28:1 |
Koulye a, nan maten nan jou repo a, lè li te kòmanse grandi nan premye jou repo a, Mari, moun Magdala a, ak lòt Mari a al wè kavo a. |
28:2 |
Epi gade, yon gwo tranblemanntè te fèt. Paske yon zanj Seyè a desann sot nan syèl la, epi pandan l ap pwoche, Li woule wòch la tounen epi li chita sou li. |
28:3 |
Koulye a, aparans li te tankou zèklè, ak rad li te tankou nèj. |
28:4 |
Lè sa a, paske yo te pè li, gad yo te pè, epi yo tounen tankou moun ki mouri. |
28:5 |
Lè sa a, zanj lan reponn ak di medam yo: "Pa pè. Paske mwen konnen n'ap chache Jezi, ki moun ki te kloure sou kwa a. |
28:6 |
Li pa la. Paske li leve, menm jan li te di. Vini wè kote Seyè a te mete a. |
28:7 |
Lè sa a,, ale byen vit, epi di disip li yo li leve. Epi gade, l'ap vin devan nou nan Galile. Se la w'a wè l'. Lo, Mwen te di ou davans." |
28:8 |
Apre sa, yo soti byen vit nan kavo a, ak laperèz ak anpil kè kontan, kouri al anonse l bay disip li yo. |
28:9 |
Epi gade, Jezi te rankontre yo, di, "Bonjou." Men, yo pwoche bò kote l', yo kenbe pye l', epi yo te adore l. |
28:10 |
Lè sa a, Jezi di yo: "Pa pè. Ale, anonse l bay frè m yo, pou yo ka ale nan Galile. Se la y'a wè m'." |
28:11 |
Lè yo fin ale, gade, kèk nan gad yo te antre nan vil la, Yo rakonte chèf prèt yo tou sa ki te rive. |
28:12 |
Epi rasanble ansanm ak ansyen yo, li te pran konsèy, yo te bay sòlda yo yon kantite lajan abondan, |
28:13 |
di: “Di disip li yo te rive nan mitan lannwit epi yo te vòlè li ale, pandan nou t ap dòmi. |
28:14 |
E si pwokirè a tande sa, nou pral pran tèt li, epi nou pral pwoteje ou." |
28:15 |
Lè sa a, li te aksepte lajan an, yo te fè jan yo te mande yo. E pawòl sa a te gaye nan mitan jwif yo, menm jouk jounen jòdi a. |
28:16 |
Onz disip yo ale nan Galile, sou mòn kote Jezi te chwazi yo a. |
28:17 |
Epi, wè l, yo adore li, men sèten gen dout. |
28:18 |
Epi Jezi, desen tou pre, te pale ak yo, di: “Yo ban mwen tout otorite nan syèl la ak sou tè a. |
28:19 |
Se poutèt sa, ale epi anseye tout nasyon yo, batize yo nan non Papa a ak Pitit la ak Lespri Sen an, |
28:20 |
moutre yo pou yo obsève tout sa mwen te kòmande nou. Epi gade, Mwen avèk ou toujou, menm jiska lakonplisman tan an.” |