Ezekyèl

Ezekyèl 1

1:1 Epi, se te rive ke, nan ane a trèzyèm, nan katriyèm mwa a, sou senkyèm a nan mwa a, lè m 'te nan mitan an nan prizonye yo bò kote gwo larivyè Lefrat la Keba, syèl la louvri, ak mwen te wè vizyon yo nan Bondye.
1:2 Sou senkyèm lan nan mwa a, Se li menm ki senkyèm lanne rèy depòte wa Jojakin,
1:3 sa a, Seyè a pale ak Ezekyèl, yon prèt, , pitit gason Buzi, nan peyi Babilòn yo, akote larivyè Keba. Apre sa, men Senyè a te sou li gen.
1:4 Apre sa, mwen wè, li wè, yon gwo toubouyon rive soti nan nò a. Yon gwo nwaj, vlope nan dife ak klète, te tout bò kote l '. Li te pran depi mitan li yo, ki se, nan mitan dife a, te gen yon bagay ak aparans nan Amber.
1:5 Ak nan mitan li yo, te gen sanble la nan kat bèt vivan. Lè sa a te aparans yo: sanble a nan yon nonm te nan yo.
1:6 Chak te gen kat figi, ak chak te gen kat zèl.
1:7 Y'ap te pye dwat, ak sèl la nan pye yo te tankou sèl la nan pye a nan yon ti towo bèf, epi yo klere ak aparans nan lumineux kwiv.
1:8 Yo te gen men yo nan yon moun anba zèl yo sou kat kote sa yo. Yo te gen ap fè fas ak zèl yo sou kat kote sa yo.
1:9 Ak zèl yo te ansanm youn ak lòt. Yo pa t 'vire menm jan yo te ale. Olye de sa, chak moun avanse devan l '.
1:10 Men nou resanblans nan figi yo, te gen fè fas a yon nonm, ak nan figi li la nan yon lyon sou bò dwat la nan chak nan kat la, Lè sa a, fè fas a yon bèf sou bò gòch la nan chak nan kat la, ak nan figi li a nan yon malfini pi wo a chak nan kat la.
1:11 figi yo ak zèl yo te pwolonje pi wo a: de zèl nan chak yon sèl te mete ansanm, ak de kouvri kò yo.
1:12 Epitou, chak youn nan yo avanse devan l '. Kèlkeswa kote UN a nan Lespri Bondye a te ale, gen y 'al. Apre sa, yo pa t 'vire menm jan yo avanse.
1:13 Ak jan pou sanble la nan tout bèt yo k ap viv, aparans yo te tankou sa yo ki an boule chabon nan dife, ak renmen aparans nan lanp. Sa a te vizyon an superbly nan mitan an nan bèt vivan yo, yon dife klere, ak kout zèklè pral soti nan mitan dife a.
1:14 Apre sa, bèt vivan yo te ale, li tounen tankou kliyot nan zèklè.
1:15 Ak jan mwen te wè bèt vivan yo, gen parèt anwo tè a, akote bèt vivan yo, yon sèl wou gen kat figi.
1:16 Ak aparans nan wou yo ak travay yo te tankou aparans nan lanmè a. Epitou, chak nan kat la te menm jan ak youn ak lòt. Ak aparans yo ak travay te tankou yon wou nan sant la nan yon wou.
1:17 ale soti, y 'al pa vle di nan kat pati yo. Apre sa, yo pa t 'vire menm jan yo te ale.
1:18 Epitou, gwosè a ak wotè ak aparans nan wou yo te insuportabl. Ansanm ak tout kò a tout antye te gen anpil je tout otou chak nan kat la.
1:19 Lè bèt vivan yo avanse, wou yo avanse ansanm ak yo. Lè bèt vivan yo te leve soti nan tè a, wou yo, twò, te leve nan menm tan an.
1:20 Kèlkeswa kote Lespri Bondye a te ale, kòm Lespri Bondye a te ale soti nan plas sa a, wou yo, twò, te leve ansanm, konsa tankou yo swiv yo. Pou Lespri Bondye a nan lavi t'ap kontwole wou yo.
1:21 Lè ale soti, yo t ale, ak lè kanpe toujou, yo tout te toujou. Lè yo leve soti nan tè a, wou yo, twò, te leve ansanm, konsa tankou yo swiv yo. Pou Lespri Bondye a nan lavi t'ap kontwole wou yo.
1:22 Ak pi wo a tèt yo nan bèt vivan yo te sanble la nan yon vout: menm jan ak kristal, men insuportabl gade, ak pwolonje sou tèt yo soti nan pi wo.
1:23 Ak zèl yo te dwat anba vout la, yonn ak lòt la. Youn nan yo te kouvri pa de zèl sou kò l ', ak lòt la te kouvri Menm jan an tou.
1:24 Apre sa, mwen tande son an nan zèl yo, tankou son an nan mitan gwo dlo yo, tankou son an nan Bondye ki Sublime. Lè yo te mache, li te tankou son an nan yon foul moun, tankou son an nan yon lame. Lè yo rete, zèl yo te desann.
1:25 Lè Yon vwa soti nan pi wo a vout la, ki te sou tèt yo, yo tout te toujou, epi yo mete desann zèl yo.
1:26 Anwo bòl kristal la, ki te sispann sou tèt yo, te gen resanblans nan yon gwo fotèy, ak aparans nan wòch la safi. Ak sou resanblans nan fòtèy la, te gen yon sanble ak aparans nan yon nonm pi wo a li.
1:27 Apre sa, mwen wè yon bagay ki gen aparans nan Amber, ak sanble la nan dife nan li ak tout bò kote l '. Li te pran depi ren l ', li anwo, ak pou soti nan ren l 'anba, Mwen te wè yon bagay ki gen klere tankou yon dife klere byen bèl tout otou.
1:28 Te gen aparans nan lakansyèl la, kòm lè li se nan yon gwo nwaj nan yon jou lapli. Sa a te aparans nan bèl kay sou tout fwontyè.

Ezekyèl 2

2:1 Sa a te vizyon an nan resanblans nan tout bèl pouvwa a, Seyè a. Apre sa, mwen wè, ak mwen tonbe sou figi m ', epi m 'tande vwa a nan yon moun pale. Apre sa, li di m ': "-Nonm O, kanpe sou pye ou, sa mwen pral di avèk ou. "
2:2 Apre yo te fin sa a te pale ak m ', Lespri Bondye a antre sou mwen, epi li mete m 'sou de pye m'. Apre sa, mwen tande l 'pale avè m',
2:3 yo t'ap di konsa: "-Nonm O, M'ap voye ou moun pèp Izrayèl yo, nan yon nasyon aposta, ki te retire nan men m '. Yo ak papa yo te trayi kontra mwen, menm nan jou sa a.
2:4 Ak moun ki ki moun m'ap voye ou se pitit gason ak yon figi di, e yon kè rijid. W'a di yo: 'Men sa Seyè a, Bondye a.
2:5 Petèt li ka yo ke yo pral tande, e petèt yo ka quieted. Pou yo se yon kay provok. Tout moun va konnen ke te gen yon pwofèt nan mitan yo.
2:6 Men nou menm, nonm o, ou pa ta dwe bezwen pè yo, epi ou pa ta dwe pè mo yo. Pou ou se yo ki pami kwayan ak destriktè, epi ou ap viv ak eskòpyon. Ou pa ta dwe gen krentif pou mo yo, epi ou pa ta dwe pè figi yo. Pou yo se yon kay provok.
2:7 Se poutèt sa, n'a pale pawòl mwen yo, se konsa ke petèt yo ka tande yo epi yo dwe quieted. Pou yo provok.
2:8 Men nou menm, nonm o, koute tou sa mwen di nou la a. Epi yo pa chwazi yo dwe provok, kòm ke kay se yon provoker. Louvri bouch ou, , epi pou manje tou sa mwen ban nou. "
2:9 Apre sa, mwen gade, li wè: te yon men lonje pou mwen; te gen yon woulo liv woule moute nan li. Li louvri li soti devan mwen, epi gen te ekri sou andedan an ak sou deyò a. Li te gen ekri nan li Lamentations, ak vèsè, ak mizè.

Ezekyèl 3

3:1 Apre sa, li di m ': "-Nonm O, manje tou sa ou pral jwenn; manje woulo liv sa a, ak, pral soti, pale ak moun pèp Izrayèl yo. "
3:2 Apre sa, mwen louvri bouch mwen, ak l 't'ap gade m' ke woulo liv.
3:3 Apre sa, li di m ': "-Nonm O, vant ou gen dwa manje, epi li dwe enteryè ou dwe ranpli ak sa a woulo liv, ki Mwen ban nou an. "Apre sa, mwen manje l ', ak nan bouch mwen li te vin dous tankou siwo myèl.
3:4 Apre sa, li di m ': "-Nonm O, ale nan pèp Izrayèl la, Se pou nou pale pawòl mwen yo.
3:5 Pou ou yo pral voye, pa yon pèp ki nan mo pwofon oswa nan yon lang unknown, men yo pèp Izrayèl la,
3:6 epi yo pa pèp anpil nan mo pwofon oswa nan yon lang unknown, ki gen mo ou pa ta dwe kapab konprann. Men, si ou yo te voye nan yo, yo ta koute ou.
3:7 Men, pèp Izrayèl la se pa t 'vle koute ou. Pou yo menm yo pa vle koute m '. Sètènman, kay la tout antye de pèp Izrayèl la gen yon fwon an kwiv ak yon kè fè tèt di toujou.
3:8 Gade, M'ap fè ou pi fò pase figi yo, ak tèt ou pi rèd pase fwon yo.
3:9 M'ap fè ou tankou fè fè tèt di toujou ak renmen wòch. Ou pa ta dwe bezwen pè yo, epi ou pa ta dwe pè devan yo. Pou yo se yon kay provok. "
3:10 Apre sa, li di m ': "-Nonm O, koute ak zòrèy ou, ak pran an kè ou, tout pawòl mwen, ki mwen pale ak ou.
3:11 Apre sa, ale ak antre nan sa yo ki nan depòte nan, pitit gason yo nan pèp ou a. W'a pale ak yo. W'a di yo: 'Men sa Seyè a, Bondye a. Petèt li ka yo ke yo pral koute yo epi yo dwe quieted. "
3:12 Apre sa, Lespri Bondye a pran m ', epi m 'tande dèyè do m' vwa a nan yon gwo mouvman, di, "Benediksyon pou tout bèl pouvwa a, Seyè a soti nan plas li,"
3:13 ak vwa a nan zèl yo nan bèt vivan yo frape kont youn ak lòt, ak vwa a nan wou sa yo bèt vivan yo, ak vwa a nan yon gwo mouvman.
3:14 Lè sa a, Lespri Bondye a pran m, li pran m 'ale. Apre sa, mwen te soti nan anmè, ak kòlè Bondye a nan lespri m '. Pou yon men Seyè a te avè m ', ranfòse m '.
3:15 Apre sa, mwen te ale nan sa yo ki nan depòte nan, rezerv nan rekòt nouvo, bay moun yo ki t ap viv bò kote gwo larivyè Lefrat la Keba. Apre sa, mwen chita kote yo te chita. Apre sa, mwen rete la pandan sèt jou, pandan y ap lapenn nan mitan yo.
3:16 Lè sa a,, lè sèt jou te pase, sa a, Seyè a di m, di:
3:17 "-Nonm O, Mwen te mete ou faksyonnè pou pèp Izrayèl la. Se konsa,, n'a koute pawòl Bondye a soti nan bouch mwen, W'a anonse l 'bay yo nan men m'.
3:18 Si, lè m 'di jwenn nonm lan enpyete, Se pou nou mouri,'Ou pa anonse li l', epi ou pa pale se konsa ke li ka vire sou kote nan men fason enpyete l ', li ap viv, Lè sa a, menm nonm sa a enpyete pral mouri poutèt peche l. Men, m'ap atribi san li nan men ou.
3:19 Men, si ou anonse l 'bay nonm lan enpyete, epi li pa se konvèti soti nan enpyete l ', li soti nan wout enpyete l', Lè sa a, tout bon l'ap mouri poutèt peche l. Men, ou pral te rive sove nanm pwòp ou a.
3:20 Anplis, si nonm lan jis vire sou kote nan men jistis l ', li komèt peche, Mwen pral mete yon malè sou wout devan l '. L'ap mouri, paske ou pa te anonse l '. L'ap mouri poutèt peche l ', ak jij li ke li pa t 'dwe vin chonje. Men se vre wi:, Mwen pral atribi san li nan men ou.
3:21 Men, si ou anonse jwenn nonm lan jis, se konsa ke nonm sa a jis ka pa fè peche, epi li pa peche, Lè sa a, l'a sètènman ap viv, paske ou te anonse l '. Epi ou ap gen sove lavi pwòp ou yo. "
3:22 Apre sa, men Senyè a te sou mwen. Apre sa, li di m ': "Leve, epi ale soti nan plenn lan, epi gen Mwen pral pale avè ou. "
3:23 Apre sa, mwen leve, ak mwen te ale soti nan plenn lan. Epi gade, tout bèl pouvwa a, Seyè a te kanpe la, tankou tout bèl pouvwa a, m te wè bò kote gwo larivyè Lefrat la Keba. Apre sa, mwen tonbe sou figi m '.
3:24 Lespri Bondye a antre sou mwen, , li mete m 'kanpe sou pye m'. Apre sa, li pale avè m ', epi li di m ': "Antre ak fèmen tèt ou nan mitan an nan kay ou.
3:25 Pou nou menm, nonm o, wè: y'a mete chenn sou nou ak mare nou ansanm ak yo. Epi ou pa va ale soti nan mitan yo.
3:26 M'ap fè lang ou pou respekte règleman do kay la nan bouch ou. Epi ou yo pral bèbè, pa renmen yon nonm ki joure. Pou yo se yon kay provok.
3:27 Men, lè mwen ap pale ak ou, Mwen pral louvri bouch ou, Se pou nou di yo: 'Men sa Seyè a, Bondye a. Nenpòt moun ki la ap koute, yo tande tande. Moun ki se quieted, se pou l 'dwe quieted. Pou yo se yon kay provok. "

Ezekyèl 4

4:1 "Epi nou menm, nonm o, Leve kanpe, pran pou tèt ou yon ti tablo, W'a mete l 'anvan ou. W'a trase vil la nan lavil Jerizalèm sou li.
4:2 W'a mete kanpe yon blokaj kont li, epi ou menm ki va bati konstriksyon, W'a mete ansanm yon ranpa, W'a moute tant opoze li, W'a mete bat belye mouton bò kote l '.
4:3 W'a Leve kanpe, pran pou tèt ou yon chodyè fè fri, , mete l 'kòm yon miray fè ant ou menm ak lavil la. Apre sa, kenbe figi ou kont li, Tout bagay va mache anba yon sènen toupatou, W'a antoure li. Sa a se yon siy nan kay pèp Izrayèl la.
4:4 W'a dòmi sou bò gòch ou. W'a mete menm peche ak pèp Izrayèl la sou li pa kantite jou ke ou pral dòmi sou li. Lèfini, w'a pran sou tèt ou peche yo.
4:5 Mwen te ba ou ane sa yo nan peche yo, pa kantite jou yo: twa san ak katreven dis jou. W'a pote chay peche a nan kay pèp Izrayèl la.
4:6 Men, lè ou pral fini sa a, n'a dòmi yon dezyèm fwa, sou bò dwat ou, W'a asime mal la nan kay la peyi Jida pandan karant jou: yon sèl jou pou chak ane; yon jou, M 'ap di, pou chak ane, m 'ba ou.
4:7 W'a vire figi ou nan direksyon sènen toupatou a nan lavil Jerizalèm, y'a bra ou dwe pwolonje. Epi ou fè konnen mesaj Bondye kont li.
4:8 Gade, Mwen te antoure ou ak chenn. Epi ou pa pral vire tèt ou nan yon sèl bò lòt bò lanmè a, jiskaske ou fin fè jou yo nan syèj ou.
4:9 Lèfini, w'a pran pou tèt ou ble, ak tout jaden lòj, ak pwa, ak lantiy, ak pitimi, ak vetch. W'a mete yo nan yon sèl veso, W'a fè pou pen tèt ou pa kantite jou ke ou pral dòmi sou bò gòch ou: twa san ak katreven dis jou, se pou sa a, n'a manje ladan l.
4:10 Men, manje ou, ki w ap manje, va parèt nan pwa ven staters yon jou. W'a manje l 'de tan zan tan.
4:11 W'a bwè dlo mezi, yon sèl sizyèm yon pati nan yon lit. W'a bwè ladan l 'de tan zan tan.
4:12 W'a manje l 'tankou pen lòj konn kwit nan fou anba sann dife. W'a kouvri l ', nan je yo, ak fimye la ki ale soti nan yon moun. "
4:13 Seyè a di: "Se konsa, va moun pèp Izrayèl yo manje pen yo, derespekte nan mitan moun lòt nasyon yo, ki moun mwen pral mete yo deyò. "
4:14 Apre sa, mwen te di: "Ay, Ay, Ay, Seyè, Bondye! Gade, nanm mwen pa te derespekte, ak pou soti nan anfans mwen jouk yo rive isit, Mwen pa janm manje anyen ki te mouri nan tèt li, ni sa ki te chire moute pa bèt, e li te pa gen moun move nan tout antre nan bouch mwen. "
4:15 Apre sa, li di m ': "Gade, Mwen te ba ou bèf fimye nan plas fimye imen, W'a fè pen ou a ak li. "
4:16 Apre sa, li di m ': "-Nonm O, wè: Mwen pral kraze anplwaye a nan pen nan lavil Jerizalèm. Apre sa, yo pral manje pen pa pwa ak enkyetid. Apre sa, yo pral bwè dlo mezi ak kè sere.
4:17 Se sak fè, lè pen ak dlo febli, chak moun ka tonbe kont frè l '. Y'a gaspiye lwen nan peche yo. "

Ezekyèl 5

5:1 "Epi nou menm, nonm o, jwenn pou tèt ou yon kouto byen file pou bab tout cheve nan tèt, W'a pran li epi trase li nan tout tèt ou ak toupatou nan bab ou. W'a jwenn pou tèt ou yon balans pou peze, epi ou pral fè pataj cheve nan.
5:2 Yon pati twazyèm n'a boule l 'nan dife nan mitan an nan lavil la, dapre ranpli fòm nan ak jou yo nan ki sènen toupatou a. W'a pran yon pati twazyèm, W'a koupe l 'ak kouto a tout otou. Men se vre wi:, twazyèm lan lòt, n'a gaye nan van an, paske m'ap degene nepe a apre yo.
5:3 Lèfini, w'a pran soti nan gen yon ti. W'a mare yo nan fen a nan rad ou.
5:4 Epi ankò, n'a pran nan men yo, W'a voye yo jete nan mitan an nan dife a, W'a boule yo nan dife. Li te pran depi li, gen Va gen yon dife nan kay la tout antye pèp Izrayèl la. "
5:5 Men sa Seyè sèl Mèt la: "Sa a se lavil Jerizalèm. Mwen mete l 'nan mitan an nan moun lòt nasyon yo ak nan lòt peyi yo tout bò kote l'.
5:6 Apre sa, li te meprize prensip mwen, konsa tankou yo dwe plis enpyete pase moun lòt nasyon yo, ak lòd mwen, plis konsa pase lòt peyi yo ki, yo tout bò kote l '. Pou yo te jete sou kote prensip mwen, epi yo pa t 'te mache nan lòd mwen an. "
5:7 Pou rezon sa a, konsa Seyè a, Bondye a di: "Depi ou te plis pouvwa pase moun lòt nasyon yo ki tout otou ou, epi yo pa gen te mache nan lòd mwen, epi yo pa te akonpli prensip mwen, epi yo pa gen menm te aji nan akò ak jijman ki soti nan moun lòt nasyon yo ki tout otou ou:
5:8 Se poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Gade, M'ap leve dèyè ou, ak mwen menm menm ki pral akonpli jijman nan mitan nou, nan je moun lòt nasyon yo.
5:9 Apre sa, mwen pral fè nan ou sa mwen pa t 'fè l' anvan, ak renmen nan ki mwen pa pral fè ankò, paske nan tout bagay lèd devan Bondye.
5:10 Se poutèt sa, zansèt nou yo ki ap boule pitit gason nan mitan nou, ak pitit gason yo va konsome zansèt yo. Apre sa, mwen pral pini nan ou, M'ap plante tout rès ou nan tout van.
5:11 Se poutèt sa, tankou mwen ap viv di Seyè a, Bondye, paske ou te vyole tanp mwen an ak tout ofans ou, ak tout abominasyon ou, Mwen menm mwen te pral kraze an divès moso, ak je m 'pa pral tolerance, epi mwen pa pral pran pitye.
5:12 Yon tyè yon pati nan ou pral mouri anba maladi oswa yo kapab boule nan grangou nan mitan nou. Yonn twazyèm pati nan nou pral mouri nan batay la tout otou ou. Men se vre wi:, yon tyè yon pati nan ou mwen pral gaye nan tout van, M'ap degene nepe a apre yo.
5:13 Apre sa, mwen pral satisfè kòlè mwen an, pou m 'ka endiyasyon m' pran yon ti repo sou yo, ak mwen pral konsole. Apre sa, yo va konnen se mwen, Seyè a, te pale nan zèl mwen, lè m 'ap gen rive vre endiyasyon m' ki nan yo.
5:14 Apre sa, mwen pral fè ou pral devaste tout peyi, ak yon wont nan mitan moun lòt nasyon yo, ki tout otou ou, nan je tout moun ki pase pa.
5:15 W'a gen yon wont ak yon pale mal sou Bondye, yon egzanp ak yon dezè, nan mitan moun lòt nasyon yo, ki tout otou ou, lè m 'ap gen egzekite jijman nan ou, nan kòlè ak nan endiyasyon ak pini nan kòlè.
5:16 Mwen, Seyè a, te pale. Lè sa a,, M'ap voye nan mitan yo flèch yo pi lapenn nan grangou, ki pral pote lanmò, epi ki Mwen pral voye pou m 'ka detwi ou. Apre sa, mwen pral sanble yon gwo grangou sou nou, M'ap kraze anplwaye a nan pen nan mitan nou.
5:17 Apre sa, mwen pral voye nan mitan nou grangou ak trè danjere bèt, jouk prononcée wine. Ak move maladi ak san va pase nan bouch nou. M'ap voye lènmi sou ou. Mwen, Seyè a, ki di sa. "

Ezekyèl 6

6:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
6:2 "-Nonm O, Vire tèt ou gade nan direksyon mòn peyi Izrayèl, epi ou fè konnen mesaj Bondye kont yo,
6:3 W'a di: Sou tout mòn peyi Izrayèl, koute pawòl Bondye a nan Seyè a, Bondye! Men sa Seyè sèl Mèt la al nan mòn yo ak ti mòn ak falèz ak anpil fon: Gade, Mwen pral mennen sou ou kout nepe a. Apre sa, mwen pral detwi kote leve ou.
6:4 M'ap demoli lotèl yo. Apre sa, zidòl ou yo pral kase apa. Apre sa, m'ap toujou kraze yo touye ou anvan vye zidòl yo a.
6:5 M'ap gaye kadav moun nan pitit gason pèp Izrayèl yo anvan fè fas a estati vye zidòl nou. Apre sa, mwen mache gaye zosman yo tout bò lotèl yo.
6:6 Nan tout lakay yo ak, lavil yo pral fè san moun, ak tout kote yo leve yo pral kraze nèt vide atè ak yo gaye toupatou. Apre sa, lotèl yo ap gen pou kase ren ak detwi. Apre sa, vye zidòl yo a pral sispann egziste. Ak tanp ou yo pral kraze. Ak travay ou yo pral disparèt.
6:7 Anpil moun la pral tonbe nan mitan nou. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a.
6:8 Apre sa, mwen pral kite nan mitan nou moun ki pral chape nan lagè a nan mitan moun lòt nasyon yo, lè m 'ap gen gaye ou sou tè a.
6:9 Apre sa, libere nou yo va chonje m 'nan mitan lòt nasyon yo nan kote yo te dirije lwen kòm prizonye. Mwen te kraze kè yo, ki fornicated ak retire kò yo nan m ', ak je yo, ki fornicated apre zidòl yo. Apre sa, yo pral fache ak tèt yo sou tout kalite malè yo ke yo te fè pa tout abominasyon yo.
6:10 Apre sa, yo va konnen se mwen, Seyè a, pa t 'pale pou gremesi, ke mwen ta fè sa ki mal sa a nan men yo. "
6:11 Men sa Seyè sèl Mèt la: "Grèv ak men ou, ak swin ak pye ou, epi di: 'Ay, nan tout vye prensip mal yo nan kay la pèp Izrayèl!'Pou yo pral mouri nan batay la, grangou, ak move maladi.
6:12 Nenpòt moun ki se byen lwen ap mouri nan maladi. Men, moun ki se tou pre pral mouri nan batay la. Moun ki rete epi li se sènen pral mouri grangou. Apre sa, mwen pral satisfè endiyasyon mwen ant yo.
6:13 Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a, lè kadav ou yo pral nan mitan an nan vye zidòl yo a, tout otou lotèl yo, sou tout ti mòn leve, ak sou somè yo nan tout mòn yo, anba pyebwa dans, , anba tout pye bwadchenn fèy: tout tanp zidòl yo kote yo boule plezi ak bon sant lansan nan tout zidòl yo.
6:14 Apre sa, mwen pral pwolonje men m 'sou yo. Apre sa, mwen pral fè tè a tounen yon endijan: soti nan dezè a nan lavil Ribla nan tout tanp zidòl yo kay. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a. "

Ezekyèl 7

7:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
7:2 "Epi nou menm, nonm o: Men sa Seyè sèl Mèt la nan peyi pèp Izrayèl la: fen a ap vini, fen a ap vini, sou kat rejyon yo nan tè a.
7:3 Koulye a, nan fen mond lan se sou ou, Mwen pral voye kòlè mwen an sou nou. Apre sa, mwen pral jije ou dapre fason ou. Apre sa, mwen pral mete tout bagay derespektan ou anvan ou.
7:4 Apre sa, je m 'pa pral tolerance sou ou, epi mwen pa pral pran pitye. Olye de sa, M'ap mete fason ou sou nou, ak abominasyon ou yo pral nan mitan nou. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a. "
7:5 Men sa Seyè sèl Mèt la: "Yon mizè, wè, youn mizè ap apwoche.
7:6 fen a ap vini, fen a ap vini. Li te gen vijilan kont ou. Gade, li ap apwoche.
7:7 Destriksyon an ap vini sou ou, ki ap viv sou tè a. Lè a ap apwoche, jou y'ap pare pou labatwa se tou pre, epi li se pa nan tout bèl pouvwa a nan mòn yo.
7:8 Koulye a,, trè byento, Mwen pral vide kòlè mwen soti sou nou, ak mwen pral satisfè kòlè mwen nan yo. Apre sa, mwen pral jije ou dapre fason ou, ak mwen pral mete sou nou tout krim ou.
7:9 Apre sa, je m 'pa pral tolerance, ni pral mwen pran pitye. Olye de sa, Mwen pral mete fason ou sou nou, ak abominasyon ou yo pral nan mitan nou. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a, ki moun ki frape.
7:10 Gade, jou a! Gade, li ap pwoche! te Destriksyon ale soti, te baton an flè, te awogans jèmen.
7:11 te peche leve nan yon baton enpyete. Gen pou l 'pa gen anyen kite nan yo, ak nan moun yo, ak nan son an nan yo. Pral gen pa gen okenn rès pou yo.
7:12 Lè a ap apwoche; jou a, se trè pre. Moun ki achte pa ta dwe kontan. Moun ki vann pa ta dwe lapenn. Pou kòlè se sou tout pèp yo.
7:13 Paske, moun ki vann pa pral retounen nan sa l 'te vann, men kòm ankò lavi yo pral nan mitan k ap viv nan. Pou vizyon an konsènan foul moun tout antye yo, yo pa pral vire tounen. Nonm pa pral ap vin pi fò poutèt peche a nan lavi l '.
7:14 Son twonpèt la! Se pou tout moun dwe prepare! Men, pa gen okenn yon moun ki ka ale pou pare pou batay. Pou kòlè mwen an se sou tout pèp yo.
7:15 Batay nan tout se deyò, ak move maladi a ak grangou a se andedan. Moun ki nan jaden an ap mouri nan lagè. Moun ki ki nan lavil la pral devore move maladi a ak grangou a.
7:16 Ak moun ki kouri nan mitan yo va sove. Apre sa, yo yo pral nan mitan mòn yo, tankou pijon nan fon apik, ak tout moun nan yo tranble kou fèy bwa, chak moun paske yo te peche li fè yo.
7:17 Tout men pral febli, ak tout jenou pral koule ak dlo.
7:18 Apre sa, yo pral vlope tèt yo ak rad sak, ak pè pral kouvri yo. Ak wont yo pral sou tout figi, ak kalvisi yo pral sou tout nan tèt yo.
7:19 pral ajan yo pral kraze nèt vide lwen, ak lò yo pral tankou yon mizè. ajan yo ak lò yo pral pa gen okenn pouvwa a libere yo nan jou a nan kòlè Seyè a. Yo pa pral satisfè nanm yo, ak anba vant yo, yo pa yo pral plen, paske nan eskandal la inikite yo.
7:20 Apre sa, yo te mete awogans kòm orneman nan kolye yo, epi yo te fè imaj nan abominasyon yo ak tout zidòl zidòl. Poutèt sa, Mwen te kite l dwe genyen yon kalite vye bagay pouri pou yo.
7:21 Apre sa, mwen pral ba l 'nan men moun lòt nasyon kòm yon piye, ak enpyete ki sou latè a kòm yon bèt, epi yo pral avili li.
7:22 M'ap evite figi m 'nan men yo, epi yo pral vyole plas mwen nan mistè. Ak moun ki sovaj pral antre nan li, epi yo pral avili li.
7:23 Kòz li yo dwe fèmen. Pou, tout peyi a te plen ak jijman an nan san, ak vil la se tout mechanste.
7:24 Apre sa, mwen ap mennen nan peche ki pi nan mitan moun lòt nasyon yo, epi yo pral pran tout kay yo. M'ap fè awogans a nan pwisan an yo dwe quieted. Apre sa, yo pral posede kay adorasyon yo.
7:25 Lè kè sere debord yo, yo ap chèche lapè, epi pral gen Pa gen yonn.
7:26 Twoub pral swiv apre twoub, ak rimè apre rimè. Apre sa, yo ap chèche vizyon an nan pwofèt la, ansanm ak lalwa Moyiz la pral disparèt sou prèt la, ak konsèy pral disparèt sou chèf fanmi yo.
7:27 Wa a pral nan lapenn, epi yo pral chèf la mete rad ak chagren, ak men yo nan moun ki sou latè a pral anpil detounen. Mwen pral aji nan direksyon yo nan akò ak pwòp fason yo, M'ap pini yo ann amoni ak jijman pwòp yo. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a. "

Ezekyèl 8

8:1 Epi, se te rive ke, pandan sizyèm lanne a, nan sizyèm mwa a, sou senkyèm a nan mwa a, Mwen te chita nan kay mwen an, ak chèf fanmi moun peyi Jida te chita devan m ', ak men Seyè a, Bondye a tonbe sou mwen gen.
8:2 Apre sa, mwen wè, li wè, te gen yon imaj ak klere tankou yon dife. Soti nan aparans nan ren l ', ak anba, te gen dife. Li te pran depi ren l ', osinon ki pi gran, te gen aparans nan bèl, tankou je a nan Amber.
8:3 Antan imaj la nan yon men soti, li te pran kenbe nan m 'pa yon seri nan tèt mwen. Apre sa, Lespri Bondye a pran m 'ant tè a ak syèl la. Apre sa, li mennen m 'nan lavil Jerizalèm, ki nan yon vizyon nan Bondye, pwochen nan pòtay lavil la enteryè ki vire tèt yo bò nò a, kote ki gen te estasyone yon vye estati nan rivalite, konsa tankou yo sispann meprize yon imitasyon anvye.
8:4 Epi gade, tout bèl pouvwa a nan Bondye pèp Izrayèl la te gen, ann akò ak vizyon an ke mwen te wè nan plenn lan.
8:5 Apre sa, li di m ': "-Nonm O, leve je ou nan wout ki pase nan nò a. "Apre sa, mwen leve je m 'nan fason nan nò a. Epi gade, soti nan nò a, nan pòtay lavil la nan lotèl la te estati zidòl ki nan rivalite, nan papòt la menm.
8:6 Apre sa, li di m ': "-Nonm O, ou wè sa ki timoun sa yo ap fè, abominasyon yo gwo ke kay la nan pèp Izrayèl la komèt isit la. ou pa panse, Lè sa a,, ke mwen ta dwe retire byen lwen soti nan kay ki apa pou pwòp mwen? Men, si ou tounen vin, ou pral wè menm pi gwo abominasyon. "
8:7 Apre sa, li mennen m 'nan pòt la nan atrium la. Apre sa, mwen wè, li wè, te gen yon ouvèti ki nan miray ranpa a nan.
8:8 Apre sa, li di m ': "-Nonm O, fouye nan miray la. "Men, lè mwen te fouye yon twou nan miray ranpa a nan, gen parèt yon sèl pòt.
8:9 Apre sa, li di m ': "Antre ak wè abominasyon yo ki pi mechan kote y ap komèt isit la."
8:10 Yo antre, mwen te wè, li wè, tout kalite imaj de reptil ak bèt, vye prensip, ak tout zidòl moun peyi pèp Izrayèl la te montre sou miray la tout otou, nan tout plas la tout antye.
8:11 Te gen swasanndis soti nan chèf fanmi pèp Izrayèl la, ak Jazanya, , pitit gason Chafan, kanpe nan mitan yo, epi yo te kanpe la devan foto yo. Epitou, chak yon sèl te gen yon lansanswa nan men l '. Apre sa, yon gwo nwaj nan lafimen leve soti nan lansan an.
8:12 Apre sa, li di m ': "Sètènman, nonm o, ou wè sa chèf fanmi nan pèp Izrayèl la ap fè nan fènwa a, chak moun pandan y ap kache nan chanm li. Pou yo di: 'Seyè a pa wè nou. Senyè a vire do bay tè a. ' "
8:13 Apre sa, li di m ': "Si ou tounen vin, ou pral wè menm pi gwo abominasyon, ki sa sa yo yo komèt. "
8:14 Apre sa, li mennen m 'nan pòt la nan pòtay lavil la nan kay Seyè a, ki vire tèt yo bò nò a. Epi gade, fanm yo te chita la, lapenn pou Adonis.
8:15 Apre sa, li di m ': "Sètènman, nonm o, ou te wè. Men, si ou tounen vin, ou pral wè menm pi gwo abominasyon pase sa yo. "
8:16 Apre sa, li mennen m 'nan atrium anndan an nan Tanp Seyè a. Epi gade, nan pòt la nan kay ki apa pou Seyè a, ant antre lan ak lòtèl la, te gen sou ven-senk gason ki gen do yo nan direksyon kay ki apa pou Seyè a, ak ap fè fas yo nan direksyon solèy leve a. Apre sa, yo te adore nan direksyon k ap monte a nan Solèy la.
8:17 Apre sa, li di m ': "Sètènman, nonm o, ou te wè. Èske sa a dwe tèlman trivial nan kay la peyi Jida, lè yo fè bagay sal sa yo, menm jan yo te komèt isit la, ki, li te gen plen tè ​​a ak mechanste, yo konnye a yo tounen vin jwenn sispann meprize mwen? Epi gade, yo aplike yon branch nan nen yo.
8:18 Se poutèt sa, Mwen menm mwen te ap aji nan direksyon yo nan kòlè mwen an. je m 'pa pral tolerance, ni pral mwen pran pitye. Lè yo ap gen pran rele nan zòrèy mwen byen fò, Mwen pa pral koute yo. "

Ezekyèl 9

9:1 Apre sa, li pran rele nan zòrèy mwen byen fò, di: "Malediksyon yo nan lavil la te vin pi pre, ak chak moun gen ekipman pou touye nan men l '. "
9:2 Epi gade, sis gason yo te apwoche soti nan wout ki pase nan pòtay lavil la anwo, ki sanble nan nò a. Epitou, chak yon sèl te gen ekipman pou touye nan men l '. Epitou, te yon sèl moun nan mitan yo mete yon rad twal fin blan, ak yon enstriman pou ekri te nan ren l '. Apre sa, yo antre yo kanpe bò lotèl an kwiv.
9:3 Menm lè a, tout bèl pouvwa a, Seyè pèp Izrayèl la pran moute, anwo tèt bèt vivan an sou ki li te, nan papòt la nan kay la. Li rele deyò al jwenn nonm lan ki te mete yon rad twal fin blan ak te gen yon enstriman pou ekri nan ren l '.
9:4 Seyè a di l ': "Travèse nan mitan an nan lavil la, nan sant la nan lavil Jerizalèm, epi sele yon Tau sou fwon yo nan mesye yo viv avèk chagren, ki ap lapenn sou tout abominasyon yo ki fè yo ke yo te pran angajman nan mitan li yo. "
9:5 Li di lòt moun yo, nan odyans m ': "Travèse nan vil la dèyè l ', ak grèv! je ou pa dwe lese ale, epi ou pa va pran pitye.
9:6 Touye, jouk yo rive nan prononcée destriksyon, moun fin vye granmoun, jenn gason, Pou jenn fi, timoun, ak fanm. Men, tout sou moun wè Tau a, se pa pou nou touye. Apre sa, kòmanse soti nan tanp mwen an. "Se poutèt sa, yo te kòmanse ak mesye yo nan mitan chèf fanmi yo, ki te devan la nan kay la.
9:7 Apre sa, li di yo: "Defile kay la, , epi nwasi tribinal li yo ak kadav nan! -Soti!"Apre sa, yo te soti, li frape desann moun ki te nan lavil la.
9:8 Apre sa, lè yo te touye ou fin ranpli a, mwen rete. Apre sa, mwen tonbe sou figi m ', ak kriye soti, mwen di: "Ay, Ay, Ay, Seyè, Bondye! Èske w ap kounye a detwi ti rès la tout antye pèp Izrayèl, pa vide soti kòlè ou sou lavil Jerizalèm?"
9:9 Apre sa, li di m ': "Peche a nan pèp Izrayèl la, ak peyi Jida, se vas ak anpil gwo, e li te peyi a te plen ak san, e li te lavil la te plen ak ki sa ki abominable. Yo te di: 'Senyè a vire do bay tè a,'Ak, 'Seyè a pa wè.
9:10 Se poutèt sa, je m 'pa pral tolerance, epi mwen pa pral pran pitye. Mwen pral pini pwòp fason yo sou tèt yo. "
9:11 Epi gade, nonm sa a ki te mete yon rad twal fin blan, ki te gen yon enstriman ekri nan do l ', reponn yon mo, di: "Mwen te fè menm jan ou enstwi m '."

Ezekyèl 10

10:1 Apre sa, mwen wè, li wè, nan bòl kristal ki te sou tèt yo nan bèt vivan yo, gen parèt pi wo a yo yon bagay tankou wòch la safi, ak je a nan resanblans nan yon gwo fotèy.
10:2 Apre sa, li te pale ak moun ki te mete yon rad twal fin blan, Li di: "Antre, ant wou yo ki anba bèt vivan yo, , epi nwasi men ou ak chabon yo nan dife ki anwo zanj cheriben yo, ak vide yo sou lavil la. "Epi li te antre nan, devan je m.
10:3 Koulye a, bèt vivan yo te kanpe la devan bò dwat nan kay la, lè nonm lan te antre nan. Apre sa, yon gwo nwaj ki te ranpli lakou anndan.
10:4 Menm lè a, tout bèl pouvwa a, Seyè a leve, soti nan pi wo bèt vivan yo, nan papòt la nan kay la. Menm lè a, kay la ki te ranpli avèk nwaj la. Menm lè a, tribinal la ki te ranpli avèk bèl la nan tout bèl pouvwa a, Seyè a.
10:5 Menm lè a, son an nan zèl yo nan bèt vivan yo tande menm nan gwo lakou deyò a, tankou vwa Bondye ki gen tout pouvwa pale.
10:6 Lè l 'te bay nonm sa a ki te mete yon rad twal fin blan, di, "Pran chabon dife nan mitan an nan wou yo ki anwo zanj cheriben yo,"Li te antre, li kanpe pwochen nan volan an.
10:7 Yonn zanj cheriben pwolonje men l ', nan mitan bèt vivan yo, nan dife a ki te anwo zanj cheriben yo. Li pran e li te bay l 'nan men yo nan youn nan moun ki te mete yon rad twal fin blan, ak li te aksepte li epi li te soti.
10:8 Apre sa, parèt nan milye bèt vivan yo sanble a nan men a nan yon nonm, anba zèl yo.
10:9 Apre sa, mwen wè, li wè, te gen kat wou bò kote bèt vivan yo. Yon sèl wou te pwochen nan yon sèl zanj cheriben, ak yon lòt wou te pwochen nan yon lòt zanj cheriben. Ak aparans nan wou yo te tankou je a nan wòch la krizolit.
10:10 Ak nan aparans yo, chak youn nan kat la te sanble, tankou si yon wou te nan mitan an nan yon wou.
10:11 Lè y 'al, yo avanse nan kat pati. Apre sa, yo pa t 'vire menm jan yo te ale. Olye de sa, nan plas la kote yo te enkline yo ale nan premye, rès la tou yo vini, yo pa t 'vire do.
10:12 Ak tout kò yo, ak kou yo ak men yo ak zèl yo ak ti sèk yo, te gen anpil je tout otou kat wou yo.
10:13 Ak nan odyans m ', li te rele wou sa yo: "Toujou ap chanje."
10:14 Koulye a, chak te gen kat figi. Youn figi te fè fas a yon zanj cheriben, ak nan figi li nan dezyèm te fè fas a nan yon nonm, ak nan twazyèm lan te fè fas a nan yon lyon, ak nan katriyèm nan te fè fas a yon malfini.
10:15 Epi yo te bèt vivan yo leve. Sa a se bèt la k ap viv, ki mwen te wè bò kote gwo larivyè Lefrat la Keba.
10:16 Lè bèt vivan yo avanse, wou yo tou al bò kote yo. Lè bèt vivan yo louvri zèl yo nan lòd yo dwe leve soti vivan soti nan tè a, wou yo pa t 'rete dèyè, men yo menm tou yo te bò kote yo.
10:17 Lè yo te kanpe, sa yo rete. Lè yo leve, sa yo te leve. Pou Lespri Bondye a nan lavi te nan yo.
10:18 Epi limyè prezans Seyè a te soti nan papòt la nan tanp lan, li kanpe pi wo a bèt vivan yo.
10:19 Bèt vivan yo, leve zèl yo, te leve soti vivan leve soti nan tè a devan je m. Antan yo al fè wout yo, wou yo tou yo vini. Epi, se te kanpe nan papòt la nan pòtay lavil la bò solèy leve nan Tanp Seyè a. Bèl limyè prezans Bondye pèp Izrayèl la te sou yo.
10:20 Sa a se bèt la k ap viv, mwen te wè anba Bondye pèp Izrayèl la bò kote gwo larivyè Lefrat la Keba. Apre sa, mwen konprann ke yo te bèt vivan.
10:21 Chak te gen kat figi, ak chak te gen kat zèl. Apre sa, sanble a nan men a nan yon nonm te anba zèl yo.
10:22 Apre sa,, konsènan aparans nan figi yo, sa yo te ap fè fas yo menm ki mwen te wè bò kote gwo larivyè Lefrat la Keba, ak kontanple a ak fòs nan chak youn nan yo te mache devan figi l '.

Ezekyèl 11

11:1 Apre sa, Lespri Bondye a pran m ', epi li mennen m 'bò pòtay lavil la bò solèy leve nan Tanp Seyè a, ki sanble nan direksyon k ap monte a nan solèy la. Epi gade, nan papòt la nan pòtay lavil la te ven-senk moun. Apre sa, mwen wè, nan mitan yo, Jazanya, , pitit gason Azou, ak Pelatya, , pitit gason Benaja, lidè yo nan pèp la.
11:2 Apre sa, li di m ': "-Nonm O, sa yo, se moun ki elabore peche. Apre sa, yo ofri yon konsèy mechan nan vil sa a,
11:3 di: 'Li te tèlman lontan de sa ke kay yo te bati? Vil sa a se yon chodyè kwit manje, e nou vyann lan.
11:4 Se poutèt sa, Avèti moun yo, mesaj, -Nonm o!. "
11:5 Apre sa, Lespri Senyè a tonbe sou mwen, epi li di m ': "Pale: Men mesaj Seyè a: Se konsa, ou pale, Menm moun pèp Izrayèl. Apre sa, mwen konnen panse yo nan kè ou.
11:6 Ou fè yo touye anpil anpil nan vil sa a, epi ou te plen lari li yo ak kadav nan.
11:7 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: kadav ou, ki moun ou te mete nan mitan li yo, sa yo, se vyann lan, ak vil sa a se po a pou kwit manje. Apre sa, mwen pral trase nou deyò nan lavil li yo.
11:8 Ou gen pè nepe a, Se poutèt sa mwen ap mennen batay la sou nou, Seyè sèl Mèt la di.
11:9 M'ap wete nou nan mitan li yo, M'ap ba ou sou nan men moun peyi lènmi yo, M'ap pini nan mitan nou.
11:10 Ou pral mouri nan batay la. M'ap jije ou nan fwontyè ki separe peyi Izrayèl. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a.
11:11 Vil sa a pa pral yon po pou kwit manje pou ou, epi ou pa yo pral tankou vyann nan mitan li yo. M'ap jije ou nan fwontyè ki separe peyi Izrayèl.
11:12 Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a. Pou ou pa gen te mache nan lòd mwen, epi ou pa te akonpli prensip mwen. Olye de sa, ou te aji ann amoni ak jijman ki soti nan moun lòt nasyon yo, ki tout otou ou. "
11:13 Epi, se te rive ke, lè m 'pale, Pelatya, , pitit gason Benaja, mouri. Apre sa, mwen tonbe sou figi m ', ak mwen pran rele byen fò, epi mwen di: "Ay, Ay, Ay, Seyè, Bondye! Èske w ap lakòz reyalizasyon nan rete nan pèp Izrayèl?"
11:14 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
11:15 "-Nonm O, frè ou, mesye yo nan mitan fanmi pre ou, frè ou yo ak kay la tout antye pèp Izrayèl, yo tout nan mitan moun ki moun moun ki rete nan lavil Jerizalèm te di: 'Retrè lwen soti nan Seyè a; te tè a te ban nou kòm yon posesyon.
11:16 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Depi mwen te lakòz yo fè byen lwen, nan mitan moun lòt nasyon yo, epi depi mwen te gaye yo nan mitan lòt nasyon yo, Mwen pral gen yon kay ki apa pou ti kras pou yo nan mitan lòt nasyon yo, kote yo te ale.
11:17 Poutèt sa, di yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Mwen pral mete nou nan mitan pèp yo, ak mwen pral ini ou, soti nan mitan lòt nasyon yo nan ki ou te gaye, m'a ba ou tè a nan pèp Izrayèl la ou.
11:18 Y'a ale nan kote sa a, Yo pral retire tout ofans yo ak tout vye bagay derespektan li yo soti nan kote sa a.
11:19 Apre sa, mwen pral ba yo yon sèl kè. Apre sa, mwen pral distribye yon nouvo lespri nan enteryè yo. Apre sa, mwen pral pran kè a nan wòch soti nan kò yo. Apre sa, mwen pral ba yo yon kè ki gen bon santiman.
11:20 Se konsa, pouvwa yo ka mache nan lòd mwen, epi obsève prensip mwen, ak akonpli yo. Se konsa, se pou yo yon pèp pou mwen, ak mwen menm m'a Bondye yo.
11:21 Men, jan pou moun ki gen kè mache apre ofans yo ak abominasyon, M'ap mete pwòp fason yo sou tèt yo, di Seyè a, Bondye a. "
11:22 Bèt vivan yo louvri zèl yo, ak wou yo ak yo. Bèl limyè prezans Bondye pèp Izrayèl la te pi wo a yo.
11:23 Epi limyè prezans Seyè a moute nan mitan an nan lavil la, li kanpe pi wo a mòn lan, ki se sou bò solèy leve a nan lavil la.
11:24 Apre sa, Lespri Bondye a pran m ', Li fè m 'nan peyi Babilòn, sa yo ki nan depòte nan, fè yon vizyon, nan Lespri Bondye a. Menm lè a, vizyon an ke mwen te wè leve, do ban mwen.
11:25 Apre sa, mwen te pale, sa yo ki nan depòte nan, tout pawòl Senyè a ke li te devwale m '.

Ezekyèl 12

12:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
12:2 "-Nonm O, w ap viv nan mitan an nan yon kay provok. Yo gen je yo wè, epi yo pa wè; ak zòrèy poun tande, ak yo pa ka tande. Pou yo se yon kay provok.
12:3 Kòm pou ou, Lè sa a,, nonm o, prepare yo pou tèt ou materyèl yo pou vwayaje byen lwen, ak vwayaj lwen nan lajounen an nan je yo. W'a vwayaje soti nan plas ou nan yon lòt plas nan devan je yo, pou ke petèt yo ka konsidere li. Pou yo se yon kay provok.
12:4 W'a pote founiti ou deyò, tankou materyèl yo nan yon sèl ki moun ki vwayaje byen lwen, nan lajounen an nan je yo. Lè sa a, ap chape kò l nan aswè a nan prezans yo, menm jan yon sèl ale soti ki moun ki k ap deplase byen lwen.
12:5 Fouye pou tèt ou nan miray la, devan je yo. W'a ale deyò nan li.
12:6 La, devan je yo, ou y'ap pote sou zepòl, ou y'ap pote nan fè nwa a. W'a bouche je ou, epi ou pa pral wè tè a. Pou m te tabli ou kòm yon prodij pou kay la pèp Izrayèl la. "
12:7 Se poutèt sa, M 'te fè menm jan li te bay m'. Mwen te fè soti founiti m 'ki nan lajounen an, tankou materyèl yo nan yon moun ki ap deplase byen lwen. Ak nan aswè a, Mwen fouye tèt mwen nan miray la nan men. Apre sa, mwen soti nan fè nwa a, epi mwen te te pote sou zepòl, nan je yo.
12:8 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, nan maten, di:
12:9 "-Nonm O, a pa gen anyen pèp Izrayèl la, kay la provok, te di nou: 'Kisa w'ap fè?'
12:10 Di yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Sa a se chay la konsènan lidè m 'ki nan lavil Jerizalèm, ansanm ak fanmi an tout antye pèp Izrayèl, ki nan mitan yo.
12:11 Di: Se mwen menm ki enkyetid ou. Menm jan mwen te fè, se pou yo fè yo. Yo pral pran prizonye ak demenaje ale rete byen lwen.
12:12 Epi yo pral lidè nan ki moun ki nan mitan yo dwe te pote sou zepòl; li menm ki pral soti nan fènwa. Yo pral fouye nan miray la, sa yo ke yo ka mennen l 'ale. pral Figi l 'dwe kouvri, se konsa ke li pa ka wè tout peyi a ak je l '.
12:13 Apre sa, mwen pral pwolonje nèt mwen an sou l ', epi li pral pran nan sèn m '. Apre sa, mwen pral mennen l 'lavil Babilòn, nan peyi Babilòn yo, men li menm li pa pral wè l '. Apre sa, l'ap mouri.
12:14 Apre sa, tout moun ki bò kote l ', gad li ak konpayi l ', Mwen pral gaye nan tout van. M'ap degene nepe a apre yo.
12:15 Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a, lè m 'ap gen gaye yo nan mitan lòt moun lòt nasyon yo, epi yo pral gen simen move zèb yo nan mitan nasyon yo.
12:16 Apre sa, mwen pral kite dèyè yon moun kèk nan yo, apa de nepe a, ak grangou nan, ak move maladi sou, sa yo ke yo fè konnen tou zèv mechan yo nan mitan lòt moun lòt nasyon yo, ki moun yo pral ale. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a. "
12:17 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
12:18 "-Nonm O, manje ou nan scandales. Anplis, bwè dlo ou kouri ak nan lapenn.
12:19 W'a di yo bay moun nan peyi a: Men sa Seyè sèl Mèt la, bay moun yo ki ap viv nan lavil Jerizalèm, nan peyi Izrayèl la: Y'a manje yo nan enkyetid, ak bwè dlo yo nan dezolasyon, se konsa ke peyi a ka tounen yon dezè bay foul moun li yo, poutèt inikite nan tout moun ki ap viv nan li.
12:20 Ansanm ak tout lavil ki kounye a yo rete pral tounen savann, epi yo pral peyi a va vire do bay. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a. "
12:21 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
12:22 "-Nonm O, ki sa ki pwovèb sa a ke ou gen nan peyi Izrayèl la? di: 'Jou yo pral pwolonje nan longè, ak tout vizyon ap peri.
12:23 Se poutèt sa, di yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Mwen pral fè pwovèb sa a sispann, Tout bagay va sispann fè yon pawòl komen nan peyi Izrayèl la. Apre sa, di yo ke jou yo ap apwoche, ak pawòl Bondye a nan chak vizyon.
12:24 Pou va gen pa gen okenn ankò gen nenpòt ki vizyon vid, ni okenn maji Limit nan mitan an nan pèp Izrayèl la.
12:25 Paske, m'ap, Seyè a, pral pale. Ak tou sa mo Mwen pral pale, l ap fè, epi li pa pral an kapab retade ankò. Olye de sa, nan jou ou, O provok kay, Mwen pral pale yon mo ak fè li, di Seyè a, Bondye a. "
12:26 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
12:27 "-Nonm O, wè pèp Izrayèl la, moun ki di: 'Vizyon yo ki yon sèl sa a wè se pandan plizyè jou lwen,'Ak, 'Nonm sa a mesaj sou fwa ki byen lwen yo.'
12:28 Poutèt sa, di yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Pa gen mo ki sot an kapab retade ankò. pral Pawòl Bondye a ke mwen pral pale rive vre, di Seyè a, Bondye a. "

Ezekyèl 13

13:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
13:2 "-Nonm O, mesaj ak pwofèt pèp Izrayèl yo ki mesaj, W'a pale ak sa ki ki t'ap soti nan pwòp kè yo: Koute mesaj Seyè a:
13:3 Men sa Seyè sèl Mèt la: Malè ak pwofèt konsidere tankou moun sòt, ki ap swiv lespri pwòp yo, epi ki moun ki wè pa gen anyen.
13:4 pwofèt ou, Nou menm pèp Izrayèl, te tankou rena rete nan dezè a.
13:5 Ou pa te ale atake lènmi nou yo, epi ou pa te etabli yon miray pou pèp Izrayèl la, konsa tankou yo kanpe nan batay nan jou a nan Seyè a.
13:6 Yo wè vid, epi yo predi manti, di, : Mèt la di,'Menm si Seyè a pa te voye yo. Apre sa, yo kontinye ap afime sa yo di.
13:7 Èske w pa t 'wè yon vizyon initil ak pale yon divinasyon kouche? Men, ou di, : Mèt la di,'Si m' pa te pale.
13:8 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Depi ou te pale vid, nou wè manti, Se poutèt sa: wè, M'ap leve dèyè ou, Seyè sèl Mèt la di.
13:9 Apre sa, men m 'pral sou pwofèt ki ap wè vid ak dvine manti. Yo pa dwe nan konsèy pèp mwen an, epi yo pa dwe ekri nan ekri nan pèp Izrayèl la. Ni y'a antre nan peyi Izrayèl la. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a, Bondye a.
13:10 Pou yo te twonpe tèt nou pèp mwen an, di, 'viv ak kè poze,'Epi pa gen okenn kè poze. Apre sa, yo te bati yon miray, men yo te kouvri l 'nan ajil san yo pa pay.
13:11 Di bay moun yo ki gaye mòtye san yo pa melanje, ke li pral tonbe apa. Pou pral gen yon lapli inondan, pou m 'ka lagrèl plen grandi fè li vit desann soti nan pi wo a, ak yon tanpèt van gaye li.
13:12 Se sak fè, wè: lè gen miray la fin tonbe, li pral pa dwe di nou: 'Ki kote se mòtye la ak kote ou kouvri l'?'
13:13 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: M'ap fè yon van vyolan yo pete soti nan endiyasyon m ', epi pral gen yon lapli inondan nan kòlè mwen an, ak gwo lagrèl nan kòlè, te konsome.
13:14 Apre sa, mwen pral detwi miray ranpa a nan ke ou te kouvri san yo pa revenu li. M'ap nivo li nan tè a, epi yo pral fondasyon li pral parèt aklè. Apre sa, li pral tonbe epi yo dwe boule nan mitan li yo. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a.
13:15 Apre sa, mwen pral satisfè endiyasyon m 'sou miray la, ak kont moun ki kouvri l 'san yo pa melanje mòtye a, M'ap di nou la a: Miray ranpa a nan se pa plis, ak tout moun ki kouvri l 'yo pa pi:
13:16 pwofèt pèp Izrayèl yo, ki t'ap rive lavil Jerizalèm, ak ki moun ki gen vizyon nan lapè pou li lè pa gen okenn kè poze, Seyè sèl Mèt la di.
13:17 Pou nou menm, nonm o, Vire tèt ou kont renmen fi peyi pèp ou a, ki t'ap soti nan pwòp kè yo. Bay mesaj sou yo,
13:18 epi di: Men sa Seyè sèl Mèt la: Malè bay moun yo ki koud ansanm zòrye ti kras anba tout avanbra, epi ki moun ki fè kousen ti kras pou tèt yo nan chak etap nan lavi, nan lòd yo pran nanm. Lè yo te sezi nanm yo nan pèp mwen an, yo te vin lavi a nan nanm yo.
13:19 Apre sa, yo vyole m 'nan mitan pèp mwen an, pou dedomajman pou la yon ti ponyen nan lòj ak yon fragman nan pen, sa yo ke yo ta touye nanm yo ki pa ta mouri, ak anim nanm yo ki pa ta dwe ap viv, kouche ak pèp mwen an ki te kwè nan manti.
13:20 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Gade, M'ap leve dèyè zòrye ti kras ou, ak kote ou trape vole nanm. M'ap dechire yo lwen bra ou. Apre sa, mwen pral lage nanm yo ke ou ap kaptire, nanm yo ke yo ta dwe vole.
13:21 Apre sa, mwen pral chire lwen kousen ti kras ou. Apre sa, mwen pral libere pèp mwen an anba men ou. Y'a pa gen yon bèt nan men ou. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a.
13:22 Pou pa desepsyon ou te ki te koze kè a nan la jis gen gwo lapenn, moun mwen pa ta atriste. Apre sa, mwen te bay moun fòs lè yo nan enpyete a, se konsa ke li pa ta dwe vire do fason sa ki mal l ', li ap viv.
13:23 Se poutèt sa, ou pa pral wè vid, epi ou pa dwe divinations diven, nenpòt ki plis. M'ap delivre pèp mwen an anba men ou. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a. "

Ezekyèl 14

14:1 Mesye nan mitan chèf fanmi pèp Izrayèl te vin jwenn mwen, epi yo chita bò tab la devan m '.
14:2 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
14:3 "-Nonm O, mesye sa yo te mete salte yo nan kè yo, e yo te estasyone eskandal lan inikite yo anvan yo figi yo. Se konsa, poukisa mwen ta dwe reponn lè yo mande nan men m '?
14:4 Poutèt sa, pale ak yo, Se pou nou di yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Nonm nan, nonm sa a nan pèp Izrayèl la, ki tou pre salte l 'nan kè l', epi ki moun ki estasyon eskandal lan inikite l 'devan figi l', epi ki moun ki ap pwoche yon pwofèt, konsa tankou yo pale ak m 'nan l': Mwen, Seyè a, pral reponn a l 'nan akò ak foul moun yo nan vye bagay mal l',
14:5 se konsa ki ka pèp Izrayèl la dwe te sezi nan pwòp kè yo, pa ki yo te retire nan men m 'nan tout zidòl yo.
14:6 Poutèt sa, di pèp Izrayèl la: Men sa Seyè sèl Mèt la: dwe konvèti, ak retire li nan vye zidòl yo a, epi y'a vire figi ou lwen tout bagay derespektan ou.
14:7 Pou nonm lan, nonm sa a nan pèp Izrayèl la, ak arive a nouvo nan mitan konvèti yo ki pouvwa gen nan pèp Izrayèl la, si se li ki lwen m ', epi li kouche zidòl li nan kè l ', epi li estasyon eskandal lan inikite l 'devan figi l', epi li ap pwoche pwofèt, se konsa ke li ka pale ak m 'nan l': Mwen, Seyè a, pral reponn a l 'nan tèt mwen.
14:8 M'ap kenbe tèt ak moun sa a, M'ap fè l 'yon egzanp ak yon pwovèb. Apre sa, mwen pral peri l 'soti nan mitan an nan pèp mwen an. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a.
14:9 Lè gen yon pwofèt 'pèdi e li te pale yon mo: Mwen, Seyè a, te twonpe tèt nou pou pwofèt sa a. Apre sa, mwen pral pwolonje men m 'sou li, Mwen pral netwaye l 'ale nan mitan pèp mwen an, Izrayèl.
14:10 Y'a pote chay peche yo. Nan akò ak tou sa yo te youn nan moun ki mande enfòmasyon, se konsa tou sa yo te pwofèt la gen.
14:11 Se konsa, pouvwa pèp Izrayèl la pa gen okenn ankò ale vire do ban mwen, ni dwe derespekte pa tout peche yo. Olye de sa, se pou yo yon pèp pou mwen, epi yo ka mwen k'ap Bondye yo, sa Seyè ki gen tout pouvwa. "
14:12 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
14:13 "-Nonm O, lè yo pral yon peyi te peche kont mwen, konsa ke li transgrès l', Mwen pral pwolonje men m 'sou li, M'ap kraze anplwaye a nan pen li yo. Apre sa, mwen pral voye yon grangou sou li, , mwen pral detwi soti nan li tou de moun ak dènye bèt.
14:14 Men, si twa mesye sa, Bwat Kontra, Danyèl, ak Jòb, te nan fon li, yo ta delivre nanm pwòp yo lè yo jistis yo, sa Seyè ki gen tout pouvwa.
14:15 Men, si mwen menm mwen te mennen nan bèt trè danjere sou peyi a, pou m 'devaste li, epi li vin enfranchisabl, Konsa, pesonn pa ka travèse nan li paske yo te bèt vivan yo,
14:16 si twa mesye sa yo ta nan li, kòm nou konnen mwen vivan, Seyè sèl Mèt la di, y'a trennen ni pitit gason, ni pitit fi. Men, se sèlman yo menm yo yo pral lage, pou peyi a pral lapenn paske.
14:17 Oswa si mwen mennen nan kout nepe a sou peyi Babilòn lan, epi si mwen di nepe a, 'Pase nan tout peyi a,'Se poutèt sa mwen disparèt li tou de moun ak dènye bèt,
14:18 epi si twa mesye sa yo ta nan mitan li yo, kòm nou konnen mwen vivan, Seyè sèl Mèt la di, y'a trennen ni pitit gason, ni pitit fi, men se sèlman yo menm yo yo pral lage.
14:19 Lè sa a,, si mwen tou voye move maladi sou sou peyi Babilòn lan, ak mwen vide kòlè m 'sou l' ak san, pou m 'pran lwen li tou de moun ak dènye bèt,
14:20 epi si Noe, ak Daniel, ak Jòb yo te nan mitan li yo, kòm nou konnen mwen vivan, Seyè sèl Mèt la di, y'a trennen ni pitit gason, ni pitit fi, men yo pral lage sèlman nanm pwòp yo lè yo jistis yo.
14:21 Paske men sa Seyè sèl Mèt la: Menm si mwen pral voye sou lavil Jerizalèm kat jijman pi lapenn mwen, nepe ak grangou ak bèt danjere ak move maladi, pou m 'detwi soti nan li tou de moun ak dènye bèt,
14:22 ankò toujou la va gen kite nan li kèk moun ki va sove, ki moun ki pral mennen lwen pitit gason pwòp yo ak pitit fi. Gade, yo pral antre nan a ou, epi ou pral wè wout yo ak travay li fè yo. Epi ou pral konsole konsènan sa ki mal la ke mwen te fè tonbe sou lavil Jerizalèm, konsènan tout bagay sa yo ke mwen te mennen l 'bay pote sou li.
14:23 Y'a konsole ou, lè ou wè fason yo epi yo reyalizasyon yo. Epi ou va konnen se mwen pa t 'aji a pa gen okenn objektif nan tou sa mwen te fè nan li, di Seyè a, Bondye a. "

Ezekyèl 15

15:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
15:2 "-Nonm O, sa ki ka te fè soti nan pye ble a nan yon pye rezen, konpare ak tout plant yo nan Woods yo ki se yo ki pami pyebwa ki nan forè yo?
15:3 Èske yo kapab nenpòt bwa te pran nan men li, konsa ke li ka fèt nan yon travay, oswa fòme nan yon pikèt kwòk avè konsa tankou yo pann kèk kalite veso sou li?
15:4 Gade, li se itilize nan dife a tankou gaz. Se pou dife a manje de bout li yo; epi li se mitan li yo redwi a sann dife. Se konsa, li montre kouman li kapab itil pou nenpòt ki travay?
15:5 Menm lè li te tout, li te inoporten pou yon travay. Ki kantite plis konsa, lè gen dife manje yo, li boule l ', pral pa gen anyen nan li kapab itil?
15:6 Se poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Fè tankou pye ble a nan pye rezen an nan mitan pyebwa yo nan forè yo, mwen pral bay yo dwe devore nan dife, Se konsa, mwen pral lage tout moun nan lavil Jerizalèm.
15:7 Apre sa, mwen pral mete figi m 'kont yo. Yo pral ale soti nan dife, e ankò dife pral disparèt yo. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a, lè m 'ap mete figi m' kont yo,
15:8 epi lè mwen pral te fè peyi yo enfranchisabl ak savann. Pou yo te kanpe soti pou dezobeyisans, di Seyè a, Bondye a. "

Ezekyèl 16

16:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
16:2 "-Nonm O, fè li te ye nan lavil Jerizalèm abominasyon li.
16:3 W'a di: Men sa Seyè a, Bondye a lavil Jerizalèm: rasin ou ak desandans ou a se soti nan peyi Kanaran; papa ou te yon moun peyi Amori, ak manman ou te yon Cethite.
16:4 Men, lè ou te fèt, nan jou a nan krèch ou, kòd lonbrit ou a pa te koupe, epi ou pa te lave ak dlo pou sante, ni sale ak sèl, ni tou vlope nan twal.
16:5 Pesonn pa te pran pitye pou ou, konsa tankou yo fè menm youn nan bagay sa yo ou, soti nan konpasyon pou ou. Olye de sa, ou te jete sou sifas tè a, nan abjèksyon, kantite nou vle, nan jou a lè ou te fèt.
16:6 Men,, pase pa ou, Mwen te wè ke ou te benyen nan san pwòp ou a. Apre sa, mwen te di nou, lè ou te nan san w: 'Viv. M'ap di nou sa m' te di ou, nan san w: 'Viv.
16:7 Mwen miltipliye ou renmen plantules a nan jaden an. Epi ou te gen anpil e li te devni gwo, epi ou avanse ak te rive nan orneman a ak yon fanm. Tete ou leve, ak cheve ou te grandi. Epi ou te toutouni e plen ak wont.
16:8 Apre sa, mwen te pase pa ou menm ak te wè ou. Epi gade, tan ou te tan an nan rayisab. Apre sa, mwen gaye rad mwen an sou ou, ak mwen kouvri wont ou. Apre sa, mwen te pwomèt ou, ak mwen antre nan yon kontra avè ou, Seyè sèl Mèt la di, epi ou vin madanm mwen.
16:9 Apre sa, mwen lave nou nan dlo, ak mwen geri ou nan san ou. Apre sa, mwen chwazi ou pou ou ak lwil oliv.
16:10 Apre sa, mwen kouvri ou ak broderie, si mwen voye soulye vyolèt sou nou, ak mwen vlope ou nan twal fen blan, ak mwen rad ou ak twal delika.
16:11 Mwen kouvri ou ak refize pote bijou, ak mwen mete braslè nan ponyèt ou ak yon kolye nan kou ou.
16:12 Apre sa, mwen mete lò sou figi ou, , ak orèy nan zòrèy ou, ak yon bèl kouwòn sou tèt ou.
16:13 Epi ou te plen bijou lò ak ajan, epi ou te abiye ak twal fen blan, trikote ak koulè anpil. Ou manje farin frans, ak siwo myèl, ak lwil oliv. Epi ou te vin bèl anpil. Epi ou avanse sou pouvwa wa.
16:14 Apre sa, nonmen non ou te ale nan pami moun lòt nasyon yo, paske nan bote ou. Pou ou te bon nèt pa bote mwen, m 'ki te mete sou nou, Seyè sèl Mèt la di.
16:15 Men,, gen konfyans nan bote pwòp ou a, ou fornicated nan t'ap nonmen non ou. Epi ou prezante fònikasyon ou a chak Pasè-pa, konsa tankou yo vin li.
16:16 Li pran soti nan rad nou, ou te fè tout bagay mache byen pou tèt ou bagay sa yo, li te gen koud ansanm moso disparate. Epi ou fornicated sou yo, nan yon fason ki pa te fè l 'anvan, ni yo pral nan tan kap vini an.
16:17 Apre sa, ou te pran bagay bèl ou, te fè an lò m 'ak ajan mwen, mwen te bay ou, epi ou te fè pou tèt ou imaj nan moun, epi ou fornicated ak yo.
16:18 Apre sa, ou te itilize rad koulè ou yo kouvri bagay sa yo. Epi ou mete lwil oliv m 'ak lansan m' lan devan yo.
16:19 Ak pen mwen, mwen te bay ou, farin frans la amann, lwil pou, ak siwo myèl nan, pa ki mwen nouri ou, ou mete nan je yo kòm yon parfen dous. Se konsa, li te fè, Seyè sèl Mèt la di.
16:20 Apre sa, ou pran pitit gason ak pitit fi nou, ki moun ou fè pou m ', epi ou immolated yo dwe devore. Èske fònikasyon ou yon lòt ti zafè?
16:21 Ou te immolated pitit gason m ', epi ou te konsakre li delivre pitit gason m 'yo.
16:22 Apre yo te fin tout bagay derespektan ou ak fònikasyon, ou pa t 'chonje jou yo te jenn lan, lè ou te toutouni e plen ak wont, woule nan san pwòp ou a.
16:23 Epi, se te rive ke, apre tout mechanste nou, (malè, malè bay ou, Seyè sèl Mèt la di)
16:24 ou bati pou tèt ou yon bouzen, epi ou te fè pou tèt ou yon kote nan pwostitisyon nan tout lari yo.
16:25 Nan tèt la nan tout fason, ou mete kanpe yon banyè nan pwostitisyon ou. Epi ou ki te koze bote ou yo vin abominab. Epi ou distribye pye ou nan chak Pasè-pa. Epi ou miltipliye fònikasyon ou.
16:26 Epi ou fornicated ak de pitit gason ki nan peyi Lejip, vwazen ou, ki gen kò gwo. Epi ou miltipliye fònikasyon ou, konsa tankou yo sispann meprize mwen.
16:27 Gade, Mwen pral pwolonje men m 'sou ou, ak mwen pral pran jistifikasyon ou. Apre sa, mwen pral ba ou a nanm yo nan moun ki rayi nou, pitit fi moun Filisti yo, ki wont de fason mechan ou.
16:28 Ou tou fornicated ak de pitit gason yo nan peyi Lasiri yo, pou ou pa te ankò fè. Apre yo te fin ou fornicated, menm lè sa a, ou pa t 'satisfè.
16:29 Epi ou miltipliye fònikasyon ou nan peyi Kanaran ak moun Babilòn yo. E menm lè sa a, ou pa t 'satisfè.
16:30 Avèk ki sa mwen kapab Geri kè ou, Seyè sèl Mèt la di, depi ou fè tout bagay sa yo, travay yo nan yon fanm ki se yon jennès sinik?
16:31 Pou ou gen bati bouzen ou nan tèt la nan tout fason, epi ou te fè tout bagay mache byen kote ou sou chak lari. Epi ou pa gen menm te tankou yon jennès choosy, ogmante pri li,
16:32 men olye tankou yon fanm ki se yon adiltè, ki pwefere moun lòt nasyon bay mari l poukont li.
16:33 Salè yo bay tout fanm movèz vi. Men, ou te ban salè nan tout rayisab ou, epi ou te bay kado yo, sa yo ke yo ta antre nan bay ou soti nan tout bò, yo nan lòd yo fornike avèk ou.
16:34 Epi li se fè ak ou, nan fònikasyon ou, kontrè ak koutim a nan fanm, e menm apre ou fin, pa pwal gen okenn fònikasyon sa yo. Paske, otan ke ou te ban peman, epi yo pa pran peman, sa ki te fèt nan ou se kontrè a. "
16:35 Poutèt sa, O jennès, koute pawòl Bondye a nan Seyè a.
16:36 Men sa Seyè sèl Mèt la: "Paske gen lajan ou te vide, e li te wont ou te dekouvri, nan fònikasyon ou a ak rayisab ou, ak zidòl moun peyi abominasyon ou, nan san an nan pitit gason nou, ki moun ou te bay yo:
16:37 Gade, Mwen pral reyini tout ansyen nonm ou yo, ak ki moun ou te ini, ak tout moun ki moun ou te renmen, ansanm ak tout moun ou te rayi. Apre sa, mwen pral sanble yo ansanm kont ou sou tout bò. M'ap dekouvwi wont ou anvan yo, epi yo pral wè tout endesans ou.
16:38 Apre sa, mwen pral jije ou ak jijman an nan adiltè ak nan moun ki touye moun. Apre sa, mwen pral ba ou sou nan san, nan kòlè ak nan zèl.
16:39 Apre sa, mwen pral lage ou nan men yo. Apre sa, yo pral detwi bouzen ou ak demoli plas ou nan pwostitisyon. Apre sa, yo pral dezabiye ou nan rad ou. Apre sa, yo pral pran refize pote bijou yo nan bote ou. Apre sa, yo pral kite ou dèyè, toutouni e plen ak wont.
16:40 Apre sa, yo ap mennen sou ou yon foul moun. Apre sa, yo pral wòch ou ak kout wòch, ak masak ou ak nepe yo.
16:41 Apre sa, yo pral boule kay ou a ak dife, epi yo pral pote soti nan jijman kont ou nan je yon foul medam. Epi w ap sispann pou fònikasyon, e pa gen ankò bay peman.
16:42 Epi yo pral endiyasyon m 'pral quieted nan ou. Epi yo pral zèl mwen dwe pran nan men ou. Apre sa, mwen pral pran repo, e pa gen ankò bezwen fache.
16:43 Pou ou pa gen vin chonje jou yo te jenn lan, epi ou te vire do ban mwen an tout bagay sa yo. Poutèt sa, Mwen menm mwen te te rive sove tout wout ou sou tèt ou, Seyè sèl Mèt la di, men mwen pa te aji ann amoni ak mechanste nou nan tout bagay lèd devan Bondye.
16:44 Gade, tout moun ki pale yon pwovèb komen pral pran sa a moute kont ou, di: 'Tankou manman an, se konsa tou se pitit fi l '.
16:45 Ou se pitit fi manman ou a, paske li jete lè mari l 'ak pitit li. Epi ou yo sè a nan sè ou, paske yo jete lè mari yo ak pitit yo. Manman ou te yon Cethite, ak papa ou te yon moun peyi Amori.
16:46 Ak pi gran sè ou Se lavil Samari, li menm ak pitit fi li yo se moun ki ap viv nan bò gòch ou. Men, ki pi piti sè ou, ki abite a dwat ou, Se lavil Sodòm ak pitit fi li.
16:47 Men, ni ou te mache nan fason yo. Pou ou te fè sèlman yon ti kras mwens konpare ak mechanste yo. Ou te aji prèske plis mal, nan tout fason ou, pase yo te aji.
16:48 Se mwen menm, Seyè sèl Mèt la di, Sodòm tèt li sè ou, ak pitit fi li, pa te fè menm jan ou ak pitit fi nou te fè.
16:49 Gade, sa a te peche Sodòm lan, sè ou: awogans, tolerans nan pen ak abondans, ak ochomaj nan li yo ak pitit fi li; yo pa t 'lonje men yo nan moun ki nan bezwen ak moun pòv yo.
16:50 Apre sa, yo te leve, epi yo pran angajman abominasyon devan m '. Se konsa, mwen te pran yo ale, menm jan ou te wè.
16:51 Men, lavil Samari pa te komèt menm mwatye nan peche nou yo. Pou ou gen depase yo nan mechanste nou, epi ou te jistifye sè ou pa tout bagay derespektan ou, kote ou te fòje.
16:52 Se poutèt sa, nou menm tou nou pote wont ou, pou ou gen depase sè ou a ak peche nou yo, aji plis mal pase yo te fè. Se konsa, yo te jistifye pi wo a ou. Lè sa a tou, w ap wont, epi ou pote wont ou, pou ou te jistifye sè ou.
16:53 Men, mwen pral konvèti ak restore yo, pa konvèti Sodòm ak pitit fi li, ak pa konvèti lavil Samari ak pitit fi li. Apre sa, mwen pral konvèti ou retounen nan mitan yo.
16:54 Se konsa, se pou nou pote wont ou yo epi yo dwe wont sou tout ke ou te fè, konsole yo.
16:55 Ak sè Sodòm ak pitit fi l 'yo ap retounen nan eta ansyen yo. Ak nan Samari ak pitit fi l 'yo ap retounen nan eta ansyen yo. Epi ou ak pitit fi nou ap retounen nan eta ansyen ou.
16:56 Sodòm sè ou a pa te tande nan bouch ou, Lè sa a,, nan jounen an nan fyète ou,
16:57 anvan yo te malis ou revele, kòm li se nan moman sa a, ak wont nan nan pitit fi peyi Siri ak nan tout pitit fi yo nan Palestin, ki antoure ou, ki antoure ou sou tout bò kote.
16:58 Ou te fè mechanste ou ak wont ou, di Seyè a, Bondye a. "
16:59 Paske men sa Seyè sèl Mèt la: "Mwen ap aji nan direksyon ou, menm jan ou nou refize al pran sèman an, pou ke ou ta fè anile kontra a.
16:60 Epi mwen pap sonje kontra avè ou nan jou yo nan jèn ou. Apre sa, mwen pral leve pou ou yon kontra ki p'ap janm fini.
16:61 W'a chonje jan ou ak pral wont, lè ou pral te resevwa sè ou, gran ou a ak pi piti ou. Apre sa, mwen pral ba yo ak ou tankou pitit fi, men se pa pa kontra ou.
16:62 Apre sa, mwen pral leve kontra avè ou. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a.
16:63 Se konsa, se pou nou sonje yo epi yo dwe wont. Epi, se va sispann fè pou ou pou w louvri bouch ou, paske yo te wont ou, lè m 'pral yo te pasifye nan direksyon ou reskonsab tout byen ou te fè, di Seyè a, Bondye a. "

Ezekyèl 17

17:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
17:2 "-Nonm O, pwopoze yon magouy epi dekri yon parabòl nan kay pèp Izrayèl la,
17:3 W'a di: Men sa Seyè sèl Mèt la: Yon gwo malfini, ki gen zèl gran anpil ak gwo piyon long, plen ak plim ak koulè anpil, rive nan peyi Liban. Li pran Kernel a ak bwa sèd la.
17:4 Li chire koupe somè a nan branch li yo, epi li transpòte li nan peyi Kanaran; li mete l 'nan yon vil nan machann.
17:5 Apre sa, li te pran nan men plan nan peyi Izrayèl la ak mete l 'nan tè a pou pitit pitit, se konsa ke li ta ka pran rasin fèm pi wo a mitan gwo dlo yo; li mete l 'nan sifas la.
17:6 Men, lè li te jèmen, li te ogmante nan yon pye rezen plis vaste, ba nan wotè, ak branch li yo fè fas a nan direksyon tèt li. Ak tout rasin li yo te anba li. Se konsa,, li te vin yon pye rezen, ak pouse branch, ak pwodwi lans.
17:7 Apre sa, te gen yon lòt gwo malfini, ki gen zèl gran anpil ak gwo anpil plim. Epi gade, pye rezen sa a te sanble yo pliye rasin li nan direksyon pou l ', pwolonje branch li yo nan direksyon l ', se konsa ke li ta ka irige li nan jaden an nan jèminasyon li yo.
17:8 Li te plante nan yon bon peyi, pi wo a mitan gwo dlo yo, konsa ke li ta pwodui branch ak donnen, konsa ke li ta vin yon pye rezen gwo.
17:9 pale: Men sa Seyè sèl Mèt la: E si li pa mache byen? Ta dwe li pa rale moute rasin li, ak dezabiye nan fwi li yo, ak cheche tout branch yo ke li te pwodwi, epi kite l fennen, menm si li se san yo pa yon bra fò ak san yo pa anpil moun rale li moute pa rasin lan?
17:10 Gade, li te plante. E si li pa mache byen? Ta dwe li pa dwe cheche lè van an boule manyen li, e yo ta dwe li pa fennen nan jaden an nan jèminasyon li yo?"
17:11 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
17:12 "Di nan kay la provok: ou pa konnen ki bagay sa yo siyifi? Di: Gade, wa Babilòn lan rive nan lavil Jerizalèm. Apre sa, li pral pran wa a ak tout chèf, epi li ap mennen yo ale nan kè l 'nan lavil Babilòn.
17:13 L'ap pran yon sèl soti nan pitit pitit wa a, epi li pral frape yon pak avè l 'ak resevwa yon sèman nan men l'. Anplis, li pral pran yo menm ki fò nan peyi a,
17:14 konsa ke li pouvwa gen yon Peyi Wa modest, epi yo pa pouvwa leve tèt li moute, epi yo ka olye pou kenbe pak l ', li sèvi l'.
17:15 Men,, retire nan men l ', li voye moun al nan peyi Lejip, konsa ke li ta ba l 'chwal ak anpil moun ki. Yo ta dwe li ki moun ki fè bagay sa yo mache byen ak pou jwenn sekirite? E yo ta dwe yon moun ki kase pak la ale gratis?
17:16 Se mwen menm, Seyè sèl Mèt la di, nan plas wa a, ki moun ki mete l 'wa, ki gen sèman li te fè anile, epi ki gen pak li te kase, anba ki li te k ap viv avè l ', nan mitan an nan lavil Babilòn, l'ap mouri.
17:17 Epi yo pa ak yon gwo lame, ni ak anpil moun ki pral farawon an antreprann yon batay sou do l ', lè li pral jete moute ranpa ak bati defans, yo nan lòd yo touye l 'anpil nanm.
17:18 Pou li te meprize sèman, nan ki l 'te kase pak la. Epi gade, li fin di Bondye men l '. Se konsa,, depi li te fè tout bagay sa yo, li p'ap chape.
17:19 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Se mwen menm, Mwen pral mete sou tèt li sèman an ke li te meprize ak pak la ke li te trayi.
17:20 Apre sa, mwen voye privye m 'sou li, epi li pral pran nan sèn m '. Apre sa, mwen pral mennen l 'nan lavil Babilòn, M'ap jije l 'la pou transgresyon an pa ki li te vire do ban mwen.
17:21 Apre sa, tout evade li, ak tout pwosesyon l ', pral mouri nan batay la. Lè sa a, pral rès la pral gaye nan bwa nan tout van. Epi ou va konnen se mwen, Seyè a, ki di sa. "
17:22 Men sa Seyè sèl Mèt la: "Mwen menm menm ki pral pran nan men Kernel a ak bwa sèd la tout bagay mache byen, ak mwen pral etabli li. Mwen pral detache yon obsève sansib nan tèt la nan branch li yo, M'ap plante l 'sou yon ti mòn, meprizan ak tout bagay mache byen.
17:23 Sou mòn yo Sublime pèp Izrayèl, Mwen pral plante l '. Epi, se pral toupatou nan ti boujon ak donnen, epi li pral gen yon sèl bwa sèd. Apre sa, tout zwazo yo ap viv anba li, ak tout zwazo pral fè nich li yo anba lonbraj la nan branch li yo.
17:24 Tout pyebwa nan nan rejyon yo va konnen se mwen, Seyè a, te fè ki ba pye bwa a Sublime, epi yo gen leve pye bwa a modest, epi yo gen cheche pye bwa a vèt, epi yo gen ki te koze pye bwa a sèk nan fleri. Mwen, Seyè a, te pale ak aji. "

Ezekyèl 18

18:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
18:2 "Poukisa se li ke ou sikile nan mitan nou parabòl sa a, kòm nan bouch moun peyi Izrayèl la, di: 'Papa ak manje yon rezen anmè kou fièl, ak dan yo nan pitit gason te afekte.
18:3 Se mwen menm, Seyè sèl Mèt la di, va parabòl sa a sispann fè yon pwovèb pou ou nan peyi Izrayèl la.
18:4 Gade, tout nanm pou mwen yo ye. Menm jan nanm nan nan papa a se pou mwen, konsa tou se nanm lan nan, pitit gason. Moun ki fè peche, menm bagay la tou pral mouri.
18:5 Si yon nonm se jis, epi li akonpli jijman ak jistis,
18:6 epi si li pa manje sou mòn yo, ni leve je l yo bay zidòl moun nan pèp Izrayèl la, epi si li pa te vyole madanm nan frè parèy li, ni pwoche bò yon fanm manstruasyon,
18:7 epi si li pa te lapenn yon moun, men li te retabli kolateral a debiteur a, si li te mete men sou pa gen anyen pa vyolans, te ban pen l 'yo grangou yo, e li te ki toutouni an ak yon rad,
18:8 si li pa te karèm sou enterè, ni pran nenpòt ogmantasyon, si li te evite men l 'fè sa ki mal, e li te egzekite vre jijman ant gason ak nonm,
18:9 si li te te mache nan lòd m 'ak tou sa mwen, se konsa ke li aji ann amoni ak verite, Lè sa a, li se jis; l'a sètènman ap viv, Seyè sèl Mèt la di.
18:10 Men, si li ogmante yon pitit gason ki se yon vòlè, ki vèsan san, ak ki fè sa ki nenpòt nan bagay sa yo,
18:11 (menm si li menm li pa fè nenpòt nan bagay sa yo,) epi ki moun ki manje tout manje sou mòn yo, epi ki moun ki kouche madanm nan frè parèy li,
18:12 ki lapenn moun ki nan bezwen ak moun pòv yo, ki konn pran ak vyolans, ki pa retabli kolateral a, epi ki moun ki asanseur je l 'bay zidòl, komèt abominasyon,
18:13 ki confer sou enterè, ak ki pran yon ogmantasyon, Lè sa a, l ap viv? Li pa kapab viv. Depi li te fè tout bagay derespektan devan sa yo, l'a mouri. reskonsablite lanmò l 'l'ap pote l'.
18:14 Men, si li ogmante yon pitit gason, ki, wè tout peche papa l 'yo ke li te fè, se pè ak Se konsa, pa aji nan yon fason ki sanble ak l ',
18:15 ki pa manje sou mòn yo, ni leve je l 'nan zidòl moun peyi pèp Izrayèl la, ak ki moun ki pa vyole madanm nan frè parèy li,
18:16 ak ki moun ki pa te lapenn yon moun, ni kenbe kolateral la, ni ki te sezi pa vyolans, men olye te bay pen l 'yo grangou yo, e li te ki toutouni an ak yon rad,
18:17 ki moun ki te evite men l 'anwo blese pòv yo, ki pa te pran osinon ak yon surabondans, ki moun ki te aji dapre jijman m 'ak te mache nan lòd mwen, Lè sa a, yon sèl sa a p'ap janm mouri pou peche a nan papa l '; olye pou, l'a sètènman ap viv.
18:18 Kòm pou papa l ', paske li maltrete yo fè vyolans, frè li a, ak travay sa ki mal nan mitan an nan pèp li a, wè, li te mouri pa pwòp peche li fè yo.
18:19 Epi ou di, 'Poukisa pa te, pitit gason fè mechanste ki te pou papa a?'Klèman, depi, pitit gason an te travay jijman ak jistis, te obsève tout lòd mwen, e li te fè yo, l'a sètènman ap viv.
18:20 Moun ki fè peche, menm bagay la tou pral mouri. Yon pitit p'ap peye pou peche papa a, ak papa a pa dwe peye pou peche, pitit gason. jistis la nan kè yon nonm nan jis pral sou tèt li, men enpyete a sou nonm lan enpyete l'ap pote tèt li.
18:21 Men, si nonm lan enpyete fè tounen vin jwenn Bondye pou tout peche l yo ke li te pran angajman, epi si li te kenbe tout lòd mwen, ak akonpli jijman ak jistis, Lè sa a, l'a sètènman ap viv, epi li pa pral mouri.
18:22 Mwen p'ap sonje tout mechanste yo fè yo, ki li te travay; pa jistis li, ki li te travay, l'ap viv.
18:23 Ki jan ta ka li dwe volonte m pou yon nonm ki enpyete mouri, Seyè sèl Mèt la di, epi yo pa ke li ta dwe dwe konvèti do bay vye l ', li ap viv?
18:24 Men, si yon nonm jis vire tèt li lwen jistis li, ak fè move lide nan akò ak tout vye prensip pou nonm lan enpyete konsa yo souvan fè, poukisa li ta dwe ap viv? Tout jij li, yo ke li te akonpli, pa dwe vin chonje. Pa transgresion a, nan ki li te respekte, ak pa peche l ', nan ki li te peche, pa sa yo l'ap mouri.
18:25 Epi ou te di, 'Sa Bondye ap fè a se pa jis.' Se poutèt sa, koute, Menm moun pèp Izrayèl. -Ki Te kapab li dwe ki fason mwen an se pa jis? Epi se li pa olye pou fason ou ki move moun?
18:26 Lè nonm lan jis vire tèt li lwen jistis li, ak komèt peche, l'ap mouri pa sa a; pa enjistis la ke li te travay, l'ap mouri.
18:27 Nonm lan enpyete vire tèt li lwen enpyete l ', ki li te fè, ak akonpli jijman ak jistis, li menm ki pral fè lavi li ap viv.
18:28 Se paske li konsidere yo vire tèt li lwen tout mechanste yo fè yo, ki li te travay, l'a sètènman ap viv, epi li pa pral mouri.
18:29 Men, moun pèp Izrayèl yo di, 'Sa Bondye ap fè a se pa jis.' Ki jan ta ka li dwe ki fason m ', se pa jis, Menm moun pèp Izrayèl? Epi se li pa olye pou fason ou ki move moun?
18:30 Se poutèt sa, Menm moun pèp Izrayèl, M'ap jije chak moun sa yo merite, Seyè sèl Mèt la di. dwe konvèti, ak fè tounen vin jwenn Bondye pou tout peche nou fè yo, ak Lè sa a mechanste pa yo pral lakòz nou mouri.
18:31 Mete tout peche nou, pa kote ou te vire, lwen ou, , epi fè pou nou, kè ak, chanje lide nou. Lè sa a, poukisa ou ta dwe mouri, Menm moun pèp Izrayèl?
18:32 Pou mwen pa vle lanmò nan yon moun ki mouri, Seyè sèl Mèt la di. Se konsa, retounen al viv. "

Ezekyèl 19

19:1 "Epi nou menm, Leve kanpe, pran yon plenn sou chèf pèp Izrayèl,
19:2 W'a di: Poukisa manman ou, fenmèl lyon an, chita nan mitan lyon yo gason, ak ogmante Tout pitit li nan mitan an nan ti lyon?
19:3 Apre sa, li mennen lwen yonn nan timoun ti kras l ', epi li te vin tounen yon lyon. Apre sa, li te aprann chache arete bèt ak te konsome moun.
19:4 Apre sa, moun lòt nasyon yo tande pale sou li, epi yo mete men sou li, men se pa san yo pa resevwa blesi. Apre sa, yo mennen l 'ale nan chenn nan peyi Lejip.
19:5 Lè sa a,, lè li te wè ke li te febli, ak sa ki te espwa l 'mouri, li te pran yonn nan timoun ti kras l ', epi yo te nonmen l 'tankou yon lyon.
19:6 Apre sa, li avanse nan mitan lyon yo, epi li te vin tounen yon lyon. Apre sa, li te aprann chache arete bèt ak devore moun.
19:7 Li te aprann fè vèv, ak a plon sitwayen yo nan dezè a. Nan peyi a, ak plénitude li yo, te fè san moun pa vwa a nan gwonde li.
19:8 Apre sa, moun lòt nasyon yo te vini ansanm sou do l ', sou tout fwontyè, soti nan pwovens yo, epi yo vin voye yon privye sou li; pa blesi yo, li te pran.
19:9 Apre sa, yo mete l 'nan yon kaj; yo mennen l 'nan chenn bay wa Babilòn lan. Apre sa, yo jete l 'nan yon prizon, se konsa ke vwa li ta pa gen okenn ankò kapab tande sou mòn peyi Izrayèl.
19:10 Manman ou se tankou yon pye rezen, nan san w, plante bò dlo a; te fwi li yo ak branch li ogmante paske nan mitan gwo dlo yo.
19:11 Ak branch fò li yo te fè nan scepters pou chèf yo, e li te wo li dominen sou tout branch yo. Apre sa, li te wè noblesse l poukont li nan mitan foul moun yo nan branch li.
19:12 Men, li te derasinen nan kòlè, yo jete sou tè a. Ak van an boule koule tout donn li. branch gaya li cheche epi yo te fin cheche nèt. Yon dife boule l '.
19:13 Epi, koulye a li te transplante'tèt nan dezè a, nan yon peyi enfranchisabl epi sèk.
19:14 E li te yon sèl dife te soti kite yon baton nan branch li, ki te boule donn li. Li pa gen okenn branch fò nan l 'yo vin yon baton pou chèf yo. Sa a se yon kriye, Tout bagay va mache chante plenn sò. "

Ezekyèl 20

20:1 Epi, se te rive ke, nan setyèm lanne a, nan senkyèm mwa a, sou dizyèm mwa a, moun soti chèf fanmi pèp Izrayèl yo te rive, sa yo ke yo ta ka pale ak Seyè a, epi yo chita devan m '.
20:2 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
20:3 "-Nonm O, pale ak chèf fanmi pèp Izrayèl, Se pou nou di yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Èske w te rive yo nan lòd yo pale ak m '? Se mwen menm, Mwen pa pral reponn ou, Seyè sèl Mèt la di.
20:4 Si ou pini yo, si ou jije, -Nonm O!, revele yo abominasyon zansèt yo.
20:5 W'a di yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Nan jou a lè mwen te chwazi pèp Izrayèl la, ak mwen leve men m 'sou non nan stock la nan kay la fanmi Jakòb, ak mwen parèt devan yo nan peyi Lejip la, ak mwen leve men m 'sou non yo, di, 'Mwen menm ki Seyè a, Bondye nou,'
20:6 Lè jou sa, Mwen te fè sèman m 'pou dedomajman pou yo, pou m 'ta mennen yo ale soti nan peyi Lejip la, nan yon peyi ki mwen te bay pou yo, ap koule tankou dlo lèt ak siwo myèl, ki te sengilye nan mitan tout lòt peyi.
20:7 Apre sa, mwen di yo: 'Se pou chak moun jete lè ofans yo nan je l', epi yo pa chwazi yo avili tèt nou ak tout vye zidòl peyi Lejip. Mwen menm ki Seyè a, Bondye nou '.
20:8 Men, yo vire do ban mwen, epi yo pa te vle koute m '. Chak youn nan yo pa t 'jete lwen abominasyon yo nan je l', ni yo te kite dèyè zidòl ki nan peyi Lejip. Se konsa,, Mwen te di ke mwen ta vide kòlè m 'sou yo, ak akonpli kòlè m 'sou yo, nan mitan an nan peyi Lejip la.
20:9 Men, mwen te aji pou dedomajman pou la non mwen, konsa ke li pa ta dwe vyole nan je moun lòt nasyon yo, nan mitan an nan moun yo te, ak nan mitan moun mwen parèt sou yo, pou m 'ta ka mennen yo ale soti nan peyi Lejip la.
20:10 Se poutèt sa, Mwen lage yo deyò nan peyi Lejip la, ak mwen mennen yo ale nan dezè a.
20:11 Apre sa, mwen ba yo lòd mwen, ak mwen devwale yo prensip mwen, ki, Si yon moun fè yo, l'ap viv pa yo.
20:12 Anplis, Mwen menm mwen te bay disip li yo jou repo m ', se konsa ke sa yo ta dwe yon siy ant mwen menm ak yo, e konsa yo ke yo ta konnen se mwen menm ki Seyè a, ki sanktifi yo.
20:13 Men, pèp Izrayèl la vire do ban mwen nan dezè a. Yo pa t 'mache nan lòd mwen, epi yo jete sou kote prensip mwen, ki, Si yon moun fè yo, l'ap viv pa yo. Apre sa, yo l'vyole jou repo m '. Se poutèt sa, Mwen te di ke mwen ta vide kòlè mwen an sou yo nan dezè a, e ke mwen ta disparèt yo.
20:14 Men, mwen te aji pou dedomajman pou la non mwen, paske sa ap vyole anvan moun lòt nasyon yo, soti nan moun mwen mete yo deyò, nan je yo.
20:15 Se konsa, mwen leve men m 'sou yo nan dezè a, se konsa yo pa mennen yo nan peyi mwen te ba yo, ap koule tankou dlo lèt ak siwo myèl, premye pase tout lòt peyi.
20:16 Yo jete sou kote prensip mwen, yo pa t 'mache nan lòd mwen, epi yo vyole jou repo m '. Pou kè yo pati dèyè zidòl.
20:17 Men, je m 'te tolerance konsènan yo, pou m 'pa janm detwi yo, ni t 'mwen disparèt yo nan dezè a.
20:18 Apre sa, mwen di pitit yo nan dezè a: 'Pa chwazi avanse pa lòd yo nan zansèt nou yo, ni ou ta dwe obsève jijman yo. Epi yo pa ka fè kadejak pa zidòl yo.
20:19 Mwen menm ki Seyè a, Bondye nou. Mache nan lòd mwen, epi obsève prensip mwen, ak akonpli yo.
20:20 Yon Bondye apa jou repo m ', se konsa ke sa yo ka gen yon siy ant mwen menm ak ou, ak pou ke ou ka konnen se mwen menm ki Seyè a, Bondye nou '.
20:21 Men, pitit gason yo vire do ban mwen. Yo pa t 'mache nan lòd mwen. Apre sa, yo pa t 'obsève prensip mwen, konsa tankou yo fè yo; Paske, si yon nonm fè yo, l'ap viv pa yo. Apre sa, yo vyole jou repo m '. Se konsa,, Mwen menase ke mwen ta vide kòlè mwen an sou yo, e ke mwen ta satisfè kòlè mwen nan mitan yo nan dezè a.
20:22 Men, mwen vire do men m ', ak mwen te aji pou dedomajman pou la non mwen, konsa ke li pa ta dwe vyole anvan moun lòt nasyon yo, soti nan moun mwen mete yo deyò, devan je yo.
20:23 Yon lòt fwa ankò, Mwen leve men m 'sou yo, nan dezè a, pou m 'ta dispèse yo nan mitan lòt nasyon yo, ak gaye yo nan mitan lòt nasyon yo.
20:24 Pou yo pa t 'akonpli prensip mwen, e yo te rejte lòd mwen, epi yo te vyole jou repo m '. Je yo te apre zidòl moun peyi zansèt yo.
20:25 Se poutèt sa, Mwen menm mwen te ba yo lòd ki pa t 'bon, ak jijman pa yo ke yo pa kapab viv.
20:26 Apre sa, mwen fè kadejak yo pa kado pwòp yo, lè yo ofri tout bagay ki louvri matris la, paske nan ofans yo. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a.
20:27 Pou rezon sa a, nonm o, pale ak moun pèp Izrayèl yo, Se pou nou di yo: Men sa Seyè sèl Mèt la. Men, tou nan sa te zansèt nou yo pale mal m ', apre yo te meprize ak vire do ban mwen,
20:28 si mwen te mennen yo nan peyi, sou ki mwen te fè sèman m ', pou m 'ta ka remèt li bay yo: Yo te wè tout ti mòn depase ansanm ak tout pyebwa vèt, epi gen yo immolated viktim yo, epi gen yo prezante pwovokasyon an ofrann yo, epi gen yo estasyone parfen dous yo, li vide diven yo.
20:29 Apre sa, mwen di yo, 'Ki sa ki tout bagay mache byen sou plas la kote ou ale?'Men, non li se rele' Été,'Menm nan jou sa a.
20:30 Poutèt sa, di pèp Izrayèl la: Men sa Seyè sèl Mèt la: Sètènman, w ap avili pa wout ki pase nan zansèt nou yo, epi ou te fornicated apre blòk peche yo.
20:31 Epi ou yo te fè kadejak pa tout nan vye zidòl yo a, menm nan jou sa a, pa ofrann lan nan kado ou, lè ou mennen pitit gason ou nan dife a. Apre sa, mwen ta dwe reponn ou, Menm moun pèp Izrayèl? Se mwen menm, Seyè sèl Mèt la di, Mwen pa pral reponn ou.
20:32 Apre sa, plan an nan tèt ou pa pral rive, di: 'Nou pral tankou moun lòt nasyon yo, ak renmen moun ki sou latè a, pou nou adore ki sa ki bwa ak wòch.
20:33 Se mwen menm, Seyè sèl Mèt la di, Mwen pral boule ak nou ak yon men fò, ak ak yon fòs ponyèt, ak kòlè vide soti.
20:34 Apre sa, mwen pral mennen ou byen lwen pou pèp yo. M'ap ranmase nou nan mitan lòt nasyon yo nan ki ou te gaye. Mwen pral boule ak nou ak yon men pwisan, ak ak yon fòs ponyèt, ak kòlè vide.
20:35 Apre sa, mwen pral mennen ou nan dezè a tout pèp ki sou, Se la tout mwen pral antre nan jijman avèk ou, fas a fas.
20:36 Menm jan mwen rale nan jijman kont zansèt nou yo nan dezè a nan peyi Lejip la, konsa tou m'a antre nan jijman avèk ou, Seyè sèl Mèt la di.
20:37 M'ap sijè ou nan baton m ', ak mwen pral mennen ou nan lyezon chimik ki nan kontra a.
20:38 Apre sa, mwen pral chwazi, nan mitan nou, mechan yo ak enpyete a. Apre sa, mwen ap mennen yo ale kite peyi yo viv, men yo pa pral antre nan peyi Izrayèl la. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a.
20:39 Pou nou menm, moun peyi Izrayèl: konsa Seyè a, Bondye a di: Mache, chak yonn nan nou, apre zidòl ou ak sèvi yo. Men, si nan sa a tou ou pa pral koute m ', epi ou kontinye avili non mwen ak kado ou, ak vye zidòl yo a,
20:40 sou mòn ki apa pou mwen, sou mòn lan tout bagay mache byen pèp Izrayèl, Seyè sèl Mèt la di, gen tout pèp Izrayèl la va fè sèvis pou mwen; tout nan yo, M 'ap di, nan peyi a nan kote yo pral tanpri m ', Se la tout mwen yo pral mande pou ou premye fwi, ak premye a nan ladim nou, ak tout sanctifications ou.
20:41 M ap resevwa nan men ou yon parfen nan dous, lè m 'ap yo te mennen ou lwen pèp yo, yo sanble ou soti nan lòt peyi yo nan ki ou te gaye. Apre sa, mwen pral sanktifye nan ou devan je moun lòt nasyon yo.
20:42 Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a, lè m 'ap yo te mennen nou tounen nan peyi pèp Izrayèl la, nan peyi sou ki mwen te fè sèman m ', pou m 'ta ba li bay zansèt nou yo.
20:43 Apre sa, n'a chonje jan ou ak tout mechanste nou, pa kote ou yo te fè kadejak. Epi ou yo pral fache ak nou devan pwòp ou a, sou tout zèv sa ki mal ou ki ou te fè.
20:44 Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a, lè m 'ap te aji byen nan direksyon ou pou dedomajman pou la non mwen, epi yo pa dapre move chemen n'ap swiv, ni dapre trè gwo mechanste nou, Menm moun pèp Izrayèl, di Seyè a, Bondye a. "
20:45 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
20:46 "-Nonm O, Vire tèt ou kont wout ki pase nan sid la, ak vide nan gout nan direksyon Lafrik di, Bay mesaj sa forè a nan jaden an nan Meridian nan.
20:47 W'a di nan forè a Meridian: Koute sa a, Seyè a. Men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, Mwen pral limen yon dife nan ou, M'ap boule nan ou gwo pyebwa ak tout pyebwa chèch. flanm dife a nan alimèt a pa pral extend. Epi yo pral chak figi yo boule moute nan li, soti nan sid la, jouk yo rive nan nò a.
20:48 Tout moun pral wè se mwen, Seyè a, ki limen dife a, e ke li pa pral extend. "
20:49 Apre sa, mwen te di: "Ay, Ay, Ay, Seyè, Bondye! Yo ap di sou mwen: 'Nonm sa a pa pale eksepte nan parabòl?'"

Ezekyèl 21

21:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
21:2 "-Nonm O, Vire tèt ou gade nan direksyon lavil Jerizalèm, ak vide nan gout nan direksyon tanp yo, Bay mesaj sa tè a pèp Izrayèl.
21:3 W'a di peyi Izrayèl la: Men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, M'ap leve dèyè ou, M'ap fè nepe m 'nan djenn li, M'ap touye jis la ak enpyete a nan mitan nou.
21:4 Men, nan kòm anpil jan mwen te touye nan mitan nou jis la ak enpyete a, pou rezon sa a nepe m 'pral fèk soti djenn li pou touye tout moun, soti nan sid la menm nan nò a.
21:5 Se konsa, tout moun ka konnen se mwen, Seyè a, yo te mennen nepe m 'nan djenn li definitivman.
21:6 Pou nou menm, nonm o, plenn nan kraze nan do ou, ak plenn nan anmè devan yo.
21:7 Lè yo pral di nou la a, 'Poukisa n'ap plenn?'Ou va reponn: 'Nan non rapò a, Paske men sa ki apwoche. Tout kè pral gaspiye lwen, epi yo pral chak men gen pou kase ren, epi yo pral chak lespri dwe febli, ak dlo pral koule nan tout tout jenou. Gade, li ap apwoche ak li pral rive, di Seyè a, Bondye a. "
21:8 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
21:9 "-Nonm O, mesaj, W'a di: Men sa Seyè sèl Mèt la: pale: batay nan tout! te nepe a te file ak poli!
21:10 Li te file, se konsa ke li ka koupe viktim! Li te poli, se konsa ke li ka klere! Ou ap travay ki afekte baton an nan pitit gason m '. Ou te koupe tout pyebwa.
21:11 Apre sa, mwen te voye l 'yo dwe te fè lis, konsa ke li ka okipe. Sa a te nepe te file, ak sa ki te poli, se konsa ke li kapab nan men youn nan moun ki touye.
21:12 Kriye deyò epi yo kriye, -Nonm O!! Pou sa ki te fèt nan mitan pèp mwen an, sa a se nan mitan tout chèf fanmi pèp Izrayèl, ki te kouri met deyò. Yo gen pou yo tonbe nan men nepe a, avèk pèp mwen an. Se poutèt sa, kalòt fant janm ou,
21:13 pou li te teste. Apre sa, yon sèl sa a, lè li ap gen pèdi pouvwa baton an, pa pral, Seyè sèl Mèt la di.
21:14 ou Se poutèt sa, -Nonm O!, mesaj, ak grèv men kont men, Se pou yo pote nepe a double, Se pou yo pote nepe k'ap soti nan kadav la triple. Sa a se nepe k'ap soti nan gwo masak la, ki lakòz yo dwe nèt estipid,
21:15 ak nan fatra lwen nan kè, ak ki miltipliye wine. Nan tout pòtay yo, Mwen te prezante scandales yo nan batay la, ki te file ak poli se konsa yo ki klere nan, ki te abiye pou masak la.
21:16 dwe file! Ale a dwat a oswa nan bò gòch la, kèlkeswa sa ki fason se dezi a nan figi ou.
21:17 Lè sa a, mwen pral bat men kont men, ak mwen pral satisfè endiyasyon m '. Mwen, Seyè a, ki di sa. "
21:18 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
21:19 "Epi nou menm, nonm o, fikse pou tèt ou de fason, se konsa ke nepe k'ap soti nan wa Babilòn lan ka apwòch. Tou de va fè soti nan yon peyi ale. Se avèk yon men, li pral atrab ak tire osò; l'ap lage nan tèt la nan wout ki pase nan kominote a.
21:20 Ou ap nonmen yon fason, se konsa ke nepe a pouvwa apwòch sou lavil Raba nan pitit gason Amon, oswa nan peyi Jida, antre lavil Jerizalèm, anpil gwo ranpa.
21:21 Pou wa Babilòn lan te kanpe nan fouchèt la, nan plas tèt la nan de fason yo, k ap chèche divinasyon, flèch mélanger; li pale ak zidòl, epi li konsilte tripay.
21:22 Sou bò dwat li a, te mete divinasyon an sou lavil Jerizalèm, nan plas bat belye mouton konsa tankou yo louvri yon bouch pou masak la, leve byen fò nan plenn, nan plas bat belye mouton opoze pòtay yo, yo, jete moute yon ranpa, yo bati konstriksyon.
21:23 Apre sa, li va, nan je yo, tankou yon moun konsiltasyon yon Oracle pou gremesi, oswa imite amizman an nan jou repo. Men, li pral rele nan lide mechanste, se konsa ke li pral pran.
21:24 Se poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Paske ou te vin chonje nan mechanste nou, epi ou fè yo konnen traizon ou, Se peche nou te parèt nan tout plan ou, paske, M 'ap di, ou te vin chonje, ou pral kaptire pa yon men.
21:25 Men nou menm, O enpyete lidè pèp Izrayèl, ki gen jou te rive ki te Predetermined nan yon moman nan peche:
21:26 Men sa Seyè sèl Mèt la: Wete bèl la, retire kouwòn lan. Sa a se pa sa te leve moun ki piti, li mennen ba yon sèl la Sublime?
21:27 peche, peche, peche mwen pral fè li. Lè sa a pa t 'fè jiskaske yon sèl la te rive ki moun ki dwe jijman, ak mwen pral lage l 'sou l'.
21:28 Pou nou menm, nonm o, mesaj, epi di: Men sa Seyè a, Bondye a moun Amon yo, ak wont yo, W'a di: O nepe, O nepe, degene tèt ou konsa tankou yo touye; Polonè tèt ou konsa tankou yo touye yo ak ki klere,
21:29 pandan ke yo gade sou nou pou gremesi, epi yo diven bay manti, se konsa ke ou ka bay sou nan kou yo nan blese a enpyete, ki gen jou te rive ki te Predetermined nan yon moman nan peche.
21:30 Dwe retounen nan djenn ou! M'ap jije ou nan plas la kote ou te kreye, nan peyi a nan krèch ou.
21:31 M'ap vide sou nou endiyasyon m '. Nan dife a nan kòlè mwen an, Mwen pral fanatik ou, M'ap ba ou nan men anba men lèzòm mechan, ki te envante destriksyon.
21:32 Ou pral manje pou dife a; san ou yo pral nan mitan an nan peyi a; ou pral lage nan oubli. Paske, m'ap, Seyè a, ki di sa. "

Ezekyèl 22

22:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
22:2 "Epi ou, nonm o, ou ta dwe pa jije, ou ta dwe pa jije vil la nan san?
22:3 W'a revele l 'tout vye bagay derespektan li. W'a di: Men sa Seyè sèl Mèt la: Sa a se vil la ki vèsan san nan mitan l ', se konsa ke tan li yo p'ap kapab vin, epi ki te fè zidòl kont tèt li, se konsa ke li ka fè kadejak.
22:4 Ou te vekse lè san ou, kote ou koule soti nan tèt ou. Apre sa, ou te fè kadejak pa vye zidòl yo a kote ou tèt ou te fè. Epi ou te lakòz jou ou apwòch, epi ou te fè sou tan an nan ane ou. Poutèt sa, Mwen te fè ou yon wont nan moun lòt nasyon yo, ak yon rizib nan tout lòt peyi yo.
22:5 Moun sa yo ki ki tou pre ak moun ki yo byen lwen nan men ou pral triyonfe sou nou. Ou se sal, trist, gwo nan destriksyon.
22:6 Gade, chèf pèp Izrayèl yo te chak itilize bra l 'yo touye moun nan ou.
22:7 Yo te viktim abi papa l 'ak manman nan ou. te rive nan nouvo te maltrete nan mitan nou. Yo te lapenn on òfelen an ak vèv la nan mitan nou.
22:8 Ou te meprize tanp mwen, epi ou te fè kadejak jou repo m '.
22:9 Maligning moun fè nan ou, yo nan lòd yo touye moun, epi yo te manje sou mòn yo nan ou. Yo te travay mechanste nan mitan nou.
22:10 Yo te jete dezonè sou ki te pou papa yo nan ou. Yo te debased salte la nan fanm lan lalin nan ou.
22:11 E li te chak moun pran angajman vye zidòl degoutan ak madanm nan frè parèy li. E li te papa a-an-lwa heinously avili pitit fi-an-lwa l '. Ti frè a maltrete, sè l ', pitit fi a nan papa l ', nan ou.
22:12 Yo te aksepte koruptyon nan mitan ou touye moun. Ou te resevwa enterè ak surabondans, ak nan avarice ou te maltrete vwazen ou. Epi ou te bliye m ', Seyè sèl Mèt la di.
22:13 Gade, Mwen te bat men m 'sou avarice ou, kote ou te travay, yo ak sou san an ki te koule nan mitan nou.
22:14 Ki jan yo ka kè ou kenbe fèm, oswa men ou met, nan jou sa yo ke mwen pral pote sou ou? Mwen, Seyè a, te pale, ak mwen ap aji.
22:15 Apre sa, mwen ap dispèse ou nan mitan lòt nasyon yo, M'ap gaye nou toupatou nan mitan lòt peyi yo, pou m 'ka salte ou a fennen lwen ou.
22:16 Apre sa, mwen pral posede ou nan je a nan moun lòt nasyon yo. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a. "
22:17 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
22:18 "-Nonm O, te pèp Izrayèl la vin tankou fatra m '. Tout moun sa yo an kwiv, ak fèblan, ak fè, ak plon nan mitan an nan gwo fou a; yo te vin tounen tankou fatra a an ajan.
22:19 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Depi ou gen tout tounen vye kras, Se poutèt sa, wè, Mwen pral mete nou ansanm nan mitan an nan lavil Jerizalèm,
22:20 menm jan yo mete vye moso ajan, ak kwiv, ak fèblan, ak fè, ak plon nan mitan an nan gwo fou a, pou m 'ka limen nan li yon dife nan fonn li. Se konsa, mwen pral mete nou ansanm nan kòlè mwen an ak nan kòlè mwen, ak mwen pral quieted, M'ap fonn ou desann.
22:21 Apre sa, mwen pral mete nou ansanm, M'ap boule ou nan dife a nan kòlè mwen an, epi ou pral fonn nan mitan li yo.
22:22 Menm jan ajan k'ap fonn nan mitan an nan gwo fou a, se konsa ou pral dwe nan mitan li yo. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a, lè m 'ap gen vide kòlè m' sou ou. "
22:23 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
22:24 "-Nonm O, va di l ': Ou se yon peyi move epi yo pa grennen sou, nan jounen an nan kòlè.
22:25 Gen yon konplo nan pwofèt nan mitan l '. Tankou yon lyon, Roaring ak sezisman bèt la, yo menm ki fin touye nanm. Yo te pran richès ak yon pri. Yo te miltipliye vèv nan mitan l '.
22:26 Prèt yo menm meprize lalwa mwen, e yo te respekte ata tanp mwen. Yo te ki te fèt pa gen okenn diferans ant apa pou Bondye ak derespekte. Apre sa, yo pa t 'konprann diferans ki genyen ant souye ak pwòp. Apre sa, yo te evite je yo sou sa jou repo m '. Apre sa, mwen te respekte nan mitan yo.
22:27 lidè li nan mitan l 'yo tankou chen mawon pwofite bèt la: koule san, ak peri nanm, ak toujou pouswiv pwofi ak avarice.
22:28 Apre sa, pwofèt li te kouvri yo san yo pa revenu mòtye a, wè vid, ak dvine manti pou yo, di, 'Men sa Seyè sèl Mèt la,'Lè Seyè a pa te di l'.
22:29 Foul moun yo nan peyi a te maltrete ak kalomnye ak te sezi ak vyolans. Yo te pini moun ki nan bezwen ak moun pòv yo, e yo te maltrete rive nouvo pa akizasyon san yo pa jijman.
22:30 Apre sa, mwen t'ap chache nan mitan yo pou yon nonm ki ta ka mete kanpe yon bòdi, ak kanpe nan espas sa a devan je m 'sou non nan peyi a, pou m 'pa ta ka detwi l'; epi mwen te jwenn pa gen yon.
22:31 Se konsa, mwen pral move sou yo mwen; nan dife a nan kòlè mwen, mwen fini ak yo. Mwen te rann pwòp fason yo sou tèt yo, di Seyè a, Bondye a. "

Ezekyèl 23

23:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
23:2 "-Nonm O, de fanm yo te pitit fi nan yon sèl manman,
23:3 epi yo fornicated nan peyi Lejip; yo pran angajman fònikasyon nan jèn yo. Nan kote sa a, lestonmak yo te konkeri; tete yo nan adolesans yo te soumèt devan.
23:4 Koulye a, non yo te Ola, Pi gran an, ak Oliba, pi piti sè l '. Apre sa, mwen te kenbe yo, epi yo fè pitit gason ak pitit fi. Kòm pou non yo: Ola se peyi Samari, ak Oliba se lavil Jerizalèm.
23:5 Lè sa a,, Ola komèt fònikasyon kont mwen, epi li te aji foli ak nonm li, ak peyi Lasiri yo ki apwoche li,
23:6 ki te mete yon rad jasent: chèf ak majistra, jèn pasyone ak tout kavalye yo, monte sou chwal.
23:7 Apre sa, li distribye fònikasyon li a tout moun chwazi, tout nan yo pitit gason peyi Lasiri a. Apre sa, li fè kadejak tèt li ak salte nan tout moun sa yo ki moun li foli vle.
23:8 Anplis, li tou pa t 'abandone fònikasyon li, ki li te te fè nan peyi Lejip. Pou yo menm tou yo mouri avè l 'nan jèn li, epi yo woule tete yo nan tifi, epi yo vide fònikasyon yo sou li.
23:9 Poutèt sa, M'ap lage l 'nan men yo nan nonm li, nan men yo nan pitit gason Lasiri a, moun li te avèk lanvi vle.
23:10 Yo dekouvri wont li; yo wete pitit gason l 'ak pitit fi; epi yo touye l 'ak kout nepe a. Apre sa, yo te vin fanm trist. Apre sa, yo te pote soti jijman nan li.
23:11 Lè sè l ', Oliba, te wè sa a, li te menm plis fou ak lanvi pase lòt la. Apre sa, jennès li te pi lwen pase fònikasyon an, sè l '.
23:12 Li vèrgoy ofri tèt li ak pitit gason yo nan peyi Lasiri yo, devan tout chèf yo ak majistra ki te fè tèt yo nan vetu l 'ak rad kolore, kavalye yo ki te pote nan chwal, ak jèn yo, tout nan yo eksepsyonèl nan aparans.
23:13 Apre sa, mwen wè li te avili, ak yo ke yo tou de te pran chemen an menm.
23:14 Apre sa, li ogmante fònikasyon li. Lè li te wè moun montre sou miray la, imaj yo nan Babilòn yo, eksprime nan koulè,
23:15 ak senti mare nan ren ren an, ak kwafur kolore sou tèt yo, te wè aparans nan tout chèf yo, pòtre pitit gason ki nan peyi Babilòn ak nan peyi moun Kalde yo nan kote yo te fèt,
23:16 li te vin fou pou yo ak dezi a nan je l ', epi li voye mesaje bò kote yo nan peyi Babilòn.
23:17 Lè pitit gason ki nan peyi Babilòn te ale nan l ', nan kabann lan nan tete, yo avili l 'ak fònikasyon yo, epi li te derespekte pa yo, ak nanm li te gorged pa yo.
23:18 Epitou, fònikasyon li yo te dekouvri, e li te wont li devwale. Apre sa, nanm mwen retire kò yo nan l ', kòm te nanm mwen retire nan sè l '.
23:19 Pou li miltipliye fònikasyon li, sonje jou yo nan jèn li, nan ki li te fornicated nan peyi Lejip la.
23:20 Apre sa, li te fache ak lanvi apre kouche ak yo, ki gen kò se tankou vyann lan nan bourik, epi ki gen koule, se tankou koule nan chwal.
23:21 Apre sa, ou te revize krim yo te jenn lan, lè tete ou te konkeri nan peyi Lejip, ak tete yo nan adolesans ou te bat.
23:22 Poutèt sa, Oliba, konsa Seyè a, Bondye a di: Gade, Mwen pral leve dèyè nou tout nan rayisab ou, ak ki moun te nanm ou te gorged. Apre sa, mwen pral sanble yo ansanm kont ou tout otou:
23:23 pitit gason ki nan peyi Babilòn, ak tout moun Babilòn yo, grannèg yo, monark yo ak chèf, tout pitit peyi Lasiri yo, jèn nan fòm eksepsyonèl, tout otorite yo ansanm ak majistra, lidè yo nan mitan lidè, Tout lènmi ki renome nan chwal.
23:24 Apre sa, yo pral sitèlman chaj ou, byen-ekipe ak cha ak wou, yon foul moun nan pèp. Yo pral ame kont ou sou chak bò ak zam ak plak pwotèj ak kas. Apre sa, mwen pral ba jijman nan je yo, epi yo pral jije ou ak jijman yo.
23:25 Ak kont ou menm, M'ap mete zèl mwen, kote yo pral egzekite sou nou ak kòlè. Yo pral koupe bwa nen ou ak zòrèy ou. Ak sa ki rete pral mouri nan batay la. Yo pral arete pitit gason ak pitit fi nou yo, ak pi piti ou yo pral devore nan dife.
23:26 Apre sa, yo pral dezabiye ou nan rad ou, ak pran atik yo nan pouvwa ou.
23:27 M'ap fè mechanste nou sispann nan men ou, ak fònikasyon ou a sispann soti nan peyi Lejip la. Ni n'a leve je nou nan direksyon yo, W'a pa sonje peyi Lejip.
23:28 Paske men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, M'ap lage ou nan men yo nan moun ou te rayi, nan men yo pa ki te nanm ou te gorged.
23:29 Apre sa, yo ap aji nan direksyon ou ak rayi, epi yo pral pran tout travay ou, epi yo pral voye ou ale lakay ou toutouni, ki te ranpli avèk wont. Epi yo pral wont la nan fònikasyon ou dwe devwale: krim ou ak fònikasyon ou.
23:30 Yo te fè tout bagay sa yo bay ou, paske ou te fornicated apre moun lòt nasyon yo, Pami yo ou te fè kadejak pa zidòl yo.
23:31 Ou te te mache nan wout ki pase nan sè ou, Se poutèt sa mwen pral ba gode l 'nan men ou.
23:32 Men sa Seyè sèl Mèt la: Ou pral bwè gode a nan sè ou, gwo twou san fon ak lajè. Ou pral gen pou fèt nan rizib ak nan betiz, nan yon trè gwo limit.
23:33 Ou pral dwe ranpli ak annivreman ak lapenn, pa gode a nan lapenn ak tristès, pa gode a nan Samari, sè ou.
23:34 Epi w ap bwè ladan l ', epi w ap vide li, jouk yo rive nan fès yo. Epi w ap konsome menm patikil li yo. Epi w ap blese tete pwòp ou a. Se mwen menm, Seyè sèl Mèt la di.
23:35 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Depi ou te bliye m ', epi ou te voye m 'jete dèyè kò ou, konsa tou ou pral pote mechanste ou ak fònikasyon ou. "
23:36 Seyè a pale avè m ', di: "-Nonm O, ou ta dwe pa jije Ola ak Oliba, ak anonse yo krim yo?
23:37 Paske se adiltè, ak san fè nan lavi yo, e yo te fornicated ak zidòl yo. Anplis, yo te ofri menm timoun yo, moun yo fè pou m ', yo yo dwe devore.
23:38 Men, yo te fè menm sa a fè m ': Yo te derespekte tanp mwen an nan menm jou a, e yo te respekte jou repo m '.
23:39 Lè yo immolated pitit yo bay zidòl yo, yo menm tou yo te antre nan kay ki apa pou mwen an nan menm jou a, sa yo ke yo fè kadejak li. Yo te fè tout bagay sa yo, menm nan mitan an nan kay mwen an.
23:40 Yo voye chache moun ki t'ap soti byen lwen, ki moun yo te voye yon mesaje. Se konsa,, wè, yo te rive, moun pou ki moun ou lave tèt ou, ak andwi pwodui kosmetik alantou je ou, epi yo te dekore ak refize pote bijou Rezèv tanpon fanm.
23:41 Ou chita sou yon kabann bèl anpil, ak yon tablo te dekore anvan ou, ki te sou ou mete lansan m 'ak odè mwen.
23:42 Apre sa, vwa a nan yon foul moun te exulting nan vant li. Yo ansanm ak moun kèk lòt moun, ki te te dirije soti nan yon foul moun nan moun, ak ki moun ki te rive soti nan dezè a, yo mete bèl braslè nan ponyèt yo ak bèl kouwòn sou tèt yo.
23:43 Apre sa, mwen te di sou li, kòm li te te ke yo te chire ale nan fè adiltè li, 'Menm koulye a, li ap kontinye nan jennès li!'
23:44 Apre sa, yo antre nan li, tankou si yo yon fanm kenbe. Se konsa, yo te antre nan a Ola ak Oliba, fanm vye.
23:45 Men, gen yo se jis moun; sa yo pral jije yo ak jijman an nan adiltè ak jijman an nan moun ki touye moun. Paske se adiltè, ak san se sou men yo.
23:46 Paske men sa Seyè sèl Mèt la: Plon sou yo yon foul moun, ak lage yo nan men dezòd ak piyajè.
23:47 Se pou yo dwe kalonnen ak kout wòch yo nan pèp yo, epi se pou yo dwe pèse ak nepe pwòp yo. Yo pral touye l 'pitit gason yo ak pitit fi, epi yo pral boule kay yo nan dife.
23:48 Apre sa, mwen pral pran mechanste nan peyi a. Apre sa, tout fanm pral aprann pa yo aji dapre mechanste yo.
23:49 Apre sa, yo pral mete krim pwòp ou a sou nou, epi w ap pote peche yo nan vye zidòl yo a. W'a konnen se mwen menm Seyè a, Bondye a. "

Ezekyèl 24

24:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, nan ane a nevyèm, nan dizyèm mwa a, Sou dizyèm jou a nan mwa a, di:
24:2 "-Nonm O, ekri pou tèt ou non an nan jou sa a, sou ki te wa Babilòn lan konfime atake lavil Jerizalèm jodi a.
24:3 W'a pale, nan yon pwovèb, yon parabòl nan kay la ankouraje. W'a di yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Mete deyò yon chodyè kwit manje; mete l 'soti, M 'ap di, epi li mete dlo ladan l '.
24:4 Pil goumen nan li chak moso pen, chak moso bon, fant janm a ak zepòl la, moso yo chwa ak moun plen zosman.
24:5 Pran pi gwonèg nan nan bèt mwen yo, epi fè aranjman tou yon pil wòch nan zo anba li. te pou kwit manje li yo bouyi sou, ak zo li yo nan mitan li yo yo te byen kwit.
24:6 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Malè nan lavil la nan san, nan po a pou kwit manje ki gen rouye nan li, epi ki gen rouye pa te ale soti nan li! Mete li soti moso pa moso! Pa gen okenn anpil tonbe sou li.
24:7 Pou san li se nan mitan l '; li te koule l 'sou wòch la pi fasil. Li pa te koule l 'sou tè a, se konsa ke li te kapab dwe kouvri ak pousyè tè.
24:8 Se konsa, pou m 'fache mwen an sou li, epi pran revanj pou mwen. Mwen te prezante san li sou wòch la fasil, konsa ke li pa ta dwe kouvri.
24:9 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Malè nan lavil la nan san, soti nan ki mwen pral fè yon gwo buche fineray.
24:10 Pil ansanm zo yo, ki mwen pral boule l 'nan dife. va Kò a pral fini, y'a konpozisyon sa a tout antye dwe bouyi, ak zo yo va deteryore.
24:11 Epitou, mete l 'vid sou chabon dife, konsa ke li ka chofe, ak kwiv li yo pouvwa fonn. Apre sa, se pou dwe kras nan li fonn nan mitan li yo, epi kite rouye li yo pral fini.
24:12 Te gen anpil swe ak travay, e ankò rouye vaste li yo pa te ale soti nan li, pa menm nan dife.
24:13 salte ou se afreu. Mwen te vle Geri ou, epi ou pa yo te geri soti nan kras ou. Se sak fè, ni ou pral geri anvan m 'lakòz endiyasyon mwen an sou ou sispann.
24:14 Mwen, Seyè a, te pale. Se pou rive, ak mwen ap aji. Mwen pa pral janbe lòt, ni gen tolerance, ni dwe placated. Mwen pral jije ou dapre fason ou ak dapre entansyon ou, sa Seyè a di. "
24:15 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
24:16 "-Nonm O, wè, Mwen pran lwen ou, ak yon konjesyon serebral, dezi a nan je ou. Epi ou pa pral kriye, epi ou pa pral kriye. Ak dlo nan je ou a pa va koule desann.
24:17 plenn an silans; W'a fè pa gen okenn lapenn pou mò yo. Se pou gwoup la nan kouwòn ou gen sou ou, epi kite soulye ou gen nan pye nou. Epi ou pa pral kouvri figi ou, ni n'a manje manje a nan moun ki nan lapenn. "
24:18 Se poutèt sa, Mwen te pale ak pèp la nan maten an. Apre sa, madanm mwen te mouri nan aswè a. Nan denmen maten,, M 'te fè menm jan li te bay m'.
24:19 Pèp la di m ': "Poukisa nou pa pral fè ou esplike nou sa bagay sa yo siyifi, ki w ap fè?"
24:20 Apre sa, mwen di yo: "Pawòl Seyè a te vin jwenn mwen, di:
24:21 'Pale ak pèp Izrayèl la: Men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, Mwen pral avili tanp mwen an, fyète a nan domèn ou, ak dezi a nan je ou, ak pè a nan nanm ou. Pitit gason nou ak pitit fi nou yo, ki moun ou te vire do bay, pral mouri nan lagè a.
24:22 Se konsa,, n'a fè menm jan mwen te fè. Ou pa pral kouvri figi nou, epi ou pa gen dwa manje manje a nan moun ki nan lapenn.
24:23 W ap gen yon kouwòn sou tèt ou, mete soulye nan pye ou. Piga nou kriye, epi ou pa pral kriye. Olye de sa, ou pral gaspiye lwen nan mechanste nou, ak chak moun ap plenn, frè li a.
24:24 'Apre sa, Ezekyèl pral tounen yon prodij pou ou. Nan akò avèk tout sa li te fè, se konsa ou fè, lè sa a pral rive. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a, Bondye a. ' "
24:25 "Epi nou menm, nonm o, wè, nan jounen an lè m 'pral pran nan men yo fòs yo, ak kè kontan nan diyite yo, ak dezi a nan je yo, nan ki nanm yo jwenn rès: pitit gason ak pitit fi yo,
24:26 Lè jou sa, lè yon moun ki se sove va vin jwenn ou, se konsa ke li ka rapòte ou,
24:27 Lè jou sa, M 'ap di, va bouch ou dwe louvri l 'ki moun ki te kouri met deyò. W'a pale, W'a pa rete an silans. W'a gen pou yo yon prodij. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a. "

Ezekyèl 25

25:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
25:2 "-Nonm O, Vire tèt ou kont moun Amon yo, epi ou fè konnen mesaj Bondye sou yo.
25:3 W'a di moun Amon yo: Koute sa a, Seyè a, Bondye: Men sa Seyè sèl Mèt la: Paske ou te di, 'Oke, byen!'Sou tanp mwen an, lè li te respekte, yo ak sou peyi Izrayèl la, lè li te lapenn paske, yo ak sou moun peyi Jida yo, lè yo te dirije nan kaptivite,
25:4 Se poutèt sa, M'ap lage ou nan pitit ak pitit pitit Oryan an, kòm yon eritaj. Apre sa, yo ap fè aranjman pou kloti yo nan ou, epi yo pral mete tant yo nan ou. Yo pral manje rekòt ou, epi yo pral bwè lèt ou.
25:5 Apre sa, mwen pral fè lavil Raba nan kay la nan chamo, ak moun Amon yo nan plas la pran repo nan bèt. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a.
25:6 Paske men sa Seyè sèl Mèt la: Poutèt sa ou bat men ou ak stomped pye ou, epi yo gen kontan ak tout kè nou kont peyi Izrayèl la,
25:7 Se poutèt sa, wè, Mwen pral pwolonje men m 'sou ou, M'ap delivre ou kòm yon piye moun lòt nasyon yo. Apre sa, mwen pral detwi ou soti nan pèp yo, M'ap disparèt ou soti nan lòt peyi yo, M'ap kraze ou. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a.
25:8 Men sa Seyè sèl Mèt la: Paske Moab yo ak Seyi yo te di, 'Gade, moun peyi Jida yo, se tankou tout moun lòt nasyon yo!'
25:9 Se poutèt sa, wè, M'a ba zepòl a peyi Moab soti nan tout lavil yo, soti nan tout lavil li, M 'ap di, ak pou soti nan fwontyè li, lavil yo pi popilè nan peyi a nan lavil Bèt-Jesimoth, ak Baal Meon sou nan nò, Kiryatayim,
25:10 ak moun Amon yo, pitit gason yo nan Lès la, m'a ba ou li yo kòm yon eritaj, se konsa ke gen pouvwa pa gen okenn ankò gen yon chonje moun Amon yo nan mitan moun lòt nasyon yo.
25:11 Apre sa, mwen pral pini peyi Moab. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a.
25:12 Men sa Seyè sèl Mèt la: Paske peyi Edon te pran tire revanj, konsa tankou yo pran defans tèt li kont pitit gason peyi Jida, e li te peche l', e li te t'ap chache tire revanj kont yo,
25:13 Se poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Mwen pral pwolonje men m 'sou peyi Edon, M'ap wete nan men li tou de moun ak dènye bèt, M'ap fè l 'fini soti nan sid la. Apre sa, moun ki nan Dedan pral mouri nan batay la.
25:14 Apre sa, mwen ap bay revanj pou mwen sou peyi Edon, nan men pèp mwen an, Izrayèl. Y'a aji nan peyi Edon an akò ak kòlè m 'ak kòlè mwen an. Tout moun va konnen revanj pou mwen, Seyè sèl Mèt la di.
25:15 Men sa Seyè sèl Mèt la: Paske moun Filisti yo te pran tire revanj, epi yo gen tire revanj tèt yo ak tout nanm yo, detwi, ak ranpli ostilite ansyen,
25:16 paske nan sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Gade, Mwen pral pwolonje men m 'sou moun Filisti yo, M'ap detwi moun k'ap detwi, M'ap disparèt ti rès ki rete nan rejyon yo maritim.
25:17 Apre sa, mwen pral egzekite gwo tire revanj kont yo, reprimande yo nan kòlè. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a, lè m 'ap voye revanj pou mwen sou yo. "

Ezekyèl 26

26:1 Epi, se te rive ke, nan onzyèm lanne, sou premye a nan mwa a, sa a, Seyè a di m, di:
26:2 "-Nonm O, paske lavil Tir te di sou lavil Jerizalèm: 'Li se byen! Pòtay ki bay sou pèp yo yo te kase! Li te vire je yo gade m '. Mwen pral plen. Li pral dezète!'
26:3 paske nan sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Gade, M'ap leve dèyè ou, menm moun lavil Tir, pou m 'ka anpil nasyon ap monte atake ou, menm jan vag yo nan lanmè a leve.
26:4 Apre sa, yo pral kraze apa mi yo ki nan lavil Tir, epi yo pral detwi gwo fò tou won li yo. M'ap grate pousyè l 'soti nan li, M'ap fè l 'nan wòch la barest.
26:5 Li pral yon kote siye pou privye nan mitan lanmè a. Se mwen menm, Seyè sèl Mèt la di. Apre sa, li pral gen yon pakèt bagay pote ale pou moun lòt nasyon yo.
26:6 Menm jan an tou, pitit fi li ki nan jaden an yo pral mouri nan lagè yo. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a.
26:7 Paske men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, Mwen pral mennen nan lavil Tir: Nèbikadneza, wa Babilòn lan, yon wa nan mitan wa, soti nan nò a, ak chwal, ak cha lagè, ak kavalye, ak konpayi, ak yon gwo moun ki.
26:8 pitit fi nou yo ki nan jaden an, l'a touye ak kout nepe a. Apre sa, li pral antoure ou ak konstriksyon, epi li pral mete ansanm yon ranpa yo nan tout kote. L'ap leve yon plak pwotèj kont ou.
26:9 Apre sa, li pral konbine abri Mobile ak bat belye mouton devan miray ranpa ou, epi li pral detwi gwo fò won ou ak zam li.
26:10 Li pral kouvri ou avèk inondasyon an nan chwal l ', li ak pousyè tè yo. miray ranpa ou pral souke nan son an nan kavalye ak wou ak cha lagè, lè yo pral gen antre nan pòtay lavil nou yo, tankou si nan papòt la nan yon vil ki te kase louvri.
26:11 Avèk sabo ki nan lekipay chwal li, li pral va mache tout lari ou. Li pral koupe pèp ou a ak nepe yo, ak estati nòb ou pral tonbe nan tè a.
26:12 Yo pral mete fatra nan richès ou. Yo pral piye biznis ou. Apre sa, yo pral kraze miray ranpa ou ak ranvèse kay eminan ou. Apre sa, yo pral mete wòch ou ak bwa ou ak pousyè ou nan mitan an nan tout dlo yo.
26:13 M'ap fè foul moun yo nan chante ou a sispann. Ak son an nan enstriman mizik gita ou pral pa gen okenn ankò kapab tande.
26:14 Apre sa, mwen pral fè ou renmen wòch la barest; ou yo pral yon kote ki siye pou privye. Epi w ap pa gen okenn ankò ap bati moute. Se mwen menm, di Seyè a, Bondye a. "
26:15 Men sa Seyè a, Bondye a lavil Tir: "Pa pral zile yo souke nan son an nan wine ou ak nan ap plenn moun yo touye ou, lè yo pral yo te koupe nan mitan nou?
26:16 Apre sa, tout lidè yo nan lanmè a va desann sot nan fotèy yo. Apre sa, yo pral jete sou kote rad yo ak rad kolore yo, e yo pral abiye ak stuper. Yo pral chita sou tè a, epi yo pral mande ak sezi wè nan tonbe toudenkou ou.
26:17 Apre sa, pran yon plenn lanmò ou, yo pral di nou la a: 'Ki jan ou ta ka te mouri, nou ki ap viv nan lanmè a, lavil la pi popilè ki te fò nan lanmè a, ak moun ki rete ou, nan moun lemonn antye te nan pè?'
26:18 Koulye a, bato yo pral estipid, nan jounen an nan laterè ou. Ak zile yo nan lanmè a pral detounen, paske pa gen moun ale soti nan men ou.
26:19 Paske men sa Seyè sèl Mèt la: Kilè m ap fè ou yon vil dezè, tankou lavil ki dezole, epi lè mwen pral yo te mennen gwo twou san fon an sou ou, epi dlo, anpil moun va te kouvri ou,
26:20 epi lè mwen ap gen trennen ou desann ak moun ki desann anba nan twou san fon an bay pèp la ki p'ap janm fini, epi lè mwen ap gen reyini ou nan pati pyès sa yo pi ba nan tè a, tankou tout tanp zidòl yo san moun nan antikite, ak moun ki yo te pote desann nan twou san fon an, se konsa ke ou yo pral dezole, ak anplis, lè m 'ap te bay tout bèl pouvwa nan peyi a nan k ap viv nan:
26:21 Mwen ap diminye ou a pa gen anyen, epi ou pa pral, ak si w ap chèche, ou pral pa gen okenn ankò ka jwenn, nan pèrpetuèl, di Seyè a, Bondye a. "

Ezekyèl 27

27:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
27:2 "Ou, Se poutèt sa, nonm o, Leve kanpe, pran yon plenn lanmò lavil Tir.
27:3 W'a di moun lavil Tir, ki ap viv nan papòt la bò lanmè Wouj la, ki se mache a nan pèp yo pou zile yo anpil: Men sa Seyè sèl Mèt la: menm moun lavil Tir, ou te di, Se mwen menm nan bote pafè,
27:4 pou mwen te pozisyone nan kè yo ak lanmè a!'Vwazen ou, ki te bati ou, te ranpli leve bote ou.
27:5 Yo konstwi ou ak Spruce soti nan Seni, ak tout planch yo nan lanmè a. Yo te pran pye sèd peyi Liban, sa yo ke yo ta ka fè yon ma pou ou.
27:6 Yo te fòme zaviwon ou a soti nan bwadchenn peyi Bazan. Apre sa, yo te fè crossbeams ou a soti nan kòn elefan Ameriken, ak pilothouse a se soti nan zile yo nan peyi Itali.
27:7 Kolore twal fen soti nan peyi Lejip te trikote pou ou tankou yon vwal yo dwe mete sou ma a; jasent ak vyolèt soti nan zile yo nan Elicha te fè an kouvri ou.
27:8 Moun ki rete nan lavil Sidon ak nan Arwad te naje zaviwon ou. moun ki gen bon konprann ou, menm moun lavil Tir, te navigatè ou.
27:9 chèf fanmi pèp moun peyi Gebal ak ekspè li yo te konsidere kòm maren fè pou sèvi ak ekipman divès ou. Tout bato yo nan lanmè a ak maren yo te machann ou nan mitan pèp la.
27:10 peyi Pès yo, ak Lidi yo, ak Libi yo te gason nou yo nan lagè nan lame ou. Yo sispann plak pwotèj ak kas nan ou pou òneman ou.
27:11 Men non pitit Arwad te avè lame ou sou miray ranpa ou tout otou. E menm Gammadim nan, ki te nan gwo fò won ou, sispann frison yo sou miray ranpa ou sou tout kote; yo ranpli bote ou.
27:12 Carthaginians yo, machann ou, apwovizyone festival ou a ak yon foul moun nan divès richès, ak ajan, fè, kwè, ak plon.
27:13 Grès, Toubal, Mechèk, sa yo te machan ou; yo vwayaje nan pèp ou a ak esklav ak veso an kwiv.
27:14 Soti nan kay la nan Togama, yo mennen chwal, ak kavalye, ak milèt nan mache ou.
27:15 Men non pitit Dedan yo te machann ou. Zile yo anpil yo te mache a nan men ou. Yo te fè kòmès dan ak kòn elefan ak nan Ebony pou pri ou.
27:16 Moun lavil Aram lan te komèsan ou. Paske nan foul moun yo nan travay ou, yo te ofri bèl pyè koute chè, violèt ak wouj, ak moso twal modele, bèl twal fen, ak swa, ak lòt bagay ki gen valè nan mache ou.
27:17 Jida ak peyi Izrayèl la, sa yo te machan ou a grenn jaden an pi byen; yo te ofri w'a, ak siwo myèl, ak lwil oliv, ak rezin nan festival ou.
27:18 Damascene a te machann vann ou an foul moun yo nan travay ou, nan anpil divès richès, nan diven rich, nan lenn mouton ak koloran an pi rafine.
27:19 ak, ak Lagrès, ak Mosel te ofri travay te fèt an fè nan festival ou. Storaks odè ak drapo dous te nan mache ou.
27:20 moun lavil Wòd yo fè machan ou a tapisri itilize kòm chèz.
27:21 Saoudit ak tout chèf yo peyi Keda, sa yo te machann yo nan men nou. machann ou la vini jwenn ou ak ti mouton, ak belye mouton, ak jenn kabrit.
27:22 fournisseurs peyi Saba ak Rama, sa yo te machann ou, ak tout aromat yo pi rafine, ak bèl pyè koute chè, ak lò, kote yo ofri nan mache ou.
27:23 Aran, ak Canneh, ak Edèn te machann ou. Seba, Lasiri, ak lavil Chilman te vandè ou.
27:24 Se yo ki te machann ou nan anpil kote, ak likidasyon nan jasent ak nan weavings kolore, ak trezò koute chè, ki te vlope yo mare avèk kòd. Epitou, yo te gen travay ak bwa sèd nan mitan machandiz ou.
27:25 Bato yo nan lanmè a te enpòtan nan tranzaksyon biznis ou. Pou ou te rkonstitusyon ak anpil fè lwanj nan kè a nan lanmè a.
27:26 naje zaviwon ou te fè nou antre nan mitan gwo dlo yo. te van an sid chire ou desann nan kè a nan lanmè a.
27:27 richès nou, ak trezò ou, ak ekipman versatile ou, maren ou ak navigatè ou, ki okipe machandiz ou ak ki te premye nan mitan pèp ou a, menm jan an tou moun ou nan lagè, ki te nan mitan nou, ak tout foul moun ou ki se nan mitan nou: yo pral tonbe nan kè a nan lanmè a nan jou a nan wine ou.
27:28 flòt ou yo ap afekte pa son an nan yon eskandal soti nan navigatè ou.
27:29 Tout moun ki te manyen zaviron a ap desann sot nan bato yo; maren yo ak tout navigatè yo nan lanmè a pral kanpe sou tè a.
27:30 Apre sa, yo pral plenn sò sou ou ak yon vwa gwo, epi yo pral kriye soti ak anmè. Apre sa, yo pral pran tè jete sou tèt yo, e yo pral vide ak sann dife.
27:31 Apre sa, yo pral dwa kale tèt yo paske nan ou, e yo pral vlope nan rad sak. Apre sa, yo pral plenn sò ou ak anpil lapenn, ak yon kriye trè anmè kou fièl.
27:32 Apre sa, yo pral pran yon vèsè douloureuse sou ou, epi yo pral kriye ou: 'Ki sa vil la se tankou lavil Tir, ki te vin bèbè nan mitan an nan lanmè a?'
27:33 Pou pa ale nan soti nan machandiz ou bò lanmè, ou apwovizyone anpil nasyon; pa foul moun yo nan richès ou ak nan pèp ou a, ou rich wa ki sou latè a.
27:34 Koulye a, ou yo te chire ale nan lanmè a, luksuryans ou a nan fon lanmè a nan tout dlo yo, e li te tout foul moun ou ki te nan mitan nou tonbe.
27:35 Tout moun ki rete nan zile yo yo te estipid sou ou; ak tout wa yo, yo te gen frape pa tanpèt, te chanje ekspresyon yo.
27:36 Machann ki soti pèp yo te hissed sou ou. Ou te redwi a pa gen anyen, epi ou pa pral ankò, wi pou toutan. "

Ezekyèl 28

28:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
28:2 "-Nonm O, di lidè nan peyi Tir: Men sa Seyè sèl Mèt la: Paske kè ou te tout bagay mache byen, epi ou te di, 'Mwen se Bondye, ak mwen chita nan chèz la nan Bondye, nan kè a nan lanmè a,'Menm si ou se yon nonm, yo pa bondye, epi poutèt nou te prezante kè ou kòm si li te kè a nan Bondye:
28:3 Gade, ou se gen plis konprann pase Danyèl; se pa gen okenn sekrè kache nan men ou.
28:4 Se bon konprann ou ak bon konprann, ou te fè tèt ou fò, epi ou te aprann lò ak an ajan pou depo ou.
28:5 Avèk tout kantite bon konprann ou, ak pa rapò biznis ou, ou te miltipliye fòs pou tèt ou. E li te kè ou te tout bagay mache byen pa fòs kouraj ou.
28:6 Se poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Paske kè ou te tout bagay mache byen kòm si li te kè a nan Bondye,
28:7 Pou rezon sa a, wè, Mwen ap mennen sou ou lòt nasyon, pi djanm a nan mitan moun lòt nasyon yo. Apre sa, yo pral fè nepe yo sou bote nan bon konprann ou, epi yo pral avili bote ou.
28:8 Yo pral detwi ou menm ak rale ou desann. Apre sa, ou pral mouri lanmò a nan tout sa yo touye nan kè a nan lanmè a.
28:9 Se sak fè, ou pral pale, nan prezans moun ki sa yo ap detwi ou, anvan men nan ki moun ki touye ou, di, 'Mwen se Bondye,'Menm si ou se yon nonm, yo pa bondye?
28:10 Ou pral mouri lanmò a pote mak kontra Bondye a nan men nan moun lòt nasyon. Se mwen menm, di Seyè a, Bondye a. "
28:11 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di: "-Nonm O, Leve kanpe, pran yon plenn lanmò wa peyi Tir,
28:12 W'a di l ': Men sa Seyè sèl Mèt la: Ou te sele a, parabòl, plen nan bon konprann ak pafè nan bote.
28:13 Ou te avè pran plezi yo nan Paradise Bondye a. Chak bèl pyè koute chè te kouvri ou: sadwan, topaz, ak jasp, krizolit, ak oniks, ak krizolit, safi, ak grena, ak pyè malachi. Travay la nan bote ou te fèt an lò, ak fant ou te pare nan jou a lè ou te fòme.
28:14 Ou te yon zanj cheriben, lonje ak pwoteje, ak mwen estasyone ou sou mòn ki apa pou Bondye. Ou te te mache nan mitan an nan wòch ki gen dife.
28:15 Ou te pafè nan fason ou, soti nan jou a nan fòmasyon ou, jouk peche te jwenn nan ou.
28:16 Avèk tout kantite tranzaksyon biznis ou, te enteryè ou ki te ranpli avèk mechanste, epi ou fè peche. Apre sa, mwen jete ou lwen mòn Bondye a, ak mwen mouri ou, O pwoteje zanj cheriben, nan mitan wòch yo ki gen dife.
28:17 Menm lè a, kè ou leve pa bote ou; Nou pral detwi bon konprann pwòp ou a pa bote ou. Mwen te jete ou nan tè a. Mwen te prezante ou l 'mete devan wa, pou yo ka egzaminen ou.
28:18 Ou te respekte ata tanp ou yo, pa foul moun yo nan mechanste nou ak pa mal nan rapò biznis ou. Se poutèt sa, Mwen pral pwodwi yon dife soti nan mitan nou, ki pral touye nou, M'ap fè nou antre nan sann dife sou tè a, nan je tout moun ki ap gade ou.
28:19 Tout moun ki kontanple sou nou nan mitan moun lòt nasyon yo pral estipid sou ou. Ou te te fè soti nan pa gen anyen, epi ou pa pral, pou tout tan. "
28:20 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
28:21 "-Nonm O, Vire tèt ou kont lavil Sidon, epi ou fè konnen mesaj Bondye sou li.
28:22 W'a di: Men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, M'ap leve dèyè ou, Sidon, M'ap fè wè pouvwa nan mitan nou. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a, lè m 'ap gen egzekite jijman nan li, epi lè mwen pral yo te mete apa nan li.
28:23 Apre sa, mwen pral voye yon move maladi sou li, epi pral gen san nan lari l '. Apre sa, yo pral tonbe, mouri nan lagè yo, sou chak bò nan mitan l '. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a.
28:24 Apre sa, moun pèp Izrayèl yo va sispann fè yon malè sou wout nan anmè, ni yon pikan pote doulè toupatou bò kote yo, bay moun yo ki vire kont yo. Tout moun va konnen se mwen menm ki Seyè a, Bondye a. "
28:25 Men sa Seyè sèl Mèt la: "Lè m 'ap gen sanble pèp Izrayèl la, soti nan pèp yo nan mitan moun yo te gaye, M'a mete apa nan yo nan je moun lòt nasyon yo. Y'a rete nan peyi pwòp yo, ki mwen te bay Jakòb, sèvitè m '.
28:26 Apre sa, yo ap viv nan li byen. Apre sa, yo menm ki va bati kay, y'ap plante jaden rezen. Apre sa, yo ap viv nan konfyans, lè m 'ap gen egzekite jijman sou tout moun ki vire kont yo sou tout bò. Tout moun va konnen se mwen menm ki Seyè a, Bondye yo. "

Ezekyèl 29

29:1 Sou dizyèm ane a, nan dizyèm mwa a, sou onzyèm jou a nan mwa a, sa a, Seyè a di m, di:
29:2 "-Nonm O, Vire tèt ou kont farawon an, wa peyi Lejip la, epi ou fè konnen mesaj Bondye sou li ak sou tout peyi Lejip.
29:3 pale, W'a di: Men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, M'ap leve dèyè ou, farawon an, , wa peyi Lejip, ou gwo dragon, ki repoz nan mitan an nan rivyè nou. Epi ou di: 'Mwen se gwo larivyè Lefrat la, epi mwen te fè tèt mwen.
29:4 Men, mwen pral mete baboukèt nan bouch ou. Apre sa, mwen pral konfòme pwason ki nan rivyè ou nan balans ou. Apre sa, mwen pral trase nou deyò nan lavil la nan rivyè nou, ansanm ak tout pwason ou a pral konfòme yo ak balans ou.
29:5 Mwen pral voye ni ou nan dezè a, ak tout pwason nan nan gwo larivyè Lefrat ou. Ou pral tonbe sou sifas la nan tè a; ou pa pral pran moute, ni sanble. Mwen te ba ou a bèt ki sou latè a ak zwazo ki nan syèl la, yo dwe devore.
29:6 Apre sa, tout moun ki rete nan peyi Lejip va konnen se mwen menm ki Seyè a. Pou ou gen yon anplwaye ki fèt ak wozo nan kay pèp Izrayèl la.
29:7 Lè yo apiye sou ou ak men nan, ou te kraze, epi konsa ou blese tout nan zepòl yo. Lè yo apiye sou ou, ou kraze, epi konsa ou blese tout nan pi ba do yo.
29:8 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Gade, Mwen pral mennen batay la sou nou, , mwen pral detwi tou de moun ak dènye bèt nan mitan nou.
29:9 Apre sa, peyi Lejip la pral gen yon dezè ak dezè yon. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a. Pou ou te di, 'Nil la ye, ak mwen te fè l ''.
29:10 Se poutèt sa, wè, M'ap leve dèyè ou menm ak ni Nil ou. Apre sa, mwen pral fè peyi Lejip la nan yon dezè, detwi nan lagè a soti nan gwo kay won an nan Syene tout wout la nan fwontyè ki separe peyi peyi Letiopi.
29:11 Pye a nan kè yon nonm pa pral pase nan li, ak tout pye a nan bèt pa pral mache nan li. Epi li pral dezole pandan karantan.
29:12 Apre sa, mwen pral mete peyi Lejip la nan dezolasyon, nan mitan an nan peyi san moun, ansanm ak tout lavil li yo nan mitan an nan ranvèse site. Apre sa, yo pral tounen yon dezè pandan karantan. Apre sa, mwen pral gaye moun peyi Lejip yo nan mitan lòt nasyon yo, ak mwen pral simaye yo nan mitan nasyon yo.
29:13 Paske men sa Seyè sèl Mèt la: Aprè la fen a pandan karantan, Mwen pral reyini moun peyi Lejip yo nan mitan moun yo nan mitan moun yo te gaye.
29:14 Apre sa, mwen ap mennen tounen nan peyi Lejip depòte yo, M'ap ranmase yo nan peyi a nan zòn lavil Patwòs, nan peyi a nan krèch yo. Ak nan kote sa a, yo pral yon Peyi Wa modest.
29:15 Li pral pi ba a nan mitan peyi yo ak lòt, epi li pral pa t ka leve pi wo a nasyon yo. Apre sa, mwen ap diminye yo, pou yo gouvènen lòt nasyon yo.
29:16 Apre sa, yo va sispann fè konfyans nan pèp Izrayèl la, ansèyman peche, pou yo ka kouri epi swiv yo. Tout moun va konnen se mwen menm ki Seyè a, Bondye a. "
29:17 Epi, se te rive ke, nan ven-setyèm lanne a, nan premye mwa yo, sou premye a nan mwa a, sa a, Seyè a di m, di:
29:18 "-Nonm O, Nèbikadneza, wa Babilòn lan, li te lakòz lame li a vin sèvi ak gwo basès al atake lavil Tir. Chak tèt te raze, ak tout zepòl te dechouke li nan tout cheve nan tèt. Ak salè pa yo te peye l ', ni nan lame li, moun lavil Tir, pou sèvis la pa ki li te sèvi pou m 'atake l'.
29:19 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Gade, Mwen pral estasyon Nèbikadneza, wa Babilòn lan, nan peyi Lejip la. L'ap pran foul moun li yo, epi li pral prwa sou pwofi li yo, epi li pral pran tou sa gate li yo. Lè sa a va gen salè yo pou lame li a
29:20 ak pou travay la pa ki li te sèvi kont li. Mwen te ba l 'peyi Lejip la, paske li te travay pou m ', Seyè sèl Mèt la di.
29:21 Jou sa, yon kòn pral pouse soti pou pèp Izrayèl la, M'ap ban nou yon gwo koutdan nan mitan yo. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a. "

Ezekyèl 30

30:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
30:2 "-Nonm O, mesaj ak di: Men sa Seyè sèl Mèt la: jemi: Gade yon malè, malè jou a!'
30:3 Pou yon jou a se tou pre, ak jou a, Seyè a ap apwoche! Li se yon jou nan tenèb; li pral yon moman nan moun lòt nasyon yo.
30:4 Ak nepe a ap vini nan peyi Lejip. Apre sa, yo pral pè nan peyi Letiopi, lè blese a ap te tonbe nan peyi Lejip, Tout foul moun li yo pral yo te pran, ak fondasyon li yo pral yo te detwi.
30:5 peyi Letiopi, ak peyi Libi, ak Lydia, ak tout rès la nan moun yo komen, ak chvèn, ak pitit gason ki nan peyi Kontra a, pral tonbe ak yo nan lagè.
30:6 Men sa Seyè sèl Mèt la: Ak moun ki sipòte peyi Lejip pral tonbe, epi yo pral awogans a nan wa peyi Jida li yo dwe mennen l 'desann. Yo pral tonbe nan li nan lagè, anvan gwo kay won an nan Syene, di Seyè a, Bondye ki gen tout pouvwa.
30:7 Apre sa, yo yo pral gaye nan mitan tè savann, ansanm ak tout lavil li yo pral nan mitan an nan lavil ki te dezète.
30:8 Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a, lè m 'ap te fè yon dife nan peyi Lejip, ak lè tout moun k'ap ede li yo pral yo te chire lwen.
30:9 Jou sa, mesaje pral fèk soti figi m 'nan bato de gè Greek, yo nan lòd yo kraze konfyans nan peyi Letiopi. Apre sa, yo pral pè nan mitan yo nan jounen an kite peyi Lejip; pou san dout, li pral rive.
30:10 Men sa Seyè sèl Mèt la: Nan men moun Nèbikadneza, wa Babilòn lan, Mwen pral fè tout moun peyi Lejip yo sispann.
30:11 Li, ak pèp li a avè l ', pi fò a moun lòt nasyon yo, pral mennen l 'soti nan lòd yo detwi peyi a. Apre sa, yo pral trase nepe yo nan peyi Lejip. Apre sa, yo pral ranpli tout peyi a ak moun yo touye.
30:12 Apre sa, mwen pral lakòz kanal yo nan rivyè yo nan cheche. Apre sa, mwen pral lage tout peyi a nan men mechan an ki pi. Ak nan men yo nan lòt nasyon, Mwen pral detwi peyi a ak plénitude li yo. Mwen, Seyè a, te pale.
30:13 Men sa Seyè sèl Mèt la: Apre sa, mwen pral detwi imaj yo zidòl, pou m 'ka zidòl moun peyi Memphis sispann. Apre sa, va sispann fè yon kòmandan nan peyi Lejip la. Apre sa, mwen pral voye pè sou peyi Lejip la.
30:14 Apre sa, mwen pral detwi peyi a nan zòn lavil Patwòs, M'ap voye dife nan peyi lavil Tapanès, M'ap pini nan Alexandria.
30:15 M'ap vide kòlè m 'sou Lavil Sin lan, fòs nan peyi Lejip, M'ap touye foul moun yo nan Alexandria.
30:16 M'ap voye dife sou peyi Lejip la. Lavil Sin lan pral nan doulè, tankou yon nesans fanm ki. Ak Alexandria pral detwi. Ak nan Memphis, pral gen kè sere chak jou.
30:17 jenn gason yo nan Eliopolis ak Pibeseth pral mouri nan batay la, ak jenn fanm yo pral mennen nan kaptivite.
30:18 Ak nan lavil Tapanès, jou a ap grandi nwa, Ki lè, nan kote sa a, Mwen pral kraze scepters ki nan peyi Lejip. Ak awogans nan otorite l 'yo ap febli nan vant li; yon tenèb pral kouvri l '. Lè sa a, pitit fi li yo pral dirije nan kaptivite.
30:19 Apre sa, mwen pral pini peyi Lejip. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a. "
30:20 Epi, se te rive ke, nan onzyèm lanne, nan premye mwa yo, Sou setyèm a nan mwa a, sa a, Seyè a te vin, m ', di:
30:21 "-Nonm O, Mwen kase ponyèt farawon an, wa peyi Lejip la. Epi gade, li pa te vlope, se konsa ke li ta ka retabli sou sante; li pa te mare l 'ak twal, oswa bande ak twal fin blan, se konsa ke, gen refè fòs, li ta kapab kenbe nepe a.
30:22 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Gade, M'ap leve dèyè farawon an, wa peyi Lejip la, M'ap kraze fò bra l ', ki te deja kase. Mwen pral voye ni nepe a lwen men l '.
30:23 Apre sa, mwen ap dispèse peyi Lejip lòt nasyon yo, m'ap mache gaye yo nan mitan lòt nasyon yo.
30:24 Apre sa, mwen pral bay ponyèt wa Babilòn lan. Apre sa, mwen pral mete nepe m 'nan men l'. M'ap kase tou de ponyèt farawon an. Apre sa, yo pral plenn fason entans, lè yo te mouri devan l '.
30:25 Apre sa, mwen pral bay ponyèt wa Babilòn lan. Apre sa, tou de ponyèt farawon pral tonbe. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a, lè m 'ap te bay nepe m' nan men wa Babilòn lan, ak lè li pral te pwolonje li sou peyi Lejip la.
30:26 Apre sa, mwen ap dispèse peyi Lejip lòt nasyon yo, m'ap mache gaye yo nan mitan lòt nasyon yo. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a. "

Ezekyèl 31

31:1 Epi, se te rive ke, nan onzyèm lanne, nan twazyèm mwa a, sou premye a nan mwa a, sa a, Seyè a di m, di:
31:2 "-Nonm O, pale ak farawon an, wa peyi Lejip la, ak pèp li a: Ki moun ou ka konpare pyebwa byen wo ou?
31:3 Gade, Lasiri, se tankou bwa sèd peyi Liban, ak branch ki jis, e plen ak fèy, ak nan wo wo, e li te somè l 'te elve pase branch yo epè.
31:4 dlo yo te elve l '. te gwo twou san fon an leve l. rivyè li yo te koule alantou rasin li, e li te voye sous dlo li a tout lòt pyebwa yo nan rejyon yo.
31:5 Poutèt sa, wotè l 'te leve pi wo a tout lòt pyebwa yo nan rejyon yo, ak jaden l 'yo te miltipliye, ak branch pwòp li yo te elve, paske nan tout dlo yo anpil.
31:6 Lè li fin pwolonje lonbraj li, tout zwazo ki nan syèl la te fè nich yo nan branch li, ak tout bèt yo nan forè a vin ansent jèn yo anba feyaj li, ak yon asanble nan pèp yo anpil te viv nan lonbraj li.
31:7 Apre sa, li te pi bèl pyebwa byen wo l ', li nan ekspansyon an nan Achera l'. Pou Rasin li yo te tou pre mitan gwo dlo yo.
31:8 pye sèd yo nan Paradi Bondye a pa t 'pi wo pase li te. Pyebwa yo Spruce yo pa t 'egal a somè li, ak pye bwa yo avyon yo pa t 'egal a tou sa l'. Pa gen pyebwa ki nan paradi Bondye a te menm jan a l 'oswa nan bote li.
31:9 Mwen te fè l 'bèl, ak dans ak branch anpil. Tout pyebwa nan nan plezi, ki te nan Paradi Bondye a, te fè jalouzi pou l '.
31:10 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Depi li te Sublime nan wotè, ak li te fè somè li vèt ak dans, kè l 'te leve paske nan wotè l',
31:11 M'ap lage l 'nan men yo nan yon sèl la ki pi pwisan nan mitan moun lòt nasyon yo, se konsa ke li pral fè fas avè l '. Mwen te mete l 'deyò, ann akò ak enpyete l '.
31:12 yo, e etranje, ak sa ki pi mechan an nan mitan nasyon yo, pral koupe l 'desann. Apre sa, yo pral jete l 'sou mòn yo. Apre sa, branch li pral tonbe nan chak fon apik, epi yo pral estati Achera l 'gen pou kase ren apa sou chak falèz ki sou tè a. Apre sa, tout pèp ki sou latè a pral retire li nan lonbraj li, ak abandone l '.
31:13 Tout zwazo ki nan syèl la viv sou kraze l ', ak tout bèt nan peyi a yo te nan mitan branch li.
31:14 Pou rezon sa a, Pa gen yonn nan pyebwa yo nan mitan dlo a pral mete tèt yo paske yo te wotè yo, ni pral yo mete somè yo pi wo a branch yo epè epi feyaj, ni pral nenpòt nan sa yo ki irige kanpe deyò paske yo te wotè yo. Yo gen tout te m'ap pase toupre lanmò, nan pati ki pi ba nan tè a, nan mitan pitit gason yo nan moun, moun ki desann anba nan twou san fon an.
31:15 Men sa Seyè sèl Mèt la: Nan jou a lè li desann nan lanfè, Mwen dirije nan viv avèk chagren. Mwen kouvri l 'ak gwo twou san fon an. Apre sa, mwen fèt yo tounen rivyè li yo, ak mwen sispann dlo yo anpil. Liban te tristesse sou li, ak tout lòt pyebwa yo nan jaden an te frape ansanm.
31:16 Mwen t'ap tranble anba pye moun lòt nasyon yo ak son an nan wine l ', lè m 'mennen l' desann nan lanfè, ak moun ki te desann nan twou san fon an. Ak tout lòt pyebwa yo nan pran plezi, pi rafine a ak pi bon nan peyi Liban, tout sa ki te irige ak dlo, te konsole nan pati yo pwofon sou tè a.
31:17 yo, twò, va desann avè l 'nan lanfè, bay moun yo ki yo te mouri nan lagè yo. Apre sa, bra a nan chak moun ap rete nan lonbraj li, nan mitan moun lòt nasyon yo.
31:18 Ki moun ou ka konpare, O popilè yo ak Sublime youn, nan mitan pyebwa yo nan plezi? Gade, ou te desann, ak pye bwa yo nan plezi, nan pati ki pi ba nan tè a. Ou pral dòmi nan mitan an nan sikonsi an, ak moun ki yo te mouri nan lagè yo. Sa a se farawon an, ak tout pèp li, di Seyè a, Bondye a. "

Ezekyèl 32

32:1 Epi, se te rive ke, mache sou douzan depi nan, nan douzyèm mwa a, sou premye a nan mwa a, sa a, Seyè a di m, di:
32:2 "-Nonm O, Leve kanpe, pran yon plenn lanmò farawon an, wa peyi Lejip la, W'a di l ': Ou se tankou lyon an moun lòt nasyon yo, ak renmen dragon an ki se nan lanmè a. Epi ou brandi yon kòn nan mitan rivyè nou, epi ou detounen dlo a ak pye ou, epi ou pilonnen anba pye sou rivyè yo.
32:3 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: M'ap voye privye m 'sou ou, ak foul moun yo nan anpil nasyon, ak mwen pral trase nou antre nan sèn m '.
32:4 M'ap voye ou jete sou tè a. Mwen pral jete ou sou sifas la nan jaden an. M'ap fè tout zwazo ki nan syèl la ap viv sou nou. M'ap assouvir bèt ki sou latè a tout antye avèk ou.
32:5 Apre sa, mwen pral mete kò nou sou mòn yo. Apre sa, mwen pral ranpli moute ti mòn ou a ak kò pouri ou.
32:6 M'ap irige tè a ak san dekonpozisyon ou sou mòn yo. Apre sa, fon yo pral plen ak ou.
32:7 Apre sa, mwen pral kouvri syèl la, lè ou pral yo te extend. Apre sa, mwen pral lakòz zetwal li yo yo grandi fè nwa. Mwen pral kache kiyès solèy la ak tenèb, ak lalin lan p'ap bay limyè l '.
32:8 Mwen pral fè tout limyè yo nan syèl la gen gwo lapenn sou ou. Apre sa, mwen pral pote fènwa sou peyi nou an, Seyè sèl Mèt la di, lè ou blese pral te tonbe nan mitan an nan peyi a, Seyè sèl Mèt la di.
32:9 Apre sa, mwen pral sispann meprize kè a nan anpil nasyon fè kòlè, lè m 'ap yo te mennen nan destriksyon ou nan mitan moun lòt nasyon yo, sou tè sa yo ke ou pa konnen.
32:10 M'ap fè anpil nasyon yo dwe estipid sou ou. Tout wa yo pral bezwen pè, ak gwo laterè, sou ou, lè nepe m 'ap kòmanse vole pi wo a fwon yo touche tè. Menm lè, yo pral frape ak sezi wè, chak moun sou pwòp vi l ', nan jou a nan rwin yo.
32:11 Paske men sa Seyè sèl Mèt la: nepe k'ap soti nan wa Babilòn lan va vin jwenn ou.
32:12 Pa nepe yo nan fò a, Mwen pral jete foul moun ou. Tout nasyon sa yo, se irézistibl, epi yo pral mete fatra nan awogans nan peyi Lejip, ki fè yo pral foul moun li yo ap detwi.
32:13 Apre sa, mwen pral peri tout bèt li yo, ki te pi wo a dlo a anpil. Apre sa, pye a nan kè yon nonm p ap deranje yo, ak yonn nan bèt p ap pwoblèm yo.
32:14 Apre sa, mwen pral lakòz dlo larivyè yo dwe pran anpil pi bon kalite, ak rivyè yo yo dwe tankou yon lwil, Seyè sèl Mèt la di,
32:15 lè m 'ap mete peyi Lejip la nan dezolasyon. Epi yo pral peyi a vin prive de plénitude li, lè m 'ap gen frape tout moun li yo. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a.
32:16 Sa a se kriye nan. Y'a kriye li. renmen fi peyi moun lòt nasyon yo va kriye li. Y'a kriye li sou peyi Lejip yo ak sou foul moun li yo, di Seyè a, Bondye a. "
32:17 Epi, se te rive ke, mache sou douzan depi nan, sou kenzyèm a nan mwa a, sa a, Seyè a di m di:
32:18 "-Nonm O, chante tristeman sou tout moun peyi Lejip. Yo jete l 'desann, tou de li yo ak pitit fi yo lòt nasyon yo gaya, nan pati ki pi ba nan tè a, ak moun ki desann anba nan twou san fon an.
32:19 Ki moun ou depase nan bote? Desann ak dòmi ak sikonsi a!
32:20 Yo pral mouri nan batay la nan mitan an nan moun yo touye. te nepe a te bay. Yo te trennen l 'desann, ak tout moun li.
32:21 ki pi pwisan a nan mitan fò a pral pale ak l 'soti nan mitan an nan lanfè, moun ki desann ak moun k'ap ede l ', li ki moun ki te ale nan dòmi sikonsi, mouri nan lagè yo.
32:22 Lasiri se nan kote sa a, ak tout pèp li. tonm yo, yo tout bò kote l ': tout moun yo touye ak tout moun ki tonbe nan lagè.
32:23 tonm yo yo te mete yo nan pati pyès sa yo pi ba nan twou san fon an. Menm lè a, pèp li estasyone sou tout pati yo ki nan kavo li: tout moun yo touye, ak tout moun ki tonbe nan lagè, ki ansyen gaye laterè nan peyi a nan k ap viv nan.
32:24 Elam se nan kote sa a, ak tout pèp li, sou tout pati yo ki nan kavo li, tout moun ki te mouri oswa ki te tonbe nan lagè, ki desann sikonsi nan pati ki pi ba nan tè a, ki te lakòz pè yo nan peyi a nan k ap viv nan. Apre sa, yo te fè wont yo, ak moun ki desann anba nan twou san fon an.
32:25 Yo te nonmen l 'yon kote ki bay manti nan mitan tout pèp li a, nan mitan moun yo touye yo. tonm yo, yo tout bò kote l '. Tout moun sa yo sikonsi epi yo te mouri nan lagè yo. Yo gaye laterè yo nan peyi a nan k ap viv nan, e yo te fè wont yo, ak moun ki desann anba nan twou san fon an. Yo gen pou yo estasyone nan mitan moun yo touye yo.
32:26 Mechèk ak moun Toubal yo nan kote sa a, ak tout foul moun yo. tonm yo, yo tout bò kote l ': tout sa yo, se pote mak kontra Bondye, epi yo te mouri ak tonbe nan lagè. Yo gaye laterè yo nan peyi a nan k ap viv nan.
32:27 Men, yo pa gen dwa kouche avè fò a, ansanm ak tout moun ki moun ki tou tonbe sikonsi, ki desann kote mò yo ye ak zam yo, epi ki moun ki mete nepe yo anba tèt yo, pandan y ap inikite yo te nan zosman yo. Pou yo te pè a nan fò a nan peyi a nan k ap viv nan.
32:28 Se poutèt sa, nou menm tou nou yo pral kase nan mitan an nan sikonsi an, epi w ap dòmi ak moun ki te mouri nan lagè yo.
32:29 Peyi Edon se nan kote sa a, ak wa li yo ak tout chèf li, ki moun ki avèk lame yo te bay tout moun ki te mouri nan lagè yo. Apre sa, yo te mouri, yo sikonsi a ak ak moun ki desann anba nan twou san fon an.
32:30 Tout lidè yo nan nò a se nan kote sa a, ak tout chasè yo, ki te mennen l 'desann ak kadav nan, pè ak wont nan fòs yo, ki te ale nan dòmi sikonsi, ak moun ki te mouri nan lagè yo. Apre sa, yo te fè wont yo, ak moun ki desann anba nan twou san fon an.
32:31 Farawon an wè yo, epi li te konsole sou tout pèp li, ki te mouri nan lagè yo, menm farawon an ak tout lame li, Seyè sèl Mèt la di.
32:32 Mwen te gaye pè m 'ki nan peyi a nan k ap viv nan, epi li te ale nan dòmi nan mitan an nan sikonsi an, ak moun ki te mouri nan lagè yo, menm farawon an ak tout lame li, di Seyè a, Bondye a. "

Ezekyèl 33

33:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
33:2 "-Nonm O, pale ak pitit ak pitit pitit pèp ou a, Se pou nou di yo: Konsènan peyi a, lè m 'ap yo te mennen batay la sou li: si moun ki nan peyi a va chwazi yonn, yonn nan pi piti yo, ak nonmen l 'sou tèt yo kòm yon faksyonnè,
33:3 epi si li wè nepe a apwoche sou tout peyi a, epi li son twonpèt la, epi li anonse bay pèp la,
33:4 Lè sa a,, Li te tande klewon an bay siyal la, moun ki va se li ki, si li tou pa pran swen nan tèt li, ak nepe a rive e li pran l ': san l 'la pral sou pwòp tèt li.
33:5 Li tande klewon an bay siyal la, epi li pa t 'pran swen nan tèt li, se konsa san l 'la pral sou li. Men, si li veye kò l ', l 'ka sove lavi pwòp tèt li.
33:6 Men, si faksyonnè a wè lènmi ap apwoche, epi li pa son twonpèt la, ak pou moun yo pa veye tèt yo, ak nepe a rive e li pran kèk nan lavi yo, sètènman sa yo yo te pran akòz pwòp peche yo. Men, m'ap atribi san yo nan men moun peyi faksyonnè a.
33:7 Pou nou menm, nonm o, Mwen te mete ou faksyonnè nan kay pèp Izrayèl la. Se poutèt sa, li te gen tande pawòl ki soti nan bouch mwen, n'a anonse l 'bay yo nan men m'.
33:8 Lè m 'di enpyete a, 'O enpyete nonm, ou pral mouri yon lanmò,'Si ou pa te pale pou ke nonm sa a enpyete ap kenbe tèt li soti nan wout li, Lè sa a, moun sa a enpyete pral mouri poutèt peche l. Men, m'ap atribi san li nan men ou.
33:9 Men, si ou te anonse jwenn nonm lan enpyete, se konsa ke li ka konvèti soti nan chemen li, epi li pa te konvèti soti nan wout li, Lè sa a, l'ap mouri poutèt peche l. Men, ou pral te libere nanm pwòp ou a.
33:10 Ou, Se poutèt sa, -Nonm O!, di pèp Izrayèl la: Ou te pale nan fason sa a, di: 'Peche nou yo ak peche nou yo sou nou, epi nou gaspiye lwen nan yo. Se sak fè, ki jan nou ta kapab viv?'
33:11 Di yo: Se mwen menm, Seyè sèl Mèt la di, Mwen pa vle lanmò nan enpyete a, men sa enpyete a ta dwe konvèti soti nan fason l ', li ap viv. dwe konvèti, dwe konvèti soti nan move chemen n'ap swiv! Pou poukisa ou ta dwe mouri, Menm moun pèp Izrayèl?
33:12 Ak jan pou ou Lè sa a, nonm o, di pitit ak pitit pitit pèp ou a: jistis la sou nonm lan jis pa pral delivre l ', sou tou sa jou li pral fè peche. Apre sa, enpyete a sou nonm lan impius pa pral fè l 'anyen, sou tou sa jou li pral yo te konvèti soti nan enpyete l '. Nonm lan jis pa yo pral kapab viv ak jistis li, sou tou sa jou li pral fè peche.
33:13 menm koulye a, si mwen di nonm lan sèlman sa, l'a sètènman ap viv, epi, avèk konfyans nan jistis li, li komèt peche, tout jij li yo pral lage nan oubli, ak pa peche li fè yo, ki li te fè, pa sa a l'ap mouri.
33:14 Men, si mwen di nonm lan enpyete, Se pou nou mouri,'Ak men li tounen vin jwenn Bondye soti nan peche l', li fè jijman ak jistis,
33:15 epi si moun sa a enpyete retounen kolateral la, ak ranbours sa li te pran pa fòs, epi si li mache dapre lòd Bondye bay yo nan lavi, epi yo pa fè anyen enjis, Lè sa a, l'a sètènman ap viv, epi li pa pral mouri.
33:16 Okenn nan peche l, ki li te komèt, pral Explicit l '. Li te fè jijman ak jistis, Se konsa, li va sètènman ap viv.
33:17 Men non pitit pèp ou a te di, 'Sa Bondye ap fè a se pa yon balans ki jis,'Menm pandan y ap pwòp fason yo se enjis.
33:18 Lè nonm lan jis pral gen retire li nan jistis li, ak peche komèt, l'ap mouri pa sa yo.
33:19 Apre sa, lè yo pral nonm sa a enpyete te retire nan enpyete l ', ak te fè jijman ak jistis, l'ap viv pa sa yo.
33:20 Men, ou di, 'Sa Bondye ap fè a se pa dwat.' Men, mwen gen pou jije chak moun sa yo merite dapre sa yo fè pwòp tèt li, O kay Izrayèl la. "
33:21 Epi, se te rive ke, mache sou douzan depi nan depòte nou an, nan dizyèm mwa a, sou senkyèm a nan mwa a, yon moun ki te kouri met deyò nan lavil Jerizalèm te rive li di, "Gen nan lavil la te fin kraze."
33:22 Men, te men Senyè a te sou mwen nan aswè a, anvan youn nan moun ki te kouri met deyò rive. Apre sa, li louvri bouch mwen, jouk li te vin jwenn mwen nan maten an. E depi te bouch mwen te louvri, Mwen te pa gen okenn ankò an silans.
33:23 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
33:24 "-Nonm O, kòm pou moun ki rete nan sa yo fason demoli sou tè pèp Izrayèl la, lè w ap pale, yo di: 'Abraram te yon sèl moun, epi li pran tout peyi a kòm yon pòsyon tè. Nou menm, nou anpil; , tout peyi a te ban nou kòm yon posesyon.
33:25 Se poutèt sa, n'a di yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Nou tout ki manje menm san an, epi ki moun ki leve je ou nan vye bagay mal nou, epi ki moun ki touye moun: ou pral rete nan peyi a kòm yon eritaj?
33:26 Ou te kanpe bò kote nepe ou, ou angaje abominasyon, e li te chak moun kouri dèyè madanm frè parèy yo. Epi w ap rete nan peyi a kòm yon eritaj?
33:27 W'a di bagay sa yo yo: Se konsa, di Seyè a, Bondye: Se mwen menm, moun ki rete nan fason demoli pral mouri nan batay la. Moun ki se nan jaden an yo pral lage nan men bèt nan bwa yo dwe devore. Men, moun ki nan gwo fò ak nan twou wòch pral mouri nan move maladi sou.
33:28 Apre sa, mwen pral fè tout peyi a nan yon dezè ak yon dezè. Ak fòs kite lògèy vire tèt li yo pral fail. Apre sa, mòn yo nan pèp Izrayèl la pral tounen yon dezè; pou pa pwal gen okenn yon moun ki kwaze nan yo.
33:29 Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a, lè m 'ap gen fè peyi a tounen yon dezè, paske nan tout abominasyon yo, kote yo te travay.
33:30 Pou nou menm, -Nonm O!: pitit ak pitit pitit pèp ou a pale sou ou bò kote mi yo ak nan papòt yo nan kay. Apre sa, yo pale ak youn ak lòt, chak moun yon frè parèy li, di: 'Vini, ak fè nou tande sa ki ka konsidere pawòl Bondye a ale soti nan men Senyè a '.
33:31 Apre sa, yo vin jwenn ou, kòm si moun yo te k ap antre nan, ak pèp mwen an chita anvan ou. Apre sa, yo koute pawòl ou, men yo pa fè yo. Yo vire yo nan yon chante pou bouch yo, Men, kè yo k'ap kouri dèyè yo avarice pwòp yo.
33:32 Epi ou yo dwe yo tankou yon vèsè mete mizik, ki se chante chante ak yon vwa dous ak plezi. Apre sa, yo tande pawòl ou, men yo pa fè yo.
33:33 Lè sa ki te prevwa fèt, paske gade li ap apwoche, Lè sa a, y'a konnen se yon pwofèt te nan mitan yo. "

Ezekyèl 34

34:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
34:2 "-Nonm O, mesaj sou gadò mouton yo pèp Izrayèl. mesaj, Se pou nou di gadò mouton yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Malè gadò mouton yo pèp Izrayèl la ki manje tèt yo! Pa ta dwe bèt yo dwe manje pa gadò mouton yo?
34:3 Ou boule lèt la, epi ou kouvri tèt nou ak lenn yo sou yo, ak ou te touye sa ki te t'ap angrese. Men, mouton m 'nou pa t' manje.
34:4 Ki sa ki te fèb, ou pa t 'ranfòse, ak sa ki te malad, ou pa t 'geri. Ki sa ki te kase, ou gen pa mare, ak sa ki te jete sou kote, ou pa yo te mennen tounen lakay ou ankò, ak sa ki te pèdi, ou pa yo te ap chache. Olye de sa, ou pye sou kou yo ak gravite ak avèk pouvwa.
34:5 Epi yo te mouton m 'yo gaye toupatou, paske te gen san gadò. Apre sa, yo te vin devore pa tout bèt nan bwa nan jaden an, epi yo te gaye.
34:6 Mouton m 'yo te kouri moute kouri desann nan chak mòn ak tout ti mòn leve. Konsa, lè bèt mwen yo te gaye nan tout sifas tè a. Apre sa, yonn pa t 't'ap chache yo; yo yonn pa t, M 'ap di, ki t'ap chache yo.
34:7 Poutèt sa, O gadò mouton, koute pawòl Bondye a nan Seyè a:
34:8 Se mwen menm, Seyè sèl Mèt la di, depi mouton m 'te vin tounen yon bèt, ak mouton m 'yo te devore pa tout bèt nan bwa nan jaden an, depi te gen san gadò, pou gadò mouton m 'pa t' chache mouton m ', men olye gadò mouton yo manje tèt yo, yo pa t 'swen mouton m':
34:9 paske nan sa, O gadò mouton, koute pawòl Bondye a nan Seyè a:
34:10 Men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, Se mwen menm pral sou gadò mouton yo. Menm m'ap rann mouton m 'nan men yo, pou m 'ka yo sispann, sa yo ke yo pa gen okenn ankò evite manje bèt yo. P'ap gadò mouton yo manje tèt yo ankò. Apre sa, mwen pral lage mouton m 'soti nan bouch yo; epi li va sispann fè manje pou yo.
34:11 Paske men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, Se mwen menm ap chèche mouton m ', ak mwen menm menm ki pral vizite yo.
34:12 Menm jan yon gadò mouton vizite mouton l ', nan jounen an lè li pral nan mitan an nan mouton l 'yo ki te gaye, Se konsa, mwen pral vizite mouton m '. Apre sa, mwen pral lage yo soti nan tout tanp zidòl yo kote yo te gaye nan jou a nan tenèb ak fènwa.
34:13 Apre sa, mwen ap mennen yo ale soti nan pèp yo, M'ap ranmase yo nan lòt peyi yo, m'ap mennen yo nan peyi pwòp yo. M'ap patiraj yo sou mòn peyi Izrayèl, pa rivyè yo, ak nan tout R & egravegleman yo nan peyi a.
34:14 M'ap kite yo manje nan patiraj trè fètil, ak patiraj yo pral sou mòn yo meprizan pèp Izrayèl. Se la yo te pral pran repo sou zèb la vèt, e yo pral manje nan patiraj yo gen anpil grès, sou mòn peyi Izrayèl.
34:15 Mwen pral okipe mouton m ', M'ap fè yo kouche, Seyè sèl Mèt la di.
34:16 M'ap mande sa ki te te pèdi. Apre sa, mwen ap mennen tounen lakay ou ankò sa ki te jete sou kote. M'ap mare moute sa ki te kase. Apre sa, mwen pral ranfòse sa ki te te enfim. Apre sa, mwen ap konsève sa ki te gen anpil grès ak fò. M'ap ba yo manje sou jijman.
34:17 Men nou menm, O mouton m ', konsa Seyè a, Bondye a di: Gade, Mwen regle bèf ak bèt, nan mitan belye mouton ak nan mitan li-kabrit.
34:18 li pa t 'ase pou ou ba l manje sou patiraj bon? Pou ou menm va mache ak pye ou sou rès la nan patiraj ou. Men, lè ou bwè dlo a purist, ou detounen rès la ak pye ou.
34:19 Epi yo te mouton m 'tanmen soti nan sa ki ou te pilonnen anba pye ak pye ou, epi yo bwè soti nan sa ki pye ou te detounen.
34:20 Poutèt sa, men sa Seyè a, Bondye a ba ou: Gade, Se mwen menm kap jije ant bèt yo gen anpil grès ak mèg nan.
34:21 Pou ou te pouse ak bò kote nou ak zepòl, epi ou te menase tout bèt yo ki tou fèb ak kat kòn ou, jouk yo tout te gaye.
34:22 M'ap vin sove mouton m ', epi li pral pa gen okenn ankò gen yon bèt, ak mwen pral jije mouton, bèf.
34:23 Apre sa, mwen pral leve sou yo yon sèl gadò, ki moun ki pral ba yo manje, David, sèvitè m. Li menm, li pral ba yo manje, epi li ki pral okipe yo.
34:24 E mwen, Seyè a, menm m'a Bondye yo. Ak sèvitè m nan David yo pral lidè a nan mitan yo. Mwen, Seyè a, te pale.
34:25 Apre sa, mwen pral fè yon kontra k'ap garanti yo kè poze ak yo. Apre sa, mwen pral lakòz bèt yo trè poze danje pou pou sispann nan peyi a. Ak moun ki ap viv nan dezè a pral dòmi byen nan tout rakbwa yo.
34:26 Apre sa, mwen pral fè yo yon benediksyon tout bò ti mòn mwen. Apre sa, mwen pral voye lapli a nan tan akòz; pral gen douch benediksyon nan.
34:27 Pyebwa nan jaden an ap bay rekòt li, ak peyi a pral sede rekòt li yo. Apre sa, yo yo pral nan peyi pwòp yo san yo pa pè. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a, lè m 'ap gen kraze chenn lan nan kou yo, epi lè mwen ap gen delivre yo anba men moun sa yo ki gouvènen yo.
34:28 Apre sa, yo va sispann fè yon konfyans nan moun lòt nasyon yo, ni pral bèt nan bwa ki sou latè devore yo. Olye de sa, yo pral viv nan konfyans san yo pa nenpòt pè.
34:29 Apre sa, mwen pral leve pou yo yon branch nonmen non. Apre sa, yo pral pa t ka diminye grangou nan peyi a, ni pral yo pote ankò wont nan moun lòt nasyon yo.
34:30 Apre sa, yo va konnen se mwen, Seyè a, Bondye yo, menm avèk yo, ak yo ke yo yo se moun mwen, pèp Izrayèl la, Seyè sèl Mèt la di.
34:31 Pou ou se mouton mwen; bèt yo nan savann m ', se moun. Apre sa, mwen menm ki Seyè a, Bondye nou, di Seyè a, Bondye a. "

Ezekyèl 35

35:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
35:2 "-Nonm O, Vire tèt ou kont mòn Seyi, epi ou fè konnen mesaj Bondye sou li, W'a di li:
35:3 Men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, M'ap leve dèyè ou, mòn Seyi, ak mwen pral pwolonje men m 'sou ou, ak mwen pral fè ou tounen yon dezète.
35:4 Mwen pral kraze lavil nou, epi ou pral dezète. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a.
35:5 Pou ou gen yon lènmi kontini, epi ou te fèmen moun pèp Izrayèl yo, pa men yo nan batay la, nan tan an nan tèt chaje yo, nan tan an nan ekstrèm peche.
35:6 Poutèt sa, kòm nou konnen mwen vivan, Seyè sèl Mèt la di, Mwen pral lage ou nan men san, ak san ap pouswiv ou. Menm si ou te rayi san, san ap pouswiv ou.
35:7 Apre sa, mwen pral fè mòn Seyi tounen yon dezète. Apre sa, mwen pral pran soti nan li youn nan moun ki part ak youn nan moun ki retounen.
35:8 Apre sa, mwen ap ranpli moute mòn nou yo ak kadav li yo. Nan mòn ou, ak nan fon ou, osi byen ke nan toran ou, kadav la pral mouri nan batay la.
35:9 Mwen pral lage ou nan men ravaj etènèl, ansanm ak tout lavil ou a pa pral rete. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a, Bondye a.
35:10 Pou ou te di, 'De nasyon ak de tè pral pou mwen, ak mwen pral posede yo kòm yon eritaj,'Menm si Seyè a te nan kote sa a.
35:11 Poutèt sa, kòm nou konnen mwen vivan, Seyè sèl Mèt la di, Mwen pral aji nan akò ak pwòp kòlè ou, ak nan akò ak zèl pwòp ou a, pa kote ou te aji ak rayi nan direksyon yo. Apre sa, mwen pral fè li te ye nan yo, lè m 'ap gen jije ou.
35:12 Epi ou va konnen se mwen, Seyè a, te tande tout fè wont ou, kote ou te pale sou mòn peyi Izrayèl, di: 'Yo dezète. Yo gen pou yo ban nou yo devore.
35:13 Epi ou leve dèyè m 'ak bouch ou, epi ou dekriye kont mwen ak yon bann pawòl. Mwen tande.
35:14 Men sa Seyè sèl Mèt la: Lè tout tè a pral kontan, Mwen ap diminye ou solitid.
35:15 Menm jan ou te kontan sou pòsyon tè ki te nan kay pèp Izrayèl la, lè li te fin kraze, se konsa m'ap aji nan direksyon ou. Ou pral mete fatra, O mòn Seyi, ak tout peyi Edon. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a. "

Ezekyèl 36

36:1 "Men, nou menm, nonm o, mesaj sou mòn peyi Izrayèl, W'a di: Sou tout mòn peyi Izrayèl, koute pawòl Bondye a nan Seyè a.
36:2 Men sa Seyè sèl Mèt la: Paske lènmi an te di sou ou: 'Li se byen! mòn yo p'ap janm fini an te ban nou kòm yon eritaj!'
36:3 paske nan sa, mesaj ak di: Men sa Seyè sèl Mèt la: Poutèt sa ou te fè san moun, e yo te pilonnen anba pye ou sou tout bò kote, epi ou yo te fè nan yon pòsyon pou rès moun lòt nasyon yo, ak paske ou leve, sou pwent an nan lang lan ak sou wont yo ak pèp la,
36:4 paske nan sa, Sou tout mòn peyi Izrayèl, koute pawòl Bondye a nan Seyè a, Bondye. Men sa Seyè sèl Mèt la al nan mòn yo, Y'a mande mòn yo, toran yo, ak tout fon yo, ak dezè a, ak kraze yo, ak nan vil yo vire do bay, ki te depeple ak ridikilize pa rès la nan nasyon yo tout otou:
36:5 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Nan dife a nan zèl mwen, M te pale sou rès la nan nasyon yo, ak sou tout nan peyi Edon, ki te bay peyi mwen an nan tèt yo, kè kontan, kòm yon eritaj, ak tout kè a ak lespri, ak ki moun ki te voye l 'jete, pou yo ka mete fatra a li.
36:6 Se poutèt sa, mesaj sou tè a pèp Izrayèl, W'a di mòn yo, Y'a mande mòn yo, fèt yo, ak tout fon yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, Mwen te pale nan zèl mwen ak nan kòlè mwen an, paske ou te andire wont la nan moun lòt nasyon yo.
36:7 Se poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Mwen leve men m ', se konsa ke moun lòt nasyon yo, ki tout otou ou, yo pral pote wont yo.
36:8 Men nou menm, Sou tout mòn peyi Izrayèl, toupatou branch ou, , yo donnen ou, bay moun Izrayèl mwen an. Yo yo se fèmen nan avènement yo.
36:9 Paske gade, Se mwen menm ki pou ou, M'ap tounen vin jwenn ou, epi ou pral travay tèt, epi ou pral resevwa pitit pitit.
36:10 Apre sa, mwen ap miltipliye moun nan mitan nou, ak nan mitan tout moun pèp Izrayèl yo. Ansanm ak tout lavil yo pral rete, ak tout kote yo demoli pral retabli.
36:11 Apre sa, mwen pral ranpli ou ankò ak moun ak bèt. Apre sa, yo pral miltipliye, epi yo pral ogmante. Apre sa, mwen 'ka kite nou viv tankou depi nan konmansman an, M'ap ba ou menm pi gwo kado pase sa yo ou te gen Depi nan kòmansman an. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a.
36:12 Apre sa, mwen ap mennen moun sou ou, sou pèp Izrayèl mwen an, epi yo pral posede ou kòm yon pòsyon tè. Epi ou pral fè yo kòm yon eritaj. W'a pa t ka pèmèt yo dwe san yo pa yo.
36:13 Men sa Seyè sèl Mèt la: Paske yo ap di sou ou, 'Ou se yon fanm ki l'ap detwi tout moun, epi w ap trangle nasyon pwòp ou a,'
36:14 paske nan sa, ou ap boule tout moun pa gen okenn ankò, W'a pa mal nasyon pwòp ou a, Seyè sèl Mèt la di.
36:15 Mwen p'ap pèmèt moun yo dekouvri nan ou wont la nan moun lòt nasyon yo nenpòt ki plis. W'a pa janm ankò pote wont la nan pèp yo. Epi ou pa pral voye moun ou ale nenpòt ki plis, di Seyè a, Bondye a. "
36:16 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
36:17 "-Nonm O, pèp Izrayèl la te viv sou tè pwòp yo, epi yo avili l 'ak fason yo, ak entansyon yo. wout yo, devan je m, tonbe atè tankou kalite vye bagay pouri a ak yon fanm lalin.
36:18 Se konsa, mwen pral move sou yo mwen, paske yo te san an kote yo koule sou peyi a, ak yo paske yo avili l 'ak tout zidòl fèt.
36:19 Apre sa, mwen gaye yo nan mitan lòt moun lòt nasyon yo, epi yo te gaye nan mitan nasyon yo. Mwen te jije yo dapre sa yo fè yo ak plan yo.
36:20 Lè yo te mache nan mitan moun lòt nasyon yo, ki moun yo te antre nan, yo avili non mwen, menm si li te ke yo te di sou yo: 'Sa a se moun yo nan Seyè a,'Ak' Yo te soti nan peyi l ''.
36:21 Men, mwen t 'fè non mwen, ki te moun pèp Izrayèl yo fè kadejak nan mitan moun lòt nasyon yo, ki moun yo te antre nan.
36:22 Pou rezon sa a, sa n'a di moun pèp Izrayèl yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Mwen pral aji, pa pou dedomajman pou ou, Menm moun pèp Izrayèl, men pou dedomajman pou la non mwen, kote ou te nan mitan moun lòt nasyon yo fè kadejak, ki moun ou te antre nan.
36:23 M'ap mete gwo non mwen, ki te fè kadejak nan mitan moun lòt nasyon yo, kote ou te fè kadejak nan mitan yo. Se konsa, ka moun lòt nasyon yo konnen se mwen menm ki Seyè a, sa Seyè ki gen tout pouvwa, lè m 'pral yo te mete apa nan ou, devan je yo.
36:24 Sètènman, Mwen pral mennen ou lwen moun lòt nasyon yo, ak mwen pral mete nou ansanm soti nan tout lòt peyi yo, ak mwen ap mennen nou tounen nan peyi pwòp ou a.
36:25 Apre sa, mwen pral vide dlo pwòp sou ou, epi ou pral lave anba tout kras ou, M'ap netwaye nou anba tout vye zidòl yo a.
36:26 M'ap ban nou yon nouvo kè, M'ap mete nan ou yon nouvo lespri. Apre sa, mwen pral pran kè a nan wòch soti nan kò ou, M'ap ban nou yon kè ki gen bon santiman.
36:27 Apre sa, mwen pral mete Lespri m nan mitan nou. Apre sa, mwen pral aji pou nou ka mache nan lòd m 'ak kenbe prensip mwen, ak pou nou ka akonpli yo.
36:28 W'a rete nan peyi a ke mwen te bay zansèt nou. W'a yon pèp pou mwen, ak mwen menm k'ap Bondye nou.
36:29 M'ap delivre nou anba tout kras ou. Apre sa, mwen pral rele pou grenn jaden, M'ap anpil anpil pitit li, epi mwen pa pral enpoze yon grangou sou nou ankò.
36:30 Apre sa, mwen ap miltipliye rekòt rezen an nan pye bwa a ak pwodwi a nan jaden an, pou nou ka pa gen okenn ankò pote wont la nan grangou nan mitan lòt nasyon yo.
36:31 W'a sonje fason trè mechan ou ak entansyon ou, ki te pa bon. Epi ou pral fache pa peche pwòp ou yo epi krim pwòp ou a.
36:32 Li se pa pou byen nou ke mwen pral aji, Seyè sèl Mèt la di; kite sa a dwe li te ye bay ou. Pral wont ak wont sou fason pwòp ou a, Menm moun pèp Izrayèl.
36:33 Men sa Seyè sèl Mèt la: Nan jou a lè m 'ap gen geri ou nan tout mechanste nou, epi lè mwen ap gen ki te koze lavil yo yo dwe rete, epi lè mwen ap gen retabli tout tanp zidòl yo demoli,
36:34 ak lè peyi a kite pral yo te kiltive, ki te deja te fini nan je yo nan tout ki t'ap pase bò,
36:35 Lè sa a, y'a di: 'Te peyi iletre sa a vin yon jaden yon nan plezi, ansanm ak tout lavil yo, ki te dezète ak endijan ak ranvèse, yo te rete ak gwo ranpa.
36:36 Apre sa, moun lòt nasyon yo, moun ki rete bò kote ou, y'a konnen se mwen, Seyè a, te bati moute sa ki te detwi, ak te plante sa ki te iletre. Mwen, Seyè a, te pale ak aji.
36:37 Men sa Seyè sèl Mèt la: Menm nan tan sa a, pèp Izrayèl la p'ap jwenn mwen, pou m 'ka aji pou yo. M ap miltipliye yo tankou yon bann mouton nan moun,
36:38 tankou yon bann mouton ki apa pou, tankou mouton ak kabrit Jerizalèm nan gwo fèt li. Se konsa, va lavil yo dezète dwe ranpli ak mouton nan moun. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a. "

Ezekyèl 37

37:1 te men Seyè a mete sou mwen, Moyiz mennen m 'tounen al nan Lespri Bondye a, Seyè a, epi li lage m 'nan mitan an nan yon plenn ki te plen zosman.
37:2 Apre sa, li mennen m 'bò kote, nan yo, sou tout fwontyè. Koulye a, yo yo te trè anpil sou sifas nan plenn lan, yo te gen anpil sèk.
37:3 Apre sa, li di m ', "-Nonm O, ou panse ke zo sa yo ap viv?"Apre sa, mwen te di, "Seyè, Bondye, ou konnen."
37:4 Apre sa, li di m ', "Mesaj sou zosman sa. W'a di yo: zosman ki fin chèch, koute pawòl Bondye a nan Seyè a!
37:5 Men sa Seyè sèl Mèt la nan zo sa yo: Gade, Mwen pral voye lespri nan ou, Se pou nou viv.
37:6 Apre sa, mwen pral mete venn sou nou, pou m 'ka kò yo grandi sou ou, ak mwen pral pwolonje po sou ou. Apre sa, mwen pral ba ou lespri, Se pou nou viv. Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a. "
37:7 Apre sa, mwen bay mesaj, menm jan li te bay m '. Men, yon bri ki te fèt, jan mwen te mesaj, li wè: yon Pouki tout bri. Apre sa, zo yo mete ansanm, chak moun nan jwenti li yo.
37:8 Apre sa, mwen wè, li wè: venn ak vyann leve sou yo; ak po te pwolonje sou yo. Men, yo pa te gen okenn lespri nan yo.
37:9 Apre sa, li di m ': "Mesaj nan Lespri Bondye a! mesaj, -Nonm O!, Se pou nou di Lespri Bondye a: Men sa Seyè sèl Mèt la: apwòch, Yon espri, nan kat kwen latè yo, ak kònen atravè piti sa ki te touye, ak reviv yo. "
37:10 Apre sa, mwen bay mesaj, menm jan li te bay m '. Lespri antre nan yo, yo vin vivan ankò. Apre sa, yo te kanpe sou pye yo, yon anpil gwo lame.
37:11 Apre sa, li di m ': "-Nonm O: Tout kè sa yo, se moun pèp Izrayèl yo. yo di: 'Zo nou yo fin chèch nèt soti, e li te tout espwa nou mouri, epi nou yo te koupe.
37:12 Poutèt sa, mesaj, Se pou nou di yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, M'a ba mitan tonm mò ou, ak mwen pral mennen ou lwen kavo ou, O pèp mwen an. Apre sa, mwen pral mennen ou nan peyi Izrayèl la.
37:13 Epi ou va konnen se mwen menm ki Seyè a, lè m 'pral te louvri kavo ou, epi lè mwen pral yo te mennen ou lwen mitan tonm mò ou, O pèp mwen an.
37:14 Apre sa, mwen pral mete Lespri m 'nan nou, Se pou nou viv. Apre sa, mwen 'ka kite nou repoze sou tè pwòp ou a. Epi ou va konnen se mwen, Seyè a, te pale ak aji, di Seyè a, Bondye a. "
37:15 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
37:16 "Epi nou menm, nonm o, Leve kanpe, pran yon moso bwa pou tèt ou, ak ekri sou li: 'Pou Jida, ak pou pèp Izrayèl la, konpayon l 'yo.' Apre sa, Leve kanpe, pran yon lòt moso bwa, ak ekri sou li: 'Pou Jozèf, bwa Efrayim lan, ak pou kay la tout antye pèp Izrayèl, ak pou konpayon li.
37:17 Yo ak rantre nan sa yo, youn nan lòt la, pou tèt ou, kòm yon sèl pyès an bwa. Apre sa, yo pral ini nan men ou.
37:18 Lè sa a,, lè pitit gason yo nan moun ou yo ap pale ak ou, di: 'Èske w ap ka di nou poukisa ou gen entansyon pa sa a?'
37:19 n'a di yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, Mwen pral pran tout bwa yo, Jozèf, ki se nan men fanmi Efrayim lan, ak branch fanmi Izrayèl, ki fè yo ansanm l ', M'ap mete yo ansanm ak bwa nan peyi Jida, M'ap fè yo tounen yon sèl moso bwa. Apre sa, yo pral fè yon sèl nan men l '.
37:20 Lè sa a, moso yo an bwa, ki te sou ou te ekri, yo pral nan men ou, devan je yo.
37:21 W'a di yo: Men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, Mwen pral pran pitit Izrayèl yo, nan mitan lòt nasyon yo, kote yo te ale, M'ap ranmase yo ansanm sou chak bò, M'ap mennen yo sou tè pwòp yo.
37:22 Apre sa, mwen pral fè yo tounen yon sèl pèp nan peyi a, sou mòn peyi Izrayèl, ak yon wa pral reskonsab tout. Apre sa, yo va sispann fè de nasyon, ni pral yo ap divize nenpòt ki plis nan de peyi.
37:23 Apre sa, yo pral pa t ka fè kadejak pa zidòl yo, ak pa abominasyon yo, ak pa tout peche yo. M'ap delivre yo, soti nan tout R & egravegleman yo nan kote yo te peche, M'ap netwaye yo. Apre sa, yo pral yon pèp pou mwen, ak mwen menm m'a Bondye yo.
37:24 Ak sèvitè m nan: Va wa a sou yo gen, Yo pral gen yon sèl bèje. Y'a pran mache nan jijman mwen, Y'a respekte kòmandman m, Yo pral fè yo.
37:25 Apre sa, yo ap viv sou tè a ki mwen te bay Jakòb, sèvitè m ', peyi kote zansèt yo te viv. Apre sa, yo ap viv sou li, yo ak pitit gason yo, ak pitit gason yo nan pitit gason yo, menm pou tout tan tout tan. David, sèvitè m 'lan, va chèf yo, nan pèrpetuèl.
37:26 M'ap frape yon kontra k'ap garanti yo kè poze ak yo. Sa a pral yon kontra ki p'ap janm fini pou yo. Apre sa, mwen pral etabli yo, ak anpil anpil pitit yo. Apre sa, mwen pral mete tanp mwen an nan mitan yo, san rete.
37:27 Ak kote Bondye rete m ap nan mitan yo. Apre sa, mwen menm m'a Bondye yo, epi yo pral yon pèp pou mwen.
37:28 Apre sa, moun lòt nasyon yo va konnen se mwen menm ki Seyè a, Sanctifier pèp Izrayèl la, lè kay ki apa pou mwen yo ki pral nan mitan yo, pou tout tan. "

Ezekyèl 38

38:1 Lè sa a, Seyè a te vin jwenn mwen, di:
38:2 "-Nonm O, Vire tèt ou gade sa Gòg, peyi a nan Magòg, chèf nan nan tèt la nan Mechèk ak moun Toubal, Bay mesaj sou li.
38:3 W'a di l ': Men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, M'ap leve dèyè ou, O Gòg, chèf nan tèt la nan Mechèk ak moun Toubal.
38:4 Apre sa, mwen pral vire ou alantou, ak mwen pral mete yon ti jan nan machwè ou. Apre sa, mwen pral mennen ou lwen, ak tout lame ou, chwal yo ak tout kavalye yo tout abiye ak zam, yon gwo foul moun, ekipe ak frenn ak gwo plak pwotèj limyè ak nepe,
38:5 peyi Pès yo, Letiopi yo, ak Libi yo ak yo, tout ak gwo plak pwotèj lou ak kas pou tèt,
38:6 Gomè, ak tout konpayi l ', kay la nan Togama, pati pyès sa yo nò, ak tout fòs kouraj li, ak pèp yo anpil avèk ou.
38:7 Prepare ak ekipe tèt ou, ak tout foul moun ou ki te reyini bay ou. Epi ou yo pral gaye tankou yon kòmandman yo.
38:8 Apre kèk tan, ou pral vizite. Nan fen ane yo, ou pral rive nan peyi a ki te vire do nan lagè, ak ki te rasanble nan anpil nasyon nan mòn peyi Izrayèl yo ki te toujou abandone. moun sa yo yo te dirije lwen pèp yo, ak tout nan yo yo pral k ap viv konfyans nan li.
38:9 Men, ou pral moute ak rive tankou yon van tanpèt ak renmen yon gwo nwaj, pou nou ka kouvri tout peyi a, ou menm ak tout konpayi ou, ak pèp yo anpil avèk ou.
38:10 Men sa Seyè sèl Mèt la: Jou sa, Mo ap monte nan kè ou, epi w ap envante yon plan ki pi mechan.
38:11 Epi w ap di: 'Mwen pral moute nan peyi a san yo pa yon miray. Mwen pral ale nan moun ki ap repoze ak rete byen. Tout moun sa yo viv san yo pa yon miray; yo pa gen okenn ba oswa pòtay '.
38:12 Kidonk, ou pral pran tou sa gate, epi ou pral pran posesyon bèt, pou nou ka mete men ou sou moun ki te abandone, Apre sa yo te retabli, ak sou yon moun ki te sanble lwen moun lòt nasyon yo, yon moun ki yo te kòmanse posede, ak yo dwe moun ki rete nan, lonbrik la ki sou tè a.
38:13 Seba, ak Dedan, ak kòmèsan ki soti nan peyi Tasis, ak tout lyon li yo pral di nou la a: 'Èske ou ta kapab te rive yo nan lòd yo achte nan men gate yo? Gade, ou te sanble tout moun ou yo nan lòd yo pran tou sa fè piyay sou do, pou ke ou ka pran ajan ak lò, ak pran tout pote ale ekipman ak sibstans, ak piye infini richès.
38:14 Poutèt sa, nonm o, mesaj, W'a di Gòg: Men sa Seyè sèl Mèt la: Kouman se li ke ou pa konnen nan jou sa a, lè pèp mwen an, Izrayèl, yo pral k ap viv nan konfyans?
38:15 Epi ou ap avanse nan plas ou, soti nan pati pyès sa yo nan nò a, ou menm ak pèp yo anpil avèk ou, tout nan yo moute sou chwal, yon gwo asanble ak yon lame gwo anpil.
38:16 Epi w ap leve sou pèp mwen an, Izrayèl, tankou yon nwaj, pou nou ka kouvri tè a. Nan dènye jou yo, ou pral. Apre sa, mwen pral mennen ou sou tout peyi m 'pwòp, se konsa ke moun lòt nasyon yo ka konnen mwen, lè m 'pral yo te mete apa nan ou, O Gòg, devan je yo.
38:17 Men sa Seyè sèl Mèt la: Se poutèt sa, ou se youn nan, konnen ki moun mwen te pale nan jou yo nan antikite, nan men nan gason yo pwofèt pèp Izrayèl yo, ki pwofèt nan jou yo nan sa yo fwa ke mwen ta mennen ou sou yo.
38:18 Lè sa a va parèt nan jou sa a, nan jou avènement de Gòg sou tout peyi pèp Izrayèl la, Seyè sèl Mèt la di: endiyasyon m 'pral leve kanpe, kòlè mwen an.
38:19 Apre sa, mwen te pale, nan zèl mwen ak nan dife a nan kòlè mwen, sa a, pral gen yon gwo mouvman sou tout peyi pèp Izrayèl la, Lè jou sa.
38:20 Epi anvan figi m 'la va gen moute tèt: pwason ki nan lanmè a, ak bagay sa yo vole nan syèl la, ak bèt nan bwa nan, ak tout bagay rale ki deplase atravè tè a, ak tout lòt mesye yo ki sou figi a nan tè a. Ak mòn yo pral ranvèse, ak couverture yo pral tonbe, ak tout miray pral tonbe nan wine nan tè a.
38:21 M'ap rele pou nepe a sou do l 'sou tout mòn mwen, Seyè sèl Mèt la di. pral nepe Chak yon sèl la dwe adrese dirèkteman nan direksyon frè l '.
38:22 Apre sa, mwen pral jije l 'pa move maladi, ak san, ak lapli vyolan, ak lagrèl imans. Mwen pral sèl lapli tonbe dife ak souf sou li, ak sou lame li a, ak sou tout nasyon ki kanpe avè l '.
38:23 Apre sa, mwen gen pouvwa menm andeyò ak sanktifye. Apre sa, mwen pral li te ye nan je yo nan anpil nasyon yo. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a. "

Ezekyèl 39

39:1 "Men, nou menm, nonm o, Avèti moun Gòg, W'a di: Men sa Seyè sèl Mèt la: Gade, Se mwen menm ki pi wo a ou, O Gòg, chèf nan tèt la nan Mechèk ak moun Toubal.
39:2 Apre sa, mwen pral vire ou alantou, ak mwen pral mennen ou lwen, ak mwen pral lakòz ou ap monte moute soti nan pati pyès sa yo nan nò a. Apre sa, mwen pral pote ou sou mòn Izrayèl.
39:3 Apre sa, mwen pral frape banza ou nan pla men gòch ou, M'ap fè lwen flèch ou a soti nan men dwat ou.
39:4 Ou pral tonbe sou mòn peyi Izrayèl, ou menm ak tout konpayi ou, ak pèp ou yo ki ap rete ak nou. Mwen ban nou nan men bèt nan bwa, tout zwazo ki, ak tout bagay vole, ak bèt ki sou latè a, nan lòd yo dwe devore.
39:5 Ou pral tonbe sou sifas la nan jaden an. Se mwen menm, Seyè sèl Mèt la di.
39:6 M'ap voye dife nan peyi Magòg, ak sou moun ki ap viv konfyans nan zile yo. Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a.
39:7 M'ap fè konnen non mwen nan mitan pèp mwen an, Izrayèl, epi yo pral non mwen pa t ka fè kadejak. Apre sa, moun lòt nasyon yo va konnen se mwen menm ki Seyè a, yon Bondye apa pèp Izrayèl la.
39:8 Gade, li ap pwoche, epi li se fè, Seyè sèl Mèt la di. Sa a se jou a, sou sa mwen sot di.
39:9 Ak moun ki rete nan lavil peyi Izrayèl yo pral ale, epi yo pral limen ak boule zam sa yo, gwo plak pwotèj yo ak frenn yo, banza yo ak flèch yo, ak anplwaye lekòl la ak frenn lan. Apre sa, yo pral limen dife ak yo pou sèt ane.
39:10 Apre sa, yo pa pral pote bwa nan peyi a, epi yo pa pral koupe soti nan tout rakbwa yo. Pou yo pral limen zam sa yo nan dife. Apre sa, yo pral prwa sou moun ki te prwa sou yo, epi yo pral pran tou sa moun ki te piye yo, Seyè sèl Mèt la di.
39:11 Lè sa a va parèt nan jou sa a: Mwen pral ba Gòg yon kote nonmen non kòm yon kavo nan peyi Izrayèl la, fon an nan Wayfarers yo nan bò solèy leve a nan lanmè a, ki pral lakòz sezi wè nan moun ki pase pa. Ak nan kote sa a, yo pral antere Gòg ansanm ak tout lame li, epi li pral dwe rele fon an nan foul moun yo nan Gòg.
39:12 Moun de branch fanmi pèp Izrayèl la pral antere yo, pou yo ka Geri peyi a, pou sèt mwa
39:13 Lè sa a, tout pèp ki sou latè a pral antere yo, ak sa a pral pou yo yon jou nonmen non, ki te sou mwen te fè lwanj, Seyè sèl Mèt la di.
39:14 Apre sa, yo ap nonmen moun ki t'ap toujou egzaminen tè ​​a, pou yo ka chèche deyò epi yo antere moun ki te rete sou sifas la nan tè a, pou yo ka Geri li. Lè sa a,, apre sèt mwa, yo pral kòmanse chèche.
39:15 Apre sa, yo pral ale nan, vwayaje tè a. Lè yo pral gen pou wè zo a nan yon nonm, yo pral estasyon yon makè bò kote l ', jouk antrepreneur yo ka antere l 'nan fon an nan foul moun yo nan Gòg.
39:16 Ak non an nan lavil la pral: foul moun yo. N'a mete tè a.
39:17 Kòm pou ou, Lè sa a,, nonm o, konsa Seyè a, Bondye a di: Di tout bagay vole, ansanm ak tout zwazo yo, ansanm ak tout bèt nan bwa a: rasanble! prese! Rush ansanm soti nan tout bò nan viktim mwen, m te immolated pou ou, yon gwo viktim sou mòn peyi Izrayèl, pou nou ka konsome vyann, ak bwè san!
39:18 W'a manje vyann lan nan pwisan an, W'a bwè san an nan chèf ki sou latè a, nan belye mouton ak ti mouton ak li-bouk kabrit ak towo bèf, ak nan t'ap angrese zwazo ak tou sa ki gen anpil grès.
39:19 Epi ou ap boule grès la pou sasyete, W'a bwè san an ba annivreman, soti nan viktim nan ke mwen pral détruir pou ou.
39:20 Epi ou pral konble, sou tab avè m ', soti nan chwal li yo ak kavalye pwisan, ak pou soti nan tout moun yo nan lagè, Seyè sèl Mèt la di.
39:21 Apre sa, mwen pral mete pouvwa mwen nan mitan moun lòt nasyon yo. Apre sa, tout nasyon yo va wè jijman mwen, m te akonpli, ak men m ', m te mete sou yo.
39:22 Apre sa, moun pèp Izrayèl yo va konnen se mwen menm ki Seyè a, Bondye yo, Depi jou sa a apre sa.
39:23 Apre sa, moun lòt nasyon yo va konnen se te pèp Izrayèl la prizonye paske nan pwòp peche yo, paske yo abandone m '. Se konsa, mwen kache figi m 'nan men yo, ak mwen lage yo nan men yo nan lènmi yo, epi yo tout tonbe nan lagè.
39:24 Mwen te aji nan direksyon yo nan akò ak salte yo ak mechanste, Se poutèt sa mwen kache figi m 'nan men yo.
39:25 Poutèt sa, konsa Seyè a, Bondye a di: Koulye a, mwen ap mennen tounen nan Jakòb depòte yo, M'ap wete pitye pou kay la tout antye pèp Izrayèl. Apre sa, mwen pral aji ak zèl sou non non mwen.
39:26 Apre sa, yo va pote wont yo ak tout transgresyon yo, pa ki yo trayi m ', si yo te rete nan peyi pwòp yo konfyans, rdoutan pa gen yon.
39:27 M'ap mennen yo tounen soti nan mitan pèp yo, M'ap ranmase yo ansanm soti nan nasyon yo nan lènmi yo, ak mwen pral sanktifye nan yo, nan je a nan anpil nasyon yo.
39:28 Apre sa, yo va konnen se mwen menm ki Seyè a, Bondye yo, paske mwen te pote yo ale nasyon yo, ak mwen ranmase yo sou tè pwòp yo, epi mwen pa t 'abandone okenn nan yo gen.
39:29 Apre sa, mwen p ap kache figi m 'nan men yo, paske m'ap voye lespri m 'sou kay la tout antye pèp Izrayèl, di Seyè a, Bondye a. "

Ezekyèl 40

40:1 Nan ven-senkyèm lanne rèy depòte nou an, nan kòmansman an nan ane a, sou dizyèm mwa a, nan ane a katòzyèm apre yo te lavil la frape, nan jou sa a trè, te men Senyè a mete sou mwen, Li fè m 'nan plas sa a.
40:2 Nan yon vizyon Bondye yo, li fè yo mennen m 'nan peyi Izrayèl la, epi li lage m 'sou yon mòn ki byen wo, ki te sou te gen yon bagay tankou edifis la nan yon vil, verging nan direksyon sid la.
40:3 Apre sa, li mennen m 'nan kote sa a. Epi gade, Te gen yon nonm, ki gen aparans te tankou aparans nan kwiv, ak yon kòd twal fin blan nan men l ', ak yon mezire bwa wozo kenbe nan men l '. Apre sa, li te kanpe nan pòtay lavil la.
40:4 Nonm lan menm di m ': "-Nonm O, gade ak je ou, epi koute ak zòrèy ou, , li mete kè ou sou tou sa mwen pral revele ou. Pou ou te mennen l 'bay kote sa a, se konsa ke tout bagay sa yo ka devwale bay ou. Anonse tout sa ou wè nan kay la pèp Izrayèl la. "
40:5 Epi gade, te gen yon miray deyò nan kay la, wonn li tout otou, ak nan men nonm lan te yon pye wozo mezire nan sis pye ak yon palmis. Apre sa, li mezire lajè a nan edifis la ak yon sèl pye wozo; menm jan an tou, wotè a ak yon sèl pye wozo.
40:6 Apre sa, li te ale nan pòtay lavil la ki gade bò solèy leve a, epi li moute pa etap li yo. Apre sa, li mezire lajè a nan papòt la nan pòtay lavil la kòm youn wozo, ki se, youn papòt se te youn bwa wozo kenbe nan lajè.
40:7 Ak yon chanm se te youn bwa wozo kenbe nan longè ak yon bwa wozo kenbe nan lajè. Ak ant chanm yo, te gen senk pye.
40:8 Apre sa, papòt la nan pòtay lavil la, akote antre anndan an nan pòtay lavil la, se te youn wozo.
40:9 Apre sa, li mezire antre nan pòtay lavil la kòm uit pye, ak devan li yo menm jan de pye. Men, antre nan pòtay lavil la te andedan.
40:10 Anplis, chanm yo nan pòtay lavil la, nan direksyon wout ki pase nan bò solèy leve a, te gen twa nan yon sèl bò nan lòt la. Twa nan te fè yon sèl mezi, ak fwon yo te fè yon sèl mezi, sou tou de bò.
40:11 Apre sa, li mezire lajè a nan papòt la nan pòtay lavil la kòm kenz pye, ak longè a nan pòtay lavil la kòm trèz pye.
40:12 Epi anvan chanm yo, fwontyè a te youn pye edmi. Yo, epi sou tou de bò, fwontyè a te youn pye edmi. Men, chanm yo te gen sis pye, nan yon sèl bò nan lòt la.
40:13 Apre sa, li mezire bò pòtay lavil la, soti nan do kay la nan yon sèl chanm nan do kay la nan yon lòt, ven-senk pye nan lajè, nan pòt devan pòt.
40:14 Apre sa, li te jwenn fwon yo yo dwe swasant pye. Ak nan devan an, te gen yon tribinal pou pòtay lavil la sou chak bò tout otou.
40:15 Apre sa, l 'mete devan pòtay lavil la, ki pwolonje jouk yo rive nan fè fas a antre nan pòtay lavil la nan enteryè a, te gen swasannkenz pye.
40:16 Apre sa, yo te kouche fenèt nan chanm yo ak nan fron yo, ki te nan pòtay lavil la sou chak bò tout otou. Apre sa, Menm jan an tou, te gen tou louvri vèstibul yo tout otou enteryè a, e te gen imaj nan pye palmis anvan fwon yo.
40:17 Apre sa, li mennen m 'ale nan gwo lakou deyò a, li wè, te gen depo ak yon kouch wòch pave nan tout tribinal la. Trant depo antoure beton an.
40:18 Apre sa, beton an nan devan pòtay yo, yo, ansanm longè nan pòtay yo, yo, te pi ba.
40:19 Apre sa, li mezire lajè a, nan figi a nan pòtay lavil la pi ba, yo kanpe devan a nan pati la deyò nan lakou anndan, yo dwe youn senkant mèt longè, sou bò solèy leve a ak nan nò a.
40:20 Menm jan an tou, Li mezire pòtay lavil la nan gwo lakou deyò a, ki gade nan wout la nan nò a, yo dwe kòm anpil nan longè tankou nan lajè.
40:21 Ak chanm li yo te gen twa nan yon sèl bò nan lòt la. Ak devan li yo ak antre li yo, ann akò ak mezi a nan pòtay lavil la ansyen, te swasannkenz pye nan longè li yo ak ven-senk pye nan lajè.
40:22 Koulye a, fenèt li yo, ak antre nan, ak grave yo te nan akò ak mezi a nan pòtay lavil la ki gade sou bò solèy leve. Apre sa, moute li yo te pa sèt etap, ak yon antre te anvan li.
40:23 Apre sa, pòtay lavil la nan ti lakou anndan an te opoze pòtay lavil la nan nò a, ak sa yo ki an solèy leve a. Apre sa, li mezire distans ant de pòtay yo kòm youn senkant mèt longè.
40:24 Apre sa, li mennen m 'nan wout ki pase nan sid la, li wè, te gen yon pòtay ki vire tèt yo bò sid la. Apre sa, li mezire devan li yo ak antre li yo yo dwe menm bagay la kòm mezi yo pi wo a.
40:25 Ak fenèt li yo ak antre nan tout otou te tankou lòt fenèt nan: swasannkenz pye nan longè ak ven-senk pye nan lajè.
40:26 Se te sèt etap sa yo moute nan li, ak yon antre anvan pòt li. Apre sa, te gen grave pye palmis, yonn sou chak bò, nan devan li yo.
40:27 Se konsa te gen yon pòtay nan ti lakou anndan an, sou wout la nan sid la. Apre sa, li mezire distans ant de pòtay nan yon lòt, sou wout la nan sid la, yo dwe youn senkant mèt longè.
40:28 Apre sa, li mennen m 'nan lakou anndan, nan pòtay lavil la sid. Apre sa, li mezire bò pòtay lavil la yo dwe nan akò ak mezi yo pi wo a.
40:29 chanm li, ak devan li yo, ak antre li yo te mezi yo menm. Ak fenèt li yo ak antre li yo tout otou jwenn katrevenkat pye nan longè, ak ven-senk pye nan lajè.
40:30 Apre sa, antre nan tout otou te karannde pye nan longè, ak senk pye nan lajè.
40:31 Apre sa, antre li yo te nan direksyon gwo lakou deyò a, ak pye bwa palmis li yo te nan devan an. Te gen wit etap sa yo moute nan li.
40:32 Apre sa, li mennen m 'nan lakou anndan, sou wout la bò solèy leve. Apre sa, li mezire bò pòtay lavil la yo dwe nan akò ak mezi yo pi wo a.
40:33 chanm li, ak devan li yo, ak antre li yo te kòm pi wo a. Ak fenèt li yo ak vèstibul li yo tout otou jwenn katrevenkat pye nan longè, ak ven-senk pye nan lajè.
40:34 Apre sa, li te gen yon antre, ki se, nan gwo lakou deyò a. Ak pye bwa yo palmis grave nan devan li yo te sou yon bò ak lòt la. Apre sa, moute li yo te pa uit etap.
40:35 Apre sa, li mennen m 'nan pòtay lavil la ki vire tèt yo bò nò a. Apre sa, li mezire li nan dwe ann akò ak mezi yo pi wo a.
40:36 chanm li, ak devan li yo, ak antre li yo, ak fenèt li yo tout otou jwenn katrevenkat pye nan longè, ak ven-senk pye nan lajè.
40:37 Apre sa, antre li yo vire tèt yo bò gwo lakou deyò a. Ak yon engraving nan pye palmis nan devan li yo te sou yon bò ak lòt la. Apre sa, moute li yo te pa uit etap.
40:38 Ak nan chak youn nan depo yo, te gen yon pòt an de sou devan pòtay yo, yo. Gen, yo lave Olokòs la.
40:39 Lè sa a antre nan pòtay lavil la, te gen de tab sou yon bò, ak de tab sou lòt bò a, se konsa ke Olokòs la, ak pou peche ofri bay Seyè a, epi li ka pou transgresyon ofrann lan dwe immolated sou yo.
40:40 Ak nan bò la deyò, ki monte nan pòt la nan pòtay lavil la ki ale nan direksyon nò a, te gen de tab. Ak nan lòt bò a, anvan antre a nan pòtay lavil la, te gen de tab.
40:41 Kat tab te sou yon sèl bò, ak kat tab te sou lòt bò a; ansanm kote sa yo nan pòtay lavil la, sa te fè wit tab, sou kote yo immolated.
40:42 Koulye a, kat tab yo pou boule nèt yo te konstwi nan wòch kare: yon sèl ak yon pye edmi mwatye nan longè, ak pye yon sèl ak yon mwatye nan lajè, ak yon sèl pye edmi nan wotè. Lè yo fin fè sa, yo mete bagay ki te, nan ki boule nèt la ak viktim nan te immolated.
40:43 Ak bor yo te youn palmis nan lajè, vire sou anndan tout otou. Pou vyann lan nan ofrann lan te sou tab yo.
40:44 Ak deyò pòtay lavil la enteryè, te gen depo pou cantors yo, nan ti lakou anndan an, ki te bò kote pòtay lavil la ki sanble sou bò nò a. Ak nan figi li yo te opoze wout la ale nan sid la; yon sèl te bò kote pòtay lavil la bò solèy leve, ki vire tèt yo bò wout ki pase nan nò a.
40:45 Apre sa, li di m ': "Sa a se depo nan ki sanble nan direksyon sid la; tout bagay va mache pou prèt yo ki kenbe gade pou pwoteksyon an nan tanp lan.
40:46 Anplis, depo nan ki sanble sou bò nò a pral pou prèt yo ki kenbe veye sou ministè a te nan lotèl la. Sa yo se pitit ak pitit pitit Zadòk, moun nan mitan pitit Levi ki ka pwoche bò kote Seyè a, sa yo ke yo ka sèvi l 'la. "
40:47 Apre sa, li mezire tribinal la yo dwe youn senkant mèt longè nan longè, ak yon sèl senkant mèt longè nan lajè, ak kat kote egal. Sou lòtèl kote te ye anvan an fè fas a nan tanp lan.
40:48 Apre sa, li mennen m 'nan antre an nan tanp lan. Apre sa, li mezire antre nan yo dwe senk pye sou yon bò, ak senk pye sou lòt bò a. Apre sa, lajè a nan pòtay lavil la te twa pye sou yon bò, ak twa pye sou lòt bò a.
40:49 Koulye a, longè a nan antre an te trant pye, ak lajè a te onz pye, epi yo te fè wit etap sa yo moute nan li. Te gen poto nan devan an, yonn sou bò sa a ak yon lòt sou sa bò.

Ezekyèl 41

41:1 Apre sa, li mennen m 'nan tanp lan, epi li mezire devan la yo dwe sis pye nan lajè sou yon sèl bò, ak sis pye nan lajè sou lòt bò a, ki se lajè a nan Tant Randevou a.
41:2 Apre sa, lajè a nan pòtay lavil la te kenz pye. Apre sa, kote sa yo nan pòtay lavil la te senk pye sou yon bò, ak senk pye sou lòt bò a. Apre sa, li mezire longè li yo yo dwe karant pye, ak lajè a yo dwe trant pye.
41:3 Apre sa, pwosedi anndan, Li mezire devan nan pòtay lavil la yo dwe de pye. Apre sa, pòtay lavil la te sis pye, epi lajè a nan pòtay lavil la te gen sèt pye.
41:4 Apre sa, li mezire longè li yo yo dwe trant pye, ak lajè li yo yo dwe trant pye, devan an nan tanp lan. Apre sa, li di m ', "Sa a se Sentespri a nan sen."
41:5 Apre sa, li mezire miray la nan kay la yo dwe sis pye, epi lajè a nan kote sa yo nan gen sèt pye wotè, tout nan kay la sou chak bò.
41:6 Koulye a, chanm yo bò te kòt a kòt, epi de fwa trant-twa. Apre sa, yo projetée deyò, sa yo ke yo ta ka antre nan ansanm miray ranpa a nan kay la, sou kote sa yo tout otou, yo nan lòd yo gen, men se pa manyen, miray ranpa a nan nan tanp lan.
41:7 Se konsa te gen yon gwo chemen sikilè, k ap monte anwo pa likidasyon, epi li mennen nan cenacle la nan tanp lan pa yon kou sikilè. Kòm yon rezilta, tanp lan pi laj nan pati pyès sa yo pi wo. Se konsa,, soti nan pati pyès sa yo pi ba, yo leve pati pyès sa yo pi wo, nan sant la.
41:8 Ak nan kay la, Mwen te wè wotè a tout otou fondasyon yo nan chanm yo bò, ki te mezi a nan pwent yon gòl wozo, espas ki la nan sis pye.
41:9 Apre sa, lajè a nan miray ranpa a nan eksteryè pou chanm yo bò te senk pye. Apre sa, tout anndan Tanp lan te nan chanm yo bò nan kay la.
41:10 Ak ant depo yo, te gen lajè a trant pye longè, tout nan kay la sou chak bò.
41:11 Apre sa, pòt la nan chanm yo bò te nan direksyon plas la nan lapriyè. Yon sèl pòt te nan direksyon wout ki pase nan nò a, ak yon sèl pòt te nan direksyon wout ki pase nan sid la. Apre sa, lajè a nan plas la pou lapriyè te senk pye tout otou.
41:12 Apre sa, edifis la, ki te separe, epi ki verged nan direksyon wout la kap nan direksyon lanmè a, te swasanndis pye nan lajè. Men, miray ranpa a nan edifis la te senk pye nan lajè sou tout kote, ak longè li yo te katrevendis pye.
41:13 Apre sa, li mezire longè a nan kay la yo dwe youn senkant mèt longè, ak edifis la, ki te separe, ak miray ranpa li yo, yo dwe youn senkant mèt longè nan longè.
41:14 Koulye a, lajè a devan la nan kay la, ak nan sa ki separe fè fas a bò solèy leve a, se te youn senkant mèt longè.
41:15 Apre sa, li mezire longè a nan edifis la opoze figi li, ki te separe nan do a, ak portik yo sou tou de bò, yo dwe youn senkant mèt longè, ak tanp lan enteryè ak vèstibul yo nan tribinal la.
41:16 Limit yo, ak fenèt yo oblik, ak portik yo, wonn l 'sou twa kote, te opoze papòt la nan chak moun, epi yo te floored ak bwa nan tout zòn nan tout antye. Men, etaj la te rive jwenn jouk yo rive nan fenèt yo, ak fenèt yo te fèmen pi wo a pòt yo;
41:17 epi li te rive nan jouk yo rive nan tout anndan Tanp lan, ak eksteryè a, nan tout miray ranpa a nan tout antye, tout otou enteryè a ak eksteryè, pou limit la tout antye.
41:18 Te gen pòtre zanj cheriben ak pye bwa palmis fòje, ak chak pye palmis te ant youn zanj cheriben ak yon lòt, ak tout zanj cheriben te gen de figi.
41:19 Figi a nan yon nonm te pi pre pye palmis ki sou yon sèl bò, ak nan figi li la nan yon lyon te pi pre pye palmis ki sou lòt bò a. Sa a te montre nan tout kay la tout antye tout otou.
41:20 Soti nan etaj la, jouk yo rive nan pati pyès sa yo anwo nan pòtay lavil la, te gen pòtre zanj cheriben ak pòtre pye palmis grave nan miray la nan tanp lan.
41:21 papòt la kare ak figi a nan tanp lan te youn je fè fas a lòt la.
41:22 lotèl la an bwa te twa pye nan wotè, ak longè li yo te de pye. Ak nan kwen li yo, ak longè li yo, ak mi yo li yo te an bwa. Apre sa, li di m ', "Sa a se tab la devan Seyè a."
41:23 Te gen de pòt nan tanp lan ak nan Tanp lan.
41:24 Ak nan de pòt yo, sou tou de bò, te de pòt ti kras, ki te ki plwaye nan chak lòt. Pou de pòt yo te sou tou de bò nan pòt yo.
41:25 Apre sa, zanj cheriben yo te grave nan pòt yo menm nan tanp lan, ak figi yo nan pye palmis, kòm te montre tou sou miray ranpa yo. Pou rezon sa a tou, ren ankadreman yo, te pi epè nan devan la nan antre a sou eksteryè a.
41:26 Lè yo fin fè sa yo te fenèt yo oblik, ak reprezantasyon an nan pye palmis sou yon bò kòm byen ke sou lòt la, nan kote sa yo nan antre nan, ann akò ak kote sa yo nan kay la, epi lajè a sou miray ranpa yo.

Ezekyèl 42

42:1 Apre sa, li mennen m 'nan gwo lakou deyò a nan chemen an ki mennen nan nò a, Moyiz mennen m 'nan depo ki te opoze edifis la apa, ak opoze chapèl lan ki verges nan nò.
42:2 Longè a nan figi a nan pòtay lavil la nò se te youn senkant mèt longè, epi lajè a te gen katrevenkat pye.
42:3 Opoze trant pye yo nan tribinal la enteryè, ak opoze kouch nan nan wòch pave nan gwo lakou deyò a, nan kote sa a, te gen yon Galeri ansanm ak yon Galeri trip.
42:4 Epi anvan depo yo, te gen yon pave nan dis pye nan lajè, kap nan direksyon enteryè a ansanm yon fason pou youn pye edmi. Ak pòt yo te sou bò nò a.
42:5 Nan kote sa a, te gen depo nan pati a anwo nan nivo ki pi ba. Yo sipòte portik yo, ki projetée nan men yo soti nan nivo ki pi ba, ak soti nan mitan an nan bilding nan.
42:6 Pou yo te nan twa nivo, epi yo pa t 'gen poto, jan yo te tankou poto yo nan tribinal yo. Poutèt sa, yo prevwa nan nivo ki pi ba yo ak pou soti nan mitan an, swasannkenz pye soti nan tè a.
42:7 Ak miray ranpa a jwen eksteryè, adjasan a depo ki te sou wout la nan tribinal la eksteryè nan devan depo yo, te gen katrevenkat pye longè.
42:8 Pou longè a nan depo yo nan tribinal la eksteryè te gen katrevenkat pye, ak longè a anvan fè fas a te nan tanp lan yon santèn pye.
42:9 Ak anba depo sa yo, te gen yon antre soti kote solèy leve a, pou moun ki te antre nan li nan men gwo lakou deyò a.
42:10 Nan lajè a nan miray ranpa a nan jwen nan tribinal la ki te opoze wout ki pase nan bò solèy leve a, nan fè fas a edifis la apa, te gen tou depo, anvan edifis la.
42:11 Men, wout la devan yo te ann amoni ak fòm la nan depo yo ki te sou wout la nan nò a. Jan sa te longè yo, konsa tou te lajè yo. Ak antre nan tout antye, ak pòtre yo, ak pòt yo
42:12 te nan akò ak tout pòt nan depo ki te sou wout la kap nan direksyon Nonmen non an. Te gen yon pòt nan plas tèt la nan wout la, ak wout la te ye anvan an yon antre separe, sou wout la k ap antre nan bò solèy leve a.
42:13 Apre sa, li di m ': "Depo yo nan nò a, ak depo yo nan sid la, ki se anvan edifis la apa, sa yo, se depo ki apa pou, nan ki prèt yo, ki pwoche bò kote Seyè a nan Sentespri a nan sen, va manje. Se la yo te dwe estasyon Sentespri a nan sen, ak pou peche ofri bay Seyè a, ak pou peche. Pou li se yon kay ki apa pou.
42:14 Lè prèt yo pral gen antre nan, Yo p'ap kite kote yo mete apa nan gwo lakou deyò a. Ak nan kote sa a, y'a mete rad seremoni yo, nan kote yo minis, paske yo apa pou Bondye. Apre sa, y'a mete rad ak lòt rad, ak nan fason sa a y'ap kite lavil la bay pèp la. "
42:15 Lè li fin ranpli mezire tout anndan Tanp lan, li mennen m 'soti nan tout wout la bò pòtay lavil la ki te nan direksyon wout ki pase nan bò solèy leve a. Apre sa, li mezire l 'sou tout bò kote tout otou.
42:16 Apre sa, li mezire fè fas a van an bò solèy leve ak wozo a mezire: senk san jon ak wozo a mezire nan tout kou a.
42:17 Apre sa, li mezire fè fas a van an nan nò a: senk san jon ak wozo a mezire nan tout kou a.
42:18 Ak nan direksyon van an sid, Li mezire senk san jon ak wozo a mezire nan tout kou a.
42:19 Ak nan direksyon van an solèy kouche, Li mezire senk san jon ak wozo a mezire.
42:20 Pa kat van yo, Li mezire miray li yo, sou chak bò nan tout kou a: senk san pye nan longè ak senk senkant mèt longè nan lajè, divize ant Tanp lan ak kote yo ak pèp la komen.

Ezekyèl 43

43:1 Apre sa, li mennen m 'nan pòtay lavil la ki vire tèt yo bò wout ki pase nan bò solèy leve a.
43:2 Epi gade, tout bèl pouvwa a nan Bondye pèp Izrayèl la te antre nan sou wout la bò solèy leve. Apre sa, vwa l 'te tankou vwa a nan mitan gwo dlo yo. Tè a te rete byen klere anvan majeste li.
43:3 Apre sa, mwen wè yon vizyon nan akò ak fòm nan ki mwen te wè lè li te rive pou ke l 'te ka kraze tout lavil yo. Ak fòm a te nan akò ak je a ke mwen te wè bò kote gwo larivyè Lefrat la Keba. Apre sa, mwen tonbe sou figi m '.
43:4 Apre sa, rekonèt pouvwa Bondye Seyè a avanse nan tanp lan, sou wout la bò pòtay lavil la ki vire tèt yo bò solèy leve a.
43:5 Lespri Bondye a pran m 'li mennen m' nan lakou anndan. Epi gade, kay la te plen ak tout bèl pouvwa a, Seyè a.
43:6 Apre sa, mwen tande yon moun pale avè m 'soti nan kay la, ak nonm sa a ki moun ki te kanpe bò kote m '
43:7 di m ': "-Nonm O, plas la nan fotèy mwen, ak plas la nan etap sa yo nan pye m ', se kote m ap viv: nan mitan an nan moun pèp Izrayèl yo pou tout tan. Moun de branch fanmi pèp Izrayèl la, yo ak wa yo, va avili non mwen pa gen okenn ankò pa fònikasyon yo, ak pa fason yo demoli nan wa yo, ak pa kote tout bagay mache byen.
43:8 Yo te fabrike papòt yo toupre papòt mwen, ak chanbrann pòt yo bò kote m 'chanbrann pòt. Se konsa te gen yon miray ant mwen menm ak yo. Apre sa, yo fè kadejak non mwen pa vye prensip kote yo pran angajman. Poutèt sa, Mwen boule yo nan kòlè mwen.
43:9 Koulye a,, kite yo kondwi lwen fònikasyon yo, ak fason yo demoli nan wa yo, yo devan m '. Apre sa, mwen ap viv nan mitan yo pou tout tan.
43:10 Men nou menm, nonm o, revele tanp lan nan kay la pèp Izrayèl, epi kite yo pral wont pa inikite yo, epi kite yo mezire fabwikasyon nan,
43:11 epi kite yo dwe wont nan tout bagay sa yo ke yo te fè. Revele yo fòm nan epi fabwikasyon a nan kay la, sòti li yo ak antre, ak tout deskripsyon li yo, ak tout lòd li yo, , ak lòd tout li yo, ak tout lwa li yo. W'a ekri nan devan je yo, pou yo ka obsève deskripsyon tout li yo ak lòd li yo, ak pou yo ka akonpli yo. "
43:12 Men regleman an nan kay la nan somè a nan mòn lan, ak tout pati li yo tout otou. Li se Sentespri a nan sen. Se poutèt sa, Se sa lalwa Moyiz la nan kay la.
43:13 Koulye a, sa yo, se mezi yo nan lotèl la pa pye edmi ki pi vre, ki te gen yon pye edmi ak yon palmis. Bend li te yon pye edmi, epi li te yon pye edmi nan lajè. Apre sa, fwontyè li yo, menm nan kwen li yo ak tout otou, te lajè a nan yon sèl palmis. depresyon an nan lotèl la te tankou sa a tou.
43:14 Li te pran depi Bend la nan etaj la jouk yo rive nan Rim a pi lwen te de pye, epi lajè a se te youn pye edmi. Li te pran depi Rim a pi piti jouk yo rive nan Rim a pi gwo te kat pye, epi lajè a se te youn pye edmi.
43:15 Koulye a, fwaye a tèt li te kat pye. Li te pran depi fwaye a pral anwo, te gen kat kòn.
43:16 Apre sa, fwaye a te douz pye nan longè fè douz pye nan lajè, kare kare, ki gen kote egal.
43:17 Apre sa, Rim a te katòz pye nan longè, pa katòz pye nan lajè, nan kat bout li yo. Ak kouwòn nan tout bò kote l 'te youn pye edmi mwatye, ak Bend li te youn pye edmi tout otou. Ak etap li yo vire je yo gade solèy leve a.
43:18 Apre sa, li di m ': "-Nonm O, konsa Seyè a, Bondye a di: Sa yo se rituèl yo nan lotèl la, nan tou sa jou li pral fè, se konsa ke boule nèt ka ofri sou li, ak san ka vide.
43:19 W'a prezante sa yo prèt yo ak moun Levi yo, ki nan pitit la Zadòk, moun ki pwoche bò kote m ', Seyè sèl Mèt la di, sa yo ke yo ka ofri m 'yon ti towo bèf soti nan bann bèt li yo sou non nan peche.
43:20 W'a pran nan san an, W'a mete l 'sou kat kòn bèf li yo, ak sou kat kwen ki sou Rim a, ak sou kouwòn lan tout otou. Se konsa, n'a Geri ak èkspye li.
43:21 Lèfini, w'a pran estati ti towo bèf la, ki pral ofri pou peche, W'a boule l 'nan yon kote ki apa nan kay la, deyò nan tanp lan.
43:22 Yo, epi sou dezyèm jou a, n'a ofri yon Immaculate li-kabrit nan mitan li-bouk kabrit yo sou non nan peche. Y'a èkspye lotèl la, menm jan yo èkspyasyon l 'ak estati ti towo bèf la.
43:23 Men, lè ou pral fini expiating li, n'a ofri yon jenn ti towo Immaculate soti nan bann bèt li yo ak yon belye mouton nan bèt mwen yo Immaculate.
43:24 W'a ofri yo nan je Seyè a. Prèt yo va voye sèl sou yo, Y'a ofri yo tankou yon boule nèt bay Seyè a.
43:25 Pandan sèt jou, n'a ofri chak jou yon li-kabrit sou non peche. Epitou, y'a ofri yon jenn ti towo soti nan bann bèt li yo, ak yon belye mouton nan bèt mwen yo, menm ki Immaculate.
43:26 Pandan sèt jou, y'a èkspye lotèl la, N'a mete li, Yo pral ranpli men li.
43:27 Lè sa a,, lè jou yo yo te ranpli, Sou wityèm jou a epi apre sa, prèt yo va ofri boule nèt ou sou lotèl la ansanm ak ofrann lapè a. Apre sa, mwen pral kontan avèk ou, di Seyè a, Bondye a. "

Ezekyèl 44

44:1 Apre sa, Jezi vire tèt li m 'tounen, nan direksyon wout ki pase nan pòtay lavil la nan tanp lan deyò, ki gade bò solèy leve a. Epi, se te fèmen.
44:2 Seyè a di m ': "Ap -Pòtay sa a ap fèmen; li pa pral louvri. Nonm pa dwe travèse nan li. Paske, Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la, te antre nan li, y'a fèmen
44:3 nan chèf la. Chèf nan tèt li pral chita nan li, se konsa ke li gen dwa manje pen devan Seyè a; li pral antre nan bò wout la nan antre nan nan pòtay lavil la, epi li pral kite pa menm jan an. "
44:4 Apre sa, li mennen m ', sou wout la bò pòtay lavil la nò, nan je a nan kay la. Apre sa, mwen wè, li wè, tout bèl pouvwa a, Seyè a te plen Tanp Seyè a. Apre sa, mwen tonbe sou figi m '.
44:5 Seyè a di m ': "-Nonm O, mete nan kè ou, ak wè ak je ou, ak tande ak zòrèy ou tout ke mwen pale ak ou sou tout seremoni yo nan Tanp Seyè a ak sou tout lwa li yo. , Li mete kè ou sou fason yo nan tanp lan, ansanm tout sòti yo nan tanp lan.
44:6 W'a di moun pèp Izrayèl yo, ki provok m ': Men sa Seyè sèl Mèt la: Se pou tout zèv mechan ou dwe ase pou ou, Menm moun pèp Izrayèl.
44:7 Pou ou pote nan pitit gason etranje, sikonsi nan kè ak sikonsi nan kò, sa yo ke yo ka nan tanp mwen an epi yo ka avili kay mwen an. Epi ou ofrann manje m ', grès la, ak san an, ankò ou te kraze kontra mwen pa tout zèv mechan ou.
44:8 Epi ou pa te obsève lòd yo nan tanp mwen an, ankò ou te estasyone obsèvatè a viji m 'ki nan tanp mwen an pou nou.
44:9 Men sa Seyè sèl Mèt la: nenpòt lòt nasyon, nenpòt pitit etranje ki moun ki nan mitan an nan pèp Izrayèl la, ki moun ki pote mak kontra Bondye nan kè ak sikonsi nan kò, pa pral antre nan tanp mwen an.
44:10 Ak jan pou moun Levi yo, yo te retire byen lwen nan men m ', nan erè yo ki nan pèp Izrayèl la, epi yo te ale vire do ban mwen al sèvi zidòl yo, e yo te fè peche yo.
44:11 Yo pral moun k ap okipe nan tanp mwen an, ak gwoup gad pòtay Tanp nan pòtay yo nan kay la, ak minis nan kay la. Yo pral touye boule nèt yo ak viktim yo nan moun yo. Apre sa, yo pral kanpe devan yo, sa yo ke yo ka sèvi yo.
44:12 Men, paske yo sèvi l yo nan je a zidòl yo, epi yo te vin tounen yon malè sou wout inikite nan kay pèp Izrayèl la, Pou rezon sa a, Mwen leve men m 'sou yo, Seyè sèl Mèt la di, epi yo pral pote chay peche yo.
44:13 Apre sa, yo p'ap janm pwoche bò m ', konsa tankou fè egzèsis prètriz la pou m ', epi yo pa dwe apwoche nan nenpòt nan bagay sa yo apa pou mwen an, ki se tou pre Sentespri a nan sen. Olye de sa, yo pral pote wont yo ak zèv mechan yo, kote yo pran angajman.
44:14 Apre sa, mwen pral fè yo gwoup gad pòtay Tanp nan kay la, pou tout ministè li yo ak pou tout sa yo pral fè nan li.
44:15 Men, prèt yo ak moun Levi yo ki te non tout pitit gason Zadòk, ki obsève seremoni yo nan Tanp mwen lè moun pèp Izrayèl yo te ale vire do ban mwen, sa yo pral pwoche bò m ', sa yo ke yo ka sèvi pou mwen. Apre sa, yo ka kanpe devan m ', sa yo ke yo ka ofri m 'grès ak san an, Seyè sèl Mèt la di.
44:16 Yo pral antre nan tanp mwen an, Yo pral pwoche bò kot tab avè m ', sa yo ke yo ka sèvi pou mwen, ak pou yo ka obsève seremoni mwen.
44:17 Lè yo antre nan pòtay ti lakou anndan an, y'a mete rad ak twal fin blan. P'ap lenn anyen dwe mete sou yo, lè yo minis nan lavil yo nan enteryè a ak gwo lakou deyò a.
44:18 L'a resevwa Gwoup Mizik twal fin blan sou tèt yo, ak twal fin blan souvètman sou ren yo, epi yo pa dwe mare konsa tankou yo swe.
44:19 Lè yo ale nan tribinal la deyò bay pèp la, y'a dezabiye koupe rad seremoni yo, nan kote yo sèvi, Yo pral mete yo nan depo nan kay Bondye a, Yo pral abiye tèt yo ak lòt rad. Apre sa, yo p'ap janm mete moun ki nan rad seremoni yo.
44:20 Koulye a, yo pa gen dwa kale tèt yo, epi yo pa pral pouse cheve long. Olye de sa, y'a taye cheve nan tèt yo.
44:21 E pa gen prèt va bwè diven, lè li pral antre nan ti lakou anndan an.
44:22 Apre sa, yo p'ap pran pou madanm yon fanm vèv oswa yon sèl ki moun ki te divòse. Olye de sa, y'a pran jenn fi soti nan pitit pitit an nan kay la pèp Izrayèl. Men, yo kapab tou pran yon vèv, si li se vèv la nan yon prèt.
44:23 Apre sa, yo va moutre pèp mwen an diferans ki genyen ant apa pou Bondye ak avili, Yo pral fè distenksyon ant pou yo ant pwòp ak move.
44:24 Lè te gen yon konfli, y'a kanpe nan jijman mwen, Yo pral jije. Y'a obsève lwa m 'ak lòd mwen, nan tout gwo fèt m ', Yo pral mete jou repo m '.
44:25 Apre sa, yo p'ap mete pwent pye ak yon moun mouri, pou yo yo avili, sof nan papa l 'osinon manman, osinon yon pitit gason osinon pitit fi, osinon pou yon frè, oswa nan yon sè ki pa gen yon lòt moun. pa sa yo, yo ka vin move.
44:26 Apre yo te fin li pral yo te geri, y'a konte pou l 'pandan sèt jou.
44:27 Yo, epi sou jou a lè li antre nan antre nan Tanp lan, nan tribinal la anndan, se konsa ke li ka sèvi m 'nan Tanp lan, l'a fè yon ofrann paske nan ofans l ', Seyè sèl Mèt la di.
44:28 Pral gen pa gen okenn pòsyon tè pou yo. Se mwen menm ki eritaj yo. Epi ou p'ap peye yo nenpòt ki posesyon nan peyi Izrayèl la. Se mwen menm posesyon yo.
44:29 Yo gen dwa manje viktim nan ni pou peche ak pou ofans. Tout fè Seyè ofri nan peyi Izrayèl la va leur.
44:30 Apre sa, premye fwi yo nan tout premye pitit gason, ak tout diven yo soti nan tout sa ki ofri, va fè pati nan prèt yo. W'a bay premye fwi yo nan manje ou a, prèt la, se konsa ke li ka retounen yon benediksyon nan kay ou.
44:31 Prèt yo pa ap boule anyen ki te mouri sou pwòp li yo, oswa ki te sezi pa yon bèt, si wi ou non soti nan zwazo a oswa bèt yo. "

Ezekyèl 45

45:1 "Men, lè ou ap kòmanse pataj tè a tire osò, separe kòm premye-fwi pou Seyè a yon pòsyon apa nan peyi a, nan longè ven-senk mil ak nan lajè dis mil. Li pral apa pou Bondye nan tout peyi li yo tout otou.
45:2 Pral gen, soti nan tout rejyon an, yon pòsyon apa a senk san pa senk san, kare kare tout otou, ak swasannkenz pye pou savann pou bèt yo sou tout kote.
45:3 Se avèk sa a mezire, n'a mezire yon longè ven-senk mil, epi yon lajè nan dis mil, e nan lespas de tout bagay va mache tanp lan ak Sentespri a nan sen.
45:4 Pòsyon nan sen nan peyi a va sèvi prèt yo, minis yo nan tanp lan, ki apwoche pou ministè Senyè a. Epi, se pral gen yon kote pou kay yo, ak pou plas la apa pou Bondye nan Tanp lan.
45:5 Koulye a, ven-senk mil nan longè, ak dis mil nan lajè va sèvi moun Levi yo, k'ap sèvi nan kay la. Yo va pran ven depo.
45:6 W'a nonmen yon posesyon nan vil la nan senk mil nan lajè, ak ven-senk mil nan longè, ann akò ak separasyon an nan tanp lan, pou kay la tout antye pèp Izrayèl.
45:7 Nome menm bagay la pou chèf la, sou yon bò ak sou lòt la, nan separasyon an nan tanp lan, ak nan posesyon an nan lavil la, opoze fè fas a separasyon an nan tanp lan, ak opoze figi a nan peyi a nan lavil la, ki sòti bò kote nan lanmè a jouk yo rive nan lanmè a, ak pou soti nan bò a nan bò solèy leve a jouk yo rive nan bò solèy leve a. Ak longè a pral menm jan ak nan chak pati, soti nan fontyè a lwès jouk yo rive nan fwontyè a lès.
45:8 Yon pati nan peyi a nan peyi Izrayèl la va sèvi l '. Apre sa, chèf yo va pa gen okenn ankò piye pèp mwen an. Olye de sa, y'a bay peyi a nan kay la pèp Izrayèl selon branch fanmi yo.
45:9 Men sa Seyè sèl Mèt la: Se pou sa a dwe ase pou ou, O chèf pèp Izrayèl! Sispann fè sa ki mal ak vòl, ak egzekite jijman ak jistis. Separe limit ou a soti nan pèp mwen an, Seyè sèl Mèt la di.
45:10 W'a gen jis balans, ak yon inite jis nan mezi sèk, ak yon inite jis nan likid mezi.
45:11 inite yo mezi sèk ak likid va fè yon sèl mezi inifòm, se konsa ke yon beny gen yon dizyèm pati nan yon Kor, ak yon panyen gen yon dizyèm pati nan yon Kor; chak va de volim egal nan akò ak mezi a nan yon Kor.
45:12 Koulye a, sistèm yo sèvi konsiste de ven obols. Anplis de sa, vin pyès, ak ven-senk pyès, ak kenz pyès fè yon sèl pyès lò.
45:13 ¶ Men premye fwi yo ke ou va pran: yon pati sizyèm nan yon panyen ki soti nan chak Kor ki gen ble, ak yon pati sizyèm nan yon panyen ki soti nan chak Kor senkantmil barik lòj.
45:14 Menm jan an tou, yon mezi lwil oliv, yon beny nan lwil, se youn dizyèm yon pati nan yon Kor. Apre sa, dis basen fè yon sèl Kor. Pou dis basen konplete yon Kor.
45:15 Epi pran yon belye mouton ki soti nan chak bann mouton nan de san, soti nan moun ki pèp Izrayèl la gen tandans pou sèvis ofrann bèt ak boule nèt ak ofrann lapè, yo nan lòd yo fè yon èkspye pou yo, Seyè sèl Mèt la di.
45:16 Tout moun nan peyi a pral pran kenbe nan sa yo premye fwi pou chèf la nan peyi Izrayèl la.
45:17 Yo ansanm ak moun chèf nan, va gen boule nèt ak sakrifis ak diven, sou gwo fèt ak lalin ak nouvo jou repo, ak sou tout gwo fèt yo nan pèp Izrayèl la. Li menm, li va ofri sèvis ofrann bèt la pou peche, ak Olokòs la, ak ofrann yo lapè, nan lòd fè èkspye pou pèp Izrayèl la.
45:18 Men sa Seyè sèl Mèt la: Nan premye mwa a, sou premye a nan mwa a, n'a pran yon ti towo bèf Immaculate soti nan bann bèt li yo, W'a èkspye Tanp lan.
45:19 Prèt la va pran nan san an ki pral ofri pou peche. Apre sa, l'mete l 'sou chanbrann pòt yo nan kay la, ak sou kat kwen ki sou Rim a nan lotèl la, ak sou poto yo nan pòtay lavil la nan ti lakou anndan an.
45:20 Se konsa, n'a fè sou setyèm jou a nan mwa a, sou non chak moun ki moun ki te inyoran oswa ki moun ki te twonpe tèt nou pa erè. W'a fè èkspye pou kay la.
45:21 Nan premye mwa a, katòzyèm jou premye mwa a, n'a fè pou ou solanèl la nan fèt Delivrans jwif yo. Pandan sèt jou, va pen san ledven pou nou manje manje.
45:22 Yo, epi sou jou sa a, chèf la va ofri, sou non tèt li ak sou non tout pèp la nan peyi a, yon ti towo bèf pou peche.
45:23 Epi pandan solanèl la nan sèt jou yo, l'a ofri yon boule nèt bay Seyè a nan sèt ti towo bèf Immaculate ak sèt belye mouton Immaculate, chak jou pou sèt jou, ak yon li-kabrit nan mitan li-bouk kabrit yo, chak jou pou peche.
45:24 Apre sa, li va ofri sèvis ofrann bèt nan mamit pou chak ti towo bèf, ak yon panyen pou chak belye mouton, ak yon lit nan lwil pou chak panyen.
45:25 Nan setyèm mwa a, nan jou ki te kenzyèm nan mwa a, pandan gwo fèt yo, l'a fè sèlman jan sa te di pi wo a pandan sèt jou yo, kòm anpil pou ofri pou peche, kòm pou boule nèt la ak sèvis ofrann bèt ak lwil oliv. "

Ezekyèl 46

46:1 Men sa Seyè sèl Mèt la: "Pòtay lavil la nan ti lakou anndan an ki sanble nan direksyon va solèy leve a ap fèmen pandan sis jou yo sou ki travay se fè. Lè sa a,, Jou repo a, li pral louvri. Men, tou nan jou a nan lalin nouvèl la, li pral louvri.
46:2 Apre sa, wa a ap antre soti an deyò de, nan chemen an, nan antre nan nan pòtay lavil la, L'a kanpe nan papòt la nan pòtay lavil la. Prèt yo va ofri boule nèt l ', li mande Bondye padon l'. Apre sa, l'adore sou papòt la nan pòtay lavil la, ak Lè sa a kite. Men, pòtay lavil la pa dwe fèmen jouk aswè.
46:3 Pèp la nan peyi a va adore nan papòt la bò pòtay lavil la menm, jou repo yo, epi sou fèt lalin nouvèl, nan je Seyè a.
46:4 Koulye a, sa boule nèt, ki chèf la va ofri bay Seyè a jou repo a, va sis ti mouton Immaculate, ak yon Immaculate belye mouton.
46:5 sèvis ofrann bèt la va fè yon sèl panyen pou chak belye mouton. Men, pou mouton yo, sèvis ofrann bèt la va tou sa men l 'va bay. Apre sa, va fè yon sèl lit lwil oliv pou chak panyen.
46:6 Lè sa a,, nan jou a nan lalin nouvèl la, li va ofri yonn ladan Immaculate estati ti towo bèf soti nan bann bèt li yo. Tou de sis ti mouton yo ak belye mouton yo va Immaculate.
46:7 Apre sa, li va ofri sèvis ofrann bèt la nan yon sèl panyen pou chak estati ti towo bèf, epi tou li yon barik pou chak belye mouton. Men, pou mouton yo, tout bagay va mache menm jan men l 'ap jwenn. Apre sa, va fè yon sèl lit lwil oliv pou chak panyen.
46:8 Lè wa a ap antre nan, se pou l 'antre nan bò wout la nan antre nan nan pòtay lavil la, epi kite l 'ale soti nan menm fason an.
46:9 Lè pèp la nan peyi a ap antre nan nan je Seyè a sou gwo fèt yo, moun ki va antre nan nan pòtay nò a pou ke li ka adore, va kite nan chemen an nan pòtay lavil la sid. Moun ki antre nan bò wout la bò pòtay lavil la sid va kite nan chemen an nan pòtay lavil la nò. Li pa janm tounen pa fason pou pòtay lavil la nan ki li te antre nan. Olye de sa, l'a kite direksyon opoze a nan li.
46:10 Men, chèf la nan mitan yo pral antre lè yo antre nan, L'a kite lè yo kite.
46:11 Epi pandan lòt gwo jou fèt yo ak gwo fèt yo, va gen sèvis ofrann bèt la nan yon sèl panyen pou chak estati ti towo bèf, ak yon panyen pou chak belye mouton. Men, pou mouton yo, sèvis ofrann bèt la va menm jan men l 'ap jwenn. Apre sa, va fè yon sèl lit lwil oliv pou chak panyen.
46:12 Men, lè chèf la pral ofri yon ofrann volontè oswa yon ofrann lapè volontè bay Seyè a, va pòtay lavil la ki sanble bò solèy leve a dwe louvri l '. Apre sa, li va ofri boule nèt l ', li mande Bondye padon l', menm jan se anjeneral fè sou jou repo a. Apre sa, l'ale, y'a pòtay lavil la ap fèmen apre li te ale soti.
46:13 Ak chak jou, l'a ofri, kòm yon boule nèt bay Seyè a, yon ti mouton Immaculate ki gen laj la menm. L'a ofri l 'toujou nan maten an.
46:14 Apre sa, l'ofri kòm yon sèvis ofrann bèt ak li, maten apre denmen maten, yon sèl sizyèm yon pati nan yon panyen, ak yon tyè yon pati nan yon lit nan lwil, yo dwe melanje ak farin frans la amann, kòm yon sèvis ofrann bèt bay Seyè a, pa yon òdonans kontinyèl ak p'ap janm fini an.
46:15 L'a ofri ti mouton an, sèvis ofrann bèt la ak lwil oliv nan, maten apre denmen maten, kòm yon boule nèt pou tout tan.
46:16 Men sa Seyè sèl Mèt la: -Si wa a akòde yon kado nan nenpòt nan pitit gason l ', pòsyon tè ki nan li pral ale nan pitit gason l '; yo va pran li kòm yon pòsyon tè.
46:17 Men, si li akòde yon eritaj soti nan tè a bay yonn nan domestik li, tout bagay va mache li sèlman jouk ane a nan padon, ak Lè sa a, y'a tounen vin jwenn chèf la. Pou pòsyon tè l 'yo va ale nan pitit gason l'.
46:18 Wa a pa gen dwa pran nan pòsyon tè yo ak pèp la pa fòs, ni soti nan posesyon yo. Olye de sa, soti nan posesyon pwòp tèt li, l'a bay yon pòsyon tè pitit gason l ', se konsa ke pèp mwen an pa pral pral gaye nan bwa, chak moun soti nan posesyon li. "
46:19 Apre sa, li mennen m 'nan pa antre nan ki te nan bò a nan pòtay lavil la, nan depo yo nan Tanp lan pou prèt yo, ki vire tèt yo bò nò a. Se konsa te gen yon kote ki gen ki verged nan direksyon lwès la.
46:20 Apre sa, li di m ': "Sa a se plas la kote prèt yo pral kwit pou peche ofri bay Seyè a ak pou peche ofri bay Seyè a. isit la, y'a kwit sèvis ofrann bèt la, sa yo ke yo pa bezwen pote l 'nan tribinal la deyò, e konsa ke gen moun ki yo ka vin sen. "
46:21 Apre sa, li mennen m 'ale nan gwo lakou deyò a, Moyiz mennen m 'bò kote nan kat bout yo nan tribinal la. Epi gade, te gen yon ti kras atrium nan kwen an nan tribinal la; yon ti kras atrium te nan chak kwen nan tribinal la.
46:22 Nan kat kwen yo nan tribinal la, vantrikilè ti kras yo te pozisyone, karant pye nan longè, ak trant nan lajè; chak nan kat la te mezi a menm.
46:23 Se konsa te gen yon miray tout otou, wonn kat vantrikilè yo ti kras. Ak kwizin te konstwi anba portik yo sou tout kote.
46:24 Apre sa, li di m ': "Sa a se kay la nan kwizin yo, nan ki minis yo nan kay Senyè a pral kwit viktim yo nan pèp la. "

Ezekyèl 47

47:1 Apre sa, Jezi vire tèt li m 'tounen nan pòtay lavil la nan kay la. Epi gade, dlo soti, nan anba papòt la nan kay la, bò solèy leve a. Pou fè fas a nan kay la gade bò solèy leve a. Men, dlo a desann sou bò dwat la nan tanp lan, nan direksyon sid la nan lotèl la.
47:2 Apre sa, li mennen m 'soti, sou wout la bò pòtay lavil la nò, ak Jezi vire tèt li m 'tounen nan direksyon wout la deyò pòtay lavil la eksteryè, wout la ki gade bò solèy leve a. Epi gade, dlo a desann sou bò dwat.
47:3 Lè sa a, nonm lan ki te kenbe kòd la nan men l 'pati sou solèy leve a, epi li mezire yon mil pye. Apre sa, li mennen m 'pou pi devan, nan dlo a, jiska je pye yo.
47:4 Epi ankò Li mezire yon mil, Moyiz mennen m 'pou pi devan, nan dlo a, jiska jenou yo.
47:5 Apre sa, li mezire yon mil, Moyiz mennen m 'pou pi devan, nan dlo a, jiska ren an. Apre sa, li mezire yon mil, nan yon torrent, nan ki mwen pa t 'kapab pase. Pou dlo a te leve yo vin yon torrent byen panse, ki pa t 'kapab dwe janbe lòt.
47:6 Apre sa, li di m ': "-Nonm O, sètènman ou te wè. "Apre sa, li mennen m 'soti, ak Jezi vire tèt li m 'tounen nan bank la nan torrent a.
47:7 Lè m 'te fè tèt mwen alantou, wè, sou bank lan nan torrent a, te gen anpil anpil pye bwa sou tou de bò.
47:8 Apre sa, li di m ': "Sa yo dlo, ki ale nan direksyon but yo nan sab sou bò solèy leve, epi ki desann nan plenn yo nan dezè a, pral antre nan lanmè a, epi yo pral ale deyò, epi dlo yo pral geri.
47:9 Apre sa, tout nanm vivan k'ap mache, tout kote torrent la rive, pral viv. Apre sa, ap gen plis pase ase pwason, apre dlo sa yo te rive gen, e yo pral geri. Apre sa, tout bagay sa yo pral viv, kote torrent la rive.
47:10 Ak pechè pral kanpe sou tout dlo sa yo. Li pral fè siye a nan privye, Menm soti nan Angedi Eneglaim. Li pral fè kalite anpil anpil nan pwason nan li: yon gwo foul moun, tankou pwason ki nan lanmè a gwo.
47:11 Men, sou rivaj li yo ak nan madlo yo, yo pa pral geri. Pou sa yo pral fè nan twou sèl.
47:12 Ak pi wo a torrent nan, sou bank li yo sou tou de bò, tout kalite pyebwa fwi pral leve. Feyaj yo pa pral tonbe lwen, ak fwi yo, yo pa pral fail. Chak mwa sèl yo pral pote soti premye fwi. Pou dlo li yo pral fèk soti Tanp lan. Ak fwi li yo pral manje pou yo manje, ak fèy li yo pral pou medikaman. "
47:13 Men sa Seyè sèl Mèt la: "Sa a se fwontyè a, pa kote ou pral rete nan peyi a, ann akò ak douz branch fanmi pèp Izrayèl la. Pou Jozèf va gen yon pòsyon doub.
47:14 W'a pran li, chak moun nan fason egal kòm frè l '. Mwen te fè sèman m 'sou li, pou m 'ta ka remèt li bay zansèt nou yo. Apre sa, peyi sa a pral tonbe ak ou tankou yo rete.
47:15 Koulye a, sa a se fwontyè a nan peyi a nan direksyon rejyon an nò, soti nan lanmè a gwo, nan chemen an nan Hethlon, rive nan Zedad:
47:16 Amat, lavil Bewota, Sibraim, ki se ant fwontyè a nan lavil Damas ak limit yo nan lavil Amat, kay la nan Ticon, ki te toupre fwontyè peyi Oran an,
47:17 Fwontyè a pral soti nan lanmè a, jouk yo rive nan papòt la nan Enon, nan fwontyè a te rete lavil Damas, ak pou soti nan nò a nan nò a, nan fwontyè a lavil Amat la,, sou bò nò.
47:18 Anplis, rejyon an lès pral soti nan mitan peyi Oran an, ak pou soti nan mitan an nan lavil Damas, ak pou soti nan mitan an nan peyi Galarad, ak pou soti nan mitan an nan peyi Izrayèl la, lòt bò larivyè Jouden an, regilye nèf semenn klas fwontyè a bò lanmè Wouj la lès. Pou se konsa ou mezire rejyon an lès.
47:19 Koulye a, rejyon an sid, nan direksyon Meridian nan, yo pral soti nan Tama, jouk yo rive nan Dlo yo nan Kontradiksyon nan Kadès, ak pou soti nan Torrent nan, jouk yo rive nan lanmè a gwo. Lè sa a se rejyon an sid, nan direksyon Meridian nan.
47:20 E nan rejyon an bò lanmè a pral gen limit li yo soti nan lanmè a gwo kontinye dirèkteman jiskaske yon sèl rive nan lavil Amat. Sa a se rejyon an nan lanmè a.
47:21 Epi ou pral fè pataj tè sa a nan mitan nou dapre branch fanmi pèp Izrayèl.
47:22 W'a distribye li tire osò kòm yon eritaj, pou nou ak pou rive nan nouvo ki pral ajoute nan ou, ki moun ki pral vin ansent pitit gason nan mitan nou. Apre sa, yo pral fè ou kòm endijèn a nan mitan pèp Izrayèl la. Yo pral fè pataj posesyon an avèk ou, nan mitan an nan branch fanmi pèp Izrayèl.
47:23 Ak nan tou sa branch fanmi rive nan nouvo yo pral, la n'a bay yon posesyon l ', di Seyè a, Bondye a. "

Ezekyèl 48

48:1 "Men non branch fanmi yo, soti nan pati pyès sa yo nan nò a, sou wout la bò Hethlon, kontinye sou atake lavil Amat, nan papòt la nan Enon, sou fwontyè peyi Damas nan nò, sou wout la lavil Amat la,. Li te pran depi rejyon an nan bò solèy leve a nan lanmè a, pral gen yon sèl pòsyon pou lavil Dann.
48:2 Ak pi lwen pase fwontyè a nan lavil Dann, soti nan rejyon an lès, jouk yo rive nan rejyon an nan lanmè a, Se la va fè yon sèl pòsyon pou branch fanmi Asè.
48:3 Ak pi lwen pase fwontyè a nan branch fanmi Asè, soti nan rejyon an lès, jouk yo rive nan rejyon an nan lanmè a, Se la va fè yon sèl pòsyon pou moun branch fanmi Neftali.
48:4 Ak pi lwen pase fwontyè a nan branch fanmi Neftali, soti nan rejyon an lès, jouk yo rive nan rejyon an nan lanmè a, Se la va fè yon sèl pòsyon pou Manase.
48:5 Ak pi lwen pase fwontyè a nan Manase, soti nan rejyon an lès, jouk yo rive nan rejyon an nan lanmè a, Se la va fè yon sèl pòsyon pou Efrayim.
48:6 Ak pi lwen pase fwontyè a nan Efrayim, soti nan rejyon an lès, jouk yo rive nan rejyon an nan lanmè a, Se la va fè yon sèl pòsyon pou Woubenn.
48:7 Ak pi lwen pase fwontyè a fanmi Woubenn, soti nan rejyon an lès, jouk yo rive nan rejyon an nan lanmè a, Se la va fè yon sèl pòsyon pou Jida.
48:8 Ak pi lwen pase fwontyè a peyi Jida, soti nan rejyon an lès, jouk yo rive nan rejyon an nan lanmè a, va gen premye fwi yo, kote ou va fè, ven-senk mil nan lajè, ak nan longè, menm jan ak chak youn nan pòsyon yo soti nan rejyon an lès, jouk yo rive nan rejyon an nan lanmè a. Ak Tanp lan va parèt nan mitan li yo.
48:9 premye Fwi yo, kote ou va fè Seyè a, va, nan longè, ven-senk mil, ak nan lajè, dimil.
48:10 Apre sa, l'dwe premye-fwi yo pou kay ki apa pou prèt yo: nan direksyon nò a, nan longè, ven-senk mil, ak nan direksyon lanmè a, nan lajè, dimil, men tou,, bò solèy leve a, nan lajè, dimil, ak nan direksyon sid la, nan longè, ven-senk mil. Ak Tanp Seyè a va parèt nan mitan li yo.
48:11 Tanp lan va sèvi prèt yo soti nan branch fanmi Zadòk, ki obsève seremoni m 'ak pa t' ale pèdi tèt, lè moun pèp Izrayèl yo te ale pèdi tèt, menm jan moun Levi yo tou al pèdi.
48:12 Se konsa, premye a nan premye fwi yo-nan peyi a, Sentespri a nan sen, bò kote fwontyè a nan moun Levi yo, va pou yo.
48:13 Men, tou moun Levi yo, Menm jan an tou, va gen, bò kote fwontyè ki separe peyi prèt yo, ven-senk mil nan longè, ak dis mil nan lajè. longè a tout antye pral ven-senk mil, ak lajè a va dis mil.
48:14 Yo p'ap vann soti nan li, ni echanj, ak premye-fwi yo nan peyi a pa dwe transfere. Pou sa yo yo te mete apa bay Seyè a.
48:15 Men, senk nan mil ki rete sou, soti nan ven-senk an mil nan lajè, yo pral yon kote ki derespekte nan lavil la pou rete ak pou tout savann pou bèt yo. Ak vil la va parèt nan sant la.
48:16 Apre sa, l'gen mezi li yo: sou bò nò, kat mil ak senk san; ak sou bò nan sid, kat mil ak senk san; ak sou bò lès, kat mil ak senk san; ak sou bò lwès la, kat mil ak senk san.
48:17 Men, tout savann pou bèt yo nan vil la va: nan nò a, de san ak senkant; ak nan sid la, de san ak senkant; ak sou bò solèy leve, de san ak senkant; ak nan lanmè a, de san ak senkant.
48:18 Kounye a ki sa yo ap rete nan longè a, nan akò ak premye fwi yo-nan tanp lan, dis mil nan peyi solèy leve a, ak dis mil nan lwès la, va tankou premye fwi yo-nan tanp lan. Epi ki pwodui li yo pral pou pen ki bay moun k ap sèvi lavil la.
48:19 Apre sa, moun k ap sèvi lavil la pral pran soti nan tout branch fanmi pèp Izrayèl.
48:20 Tout premye fwi yo, nan ven-senk mil pa ven-senk mil kare a, ap pran bò kòm premye fwi yo-nan tanp lan e kòm posesyon an nan lavil la.
48:21 Ak sa ki ap rete va sèvi chèf la soti nan chak pòsyon nan premye fwi yo-nan tanp lan ak nan posesyon an nan lavil la, ki soti nan rejyon an nan ven-senk mil nan premye fwi yo, jouk yo rive nan fwontyè a lès. Men, tou nan lanmè a soti nan rejyon an nan ven-senk an mil, jouk yo rive nan fwontyè a nan lanmè a, Menm jan an tou va pòsyon ki pou chèf la. Apre sa, premye fwi yo nan Tanp lan, ak Tanp lan nan tanp lan, va parèt nan sant li yo.
48:22 Koulye a, soti nan posesyon an nan moun Levi yo, ak pou soti nan posesyon an nan lavil la, ki se nan mitan an nan pòsyon chèf nan, tou sa se ant fwontyè a nan peyi Jida ak fwontyè a nan branch fanmi Benjamen, va fè pati tou, yo chèf nan.
48:23 Se pou rès la nan branch fanmi, soti nan rejyon an lès, jouk yo rive nan rejyon lwès la, Se la va fè yon sèl pòsyon pou moun Benjamen.
48:24 Ak opoze fwontyè a nan branch fanmi Benjamen, soti nan rejyon an lès, jouk yo rive nan rejyon lwès la, Se la va fè yon sèl pòsyon pou Simeyon.
48:25 Ak pi lwen pase fwontyè a nan Simeyon, soti nan rejyon an lès, jouk yo rive nan rejyon lwès la, Se la va fè yon sèl pòsyon pou Isaka.
48:26 Ak pi lwen pase fwontyè a branch fanmi Isaka, soti nan rejyon an lès, jouk yo rive nan rejyon lwès la, Se la va fè yon sèl pòsyon pou branch fanmi Zabilon.
48:27 Ak pi lwen pase fwontyè a nan branch fanmi Zabilon, soti nan rejyon an lès, jouk yo rive nan rejyon an nan lanmè a, Se la va fè yon sèl pòsyon pou Gad.
48:28 Ak pi lwen pase fwontyè a nan Gad, nan direksyon rejyon an sid, nan Meridian nan, pati ki sot pase a va soti lavil Tama, jouk yo rive nan Dlo yo nan Kontradiksyon nan Kadès, kòm pòsyon tè ki opoze lanmè a gwo.
48:29 Sa a se peyi a ke ou pral distribye pa anpil yo branch fanmi pèp Izrayèl, ak sa yo va pòsyon yo, Seyè sèl Mèt la di.
48:30 Apre sa, l'ap sòti yo nan vil la: soti nan rejyon an nò, n'a mezire kat mil ak senk san.
48:31 Ak pòtay yo nan vil la yo dwe dapre non yo nan branch fanmi pèp Izrayèl. Gen pou l 'twa pòtay soti nan nò a: pòtay lavil la fanmi Woubenn youn, pòtay lavil la nan peyi Jida youn, pòtay lavil la nan menm branch fanmi yon sèl.
48:32 Apre sa, nan rejyon an lès, va gen kat mil ak senk san. Pral gen twa pòtay: pòtay lavil la nan Jozèf youn, Pòtay Benjamen youn, pòtay lavil la Dann youn.
48:33 Apre sa, nan rejyon nan sid, n'a mezire kat mil ak senk san. Pral gen twa pòtay: pòtay lavil la fanmi Simeyon youn, pòtay lavil la branch fanmi Isaka youn, pòtay lavil la Zabilon youn.
48:34 Men, rejyon lwès la, va gen kat mil ak senk san, ak twa pòtay yo: pòtay lavil la, moun Gad youn, pòtay lavil la Asè youn, pòtay lavil la Neftali youn.
48:35 ansanm sikonferans, va gen dizwit mil. Ak non an nan lavil la, Depi jou sa, va: 'Seyè a, se nan kote sa a anpil.' "