m 'nan; |
25:36 |
toutouni, epi ou kouvri m '; malad, epi ou te vizite m '; Mwen te nan prizon, epi ou vin jwenn mwen. |
25:37 |
Lè sa a, jis la pral reponn li, di: ‘Seyè, kilè nou wè ou grangou, epi ba ou manje; swaf dlo, epi yo ba ou bwè? |
25:38 |
Epi ki lè nou wè ou yon etranje?, epi li pran ou? Oswa toutouni, epi kouvri ou? |
25:39 |
Oswa ki lè nou te wè ou malad, oswa nan prizon, epi vizite w?’ |
25:40 |
Ak nan repons, Wa a va di yo, ‘Amèn mwen di nou, chak fwa ou te fè sa pou youn nan sa yo, pi piti nan frè m yo, ou te fè li pou mwen.' |
25:41 |
Lè sa a, l'a di tou, pou moun ki sou bò gòch li yo: 'Pati nan men mwen, nou madichon, nan dife ki p'ap janm fini an, ki te prepare pou dyab la ak zanj li yo. |
25:42 |
Paske mwen te grangou, epi ou pa ban mwen manje; Mwen te swaf dlo, epi ou pa ban mwen bwè; |
25:43 |
Mwen te yon etranje epi ou pa te pran m 'nan; toutouni, epi ou pa kouvri m '; malad ak nan prizon, epi ou pa t vizite m.’ |
25:44 |
Lè sa a, yo pral reponn li tou, di: ‘Seyè, kilè nou te wè ou grangou, oswa swaf dlo, oswa yon etranje, oswa toutouni, oswa malad, oswa nan prizon, epi yo pa t sèvi ou?’ |
25:45 |
Lè sa a, l'a reponn yo: ‘Amèn mwen di nou, chak fwa ou pa t 'fè li nan youn nan sa yo pi piti, ni ou pa fè mwen sa.’ |
25:46 |
Epi sa yo pral antre nan pinisyon etènèl, men moun ki jis yo pral antre nan lavi etènèl.” |