2nd Liv Makabe yo

2 Makabe yo 1

1:1 Pou frè yo, jwif yo, ki nan tout peyi Lejip la: frè yo, jwif yo, moun ki nan Jerizalèm ak nan rejyon Jide a, voye bonjou ak bon kè poze.
1:2 Se pou Bondye gen pitye pou ou, Se pou l' sonje kontra li te pase a, ki te pale ak Abraram, ak Izarak, ak Jakòb, sèvitè fidèl li yo.
1:3 Epi se pou l ba nou tout kè pou nou adore l, epi fè volonte l, ak yon gwo kè ak yon nanm dispoze.
1:4 Se pou li louvri kè nou ak lalwa li yo ak kòmandman li yo, epi se pou l kreye lapè.
1:5 Se pou l koute priyè w yo e pou l rekonsilye avè w, epi li p'ap lage ou nan move tan an.
1:6 E kounye a, nan kote sa a, nap priye pou ou.
1:7 Lè Demetriyis te gouvènen, nan san swasant-nevyèm ane a, Nou menm, jwif yo, nou te ekri nou pandan tribilasyon ak atak ki te genyen batay nou nan ane sa yo, depi lè Jazon te retire nan peyi sen an ak nan wayòm nan.
1:8 Yo boule pòtay la, epi yo koule san inosan. Epi nou te lapriyè Seyè a epi nou te tande, epi nou te fè ofrann bèt ak bon farin ble, epi nou limen lanp yo epi nou mete pen yo.
1:9 E kounye a, selebre jou abri yo nan mwa Kislev la.
1:10 Nan san katrevennwityèm ane a, moun ki nan Jerizalèm ak nan Jide yo, ak nan Sena a ak Jida: pou Aristobul, majistra wa Ptoleme a, ki moun ki soti nan zansèt prèt wen yo, ak jwif sa yo ki nan peyi Lejip: bonjou ak bon sante.
1:11 Lè Bondye te libere anba gwo danje, nou remèsye li anpil, nan tout jan nou te lite kont yon gwo wa.
1:12 Paske, li fè moun ki t'ap goumen ak nou ak lavil sen an te soti nan peyi Pès.
1:13 Pou lè kòmandan an li menm te nan peyi Pès, e avèk li yon gwo lame, li tonbe nan tanp Nanea, yo te twonpe pa konsèy prèt nan Nanea yo.
1:14 Paske, Antiòks te vin sou kote a tou ak zanmi l yo, kòmsi pou viv avè l, epi pou li ta resevwa anpil lajan nan non yon dòt.
1:15 Epi lè prèt nan Nanea yo te fè pwopozisyon an, Epi li te antre ak kèk moun nan antre nan tanp lan, yo fèmen tanp lan,
1:16 apre Antiòk te antre. Apre sa, jete louvri yon antre kache nan tanp lan, yo jete wòch, Yo touye chèf la ansanm ak tout moun ki te avè l' yo. Epi, li te koupe branch yo epi koupe tèt yo, yo jete yo deyò.
1:17 Lwanj pou Bondye atravè tout bagay, ki te lage mechan yo.
1:18 Se poutèt sa, Li te etabli pirifikasyon tanp lan sou vennsenkyèm jou mwa Kislev la, nou te konsidere li nesesè pou siyen sa a ba ou, pou ou, menm jan an tou, ka kenbe jou a nan abri, ak jou dife yo te bay lè Neyemi te ofri bèt pou touye, apre yo fin bati tanp lan ak lotèl la.
1:19 Paske, lè zansèt nou yo te mennen nan peyi Pès, prèt yo, ki nan epòk sa a te adoratè Bondye, an kachèt pran dife a nan lotèl la, Yo kenbe l' kache nan yon fon, kote te gen yon twou byen fon epi sèk, epi yo kenbe l an sekirite nan kote sa a, yon fason pou tout moun pa konnen kote a.
1:20 Men, lè anpil ane te pase, e Bondye te fè plezi pou wa peyi Pès la te voye Neyemi, Li voye kèk nan pitit prèt sa yo ki te kache l' al chache dife a. Epi, menm jan yo te di nou, yo pa jwenn dife, men se sèlman dlo fon.
1:21 Apre sa, li bay yo lòd pou yo rale l', pou yo pote l' ba li. Epi prèt la, Neyemi, te bay lòd pou sakrifis yo, ki te mete deyò, yo dwe voye ak dlo a menm, ni bwa a ak bagay yo te mete sou li.
1:22 E lè sa a te fèt, e lè a rive kote solèy la klere byen klere, ki anvan te nan yon nwaj, te gen yon gwo dife, telman ke tout moun te ranpli ak sezi.
1:23 Men, tout prèt yo t'ap lapriyè, pandan sakrifis la t ap boule, ak Jonatan kòmanse ak rès la reponn.
1:24 Epi lapriyè Neyemi a te fèt konsa: “O Senyè Bondye, Kreyatè tout, terib ak fò, jis ak mizèrikòd, ou sèl se bon Wa a.
1:25 Ou pou kont li ekselan, ou sèlman ki jis, ak tout-pwisan, ak p'ap janm fini an, ki te libere pèp Izrayèl la anba tout sa ki mal, ki te kreye zansèt yo te chwazi yo e ki te sanktifye yo.
1:26 Resevwa sakrifis la pou tout pèp Izrayèl la, epi prezève ak sanktifye pòsyon w la.
1:27 Rasanble dispèsyon nou an, libere moun ki nan esklav moun lòt nasyon yo, epi respekte moun ki meprize ak degoute, Konsa, moun lòt nasyon yo ka konnen se ou menm ki Bondye nou an.
1:28 Aflije moun ki, nan awogans yo, ap peze nou ak trete nou yon fason abizif.
1:29 Etabli pèp ou a nan kote ki apa pou ou a, jan Moyiz te di."
1:30 Se konsa, prèt yo t'ap chante kantik jiskaske sakrifis la te fin boule.
1:31 Men, lè sakrifis la te fini, Neyemi te bay lòd pou yo vide rès dlo a sou gwo wòch yo.
1:32 Lè sa a te fèt, Yon flanm dife te limen nan men yo, Men, limyè ki te klere soti nan lotèl la te boule l.
1:33 An verite, lè bagay sa a te vin konnen, Yo te rapòte wa peyi Pès la: prèt yo te mennen yo te kache dife a., dlo te parèt, pa ki Neyemi, ak moun ki te avè l' yo, pirifye sakrifis yo.
1:34 Men, wa a, konsidere ak egzamine pwoblèm nan avèk dilijans, te fè yon tanp pou li, pou li te ka etidye sa ki te pase.
1:35 Epi lè li te etidye li, li bay prèt yo anpil byen ak kado, nan yon kalite oswa yon lòt, epi sèvi ak pwòp men l, li te distribye sa yo.
1:36 Neyemi te rele kote sa a Nefta, ki entèprete kòm pirifikasyon. Men, avèk anpil moun yo rele l Nefi.

2 Makabe yo 2

2:1 Kounye a, yo jwenn nan deskripsyon pwofèt Jeremi li te bay lòd pou moun ki te transmigre yo pran dife a., menm jan li te siyifi ak jan li te bay lòd la, nan transmigrasyon an.
2:2 Epi li ba yo lalwa, pou yo pa janm bliye kòmandman Senyè a, epi pou yo pa t pèdi tèt yo, wè zidòl yo an lò ak ajan, ak orneman yo.
2:3 Ak nan fason sa a, ak lòt pawòl, li te egzòte yo, pou yo pa retire lalwa a nan kè yo.
2:4 Anplis de sa, li te nan menm ekriti a, kijan pwofèt la, pa repons diven, te bay lòd pou yo fè tant lan ak Bwat Kontra a akonpaye l, jiskaske li soti sou mòn lan, kote Moyiz te monte epi li wè eritaj Bondye a.
2:5 Epi rive la, Jeremi te jwenn yon plas nan yon gwòt. Apre sa, li pote tou de tant lan, ak lach la, ak lotèl lansan an nan kote sa a, epi li anpeche ouvèti a.
2:6 Ak kèk nan moun ki te swiv li, apwoche pou fè nòt kote a, men yo pa t 'kapab jwenn li.
2:7 Men, lè Jeremi te konnen sa, li te blame yo, di: "Kote a pral enkoni, jiskaske Bondye reyini tout pèp la, e jiskaske li ka gen tandans favorab.
2:8 Lè sa a, Seyè a pral revele bagay sa yo, epi majeste Senyè a pral parèt, epi pral gen yon nwaj, menm jan li te parèt tou bay Moyiz, e menm jan li te manifeste bagay sa yo lè Salomon te mande pou yo sanktifye plas la bay gran Bondye a.
2:9 Paske, li menm tou, li te sèvi ak bon konprann, epi, gen bon konprann, li te ofri sakrifis dedikasyon an ak konsonasyon tanp lan.
2:10 Epi, menm jan Moyiz te lapriyè Seyè a, epi dife desann sot nan syèl la, li boule olokòs la, Konsa tou, Salomon te lapriyè epi dife te desann sot nan syèl la, li boule olokòs la.
2:11 Moyiz di yo te boule l' paske yo pa t' manje ofrann pou peche a.
2:12 E menm jan an tou, Salomon te selebre uit jou dedikasyon an tou.
2:13 Anplis, Yo te mete menm bagay sa yo nan deskripsyon ak kòmantè Neyemi yo, ki gen ladan kouman, lè w ap konstwi yon bibliyotèk, li te rasanble liv pwofèt yo nan rejyon yo, ak David, ak lèt ​​wa yo, ak nan kado yo apa pou Bondye.
2:14 Epi, menm jan an tou, Jida te rasanble tou sa ki te detwi nan lagè ki te rive nou an, e sa yo avèk nou.
2:15 Se poutèt sa, si ou vle bagay sa yo, voye moun ki ka pote yo ba ou.
2:16 Epi, depi nou pral selebre pirifikasyon an, nou te ekri ou. Se poutèt sa, ou pral fè byen, si ou kenbe jou sa yo.
2:17 Men, nou espere ke Bondye, Li te libere pèp li a, li te rann tout eritaj la, ak wayòm nan, ak prètriz la, ak sanktifikasyon,
2:18 jan li te pwomèt nan lalwa a, L'ap pran pitye pou nou byen vit, l'ap rasanble nou anba syèl la nan yon kote ki sen an.
2:19 Paske li delivre nou anba gwo danje, epi li te netwaye kote a.
2:20 Verite a sou Jida Macabeus, ak frè l yo, ak pirifikasyon nan gwo tanp lan, ak dedikasyon lotèl la,
2:21 epi tou sou batay yo, ki konsène Antiòk illustre a, ak pitit gason l ', Eupator,
2:22 ak sou lumières yo, ki te soti nan syèl la bay moun ki te aji an favè jwif yo ak kouraj, te tankou ke yo, menm si kèk, te jistifye tout rejyon an epi li te mete yon foul moun nan barbare nan vòl,
2:23 ak refè tanp ki pi popilè nan lemonn antye, epi li libere vil la, epi retabli lwa ki te aboli yo. Pou Seyè a, ak tout trankilite, te aji favorab anvè yo.
2:24 Ak bagay ki sanble ak yo te enkli nan senk liv Jazon Sirèn nan, nou te eseye abreje nan yon sèl volim.
2:25 Pou, konsidere anpil liv yo, ak difikilte moun ki vle antreprann istwa istwa yo jwenn, akòz anpil evènman yo,
2:26 nou te pran swen, pou sa, tout bon, moun ki vle li yo ka gen plezi nan lespri yo, e konsa sa, an verite, etidyan an ka pi fasil pou komèt li nan memwa, epi tou pou tout lektè yo ka jwenn li itil.
2:27 Ak tout bon, nou menm, ki te pran travay pou rezime travay sa a, pa gen travay fasil. Pou, an verite, plis kòrèkteman, nou te sipoze yon aktivite plen vijilans ak swe.
2:28 Menm jan moun k ap prepare yon fèt yo ap chèche atantif ak volonte lòt moun tou, pou dedomajman pou rekonesans anpil moun, nou vle antreprann travay la.
2:29 Vreman vre, kite otè yo verite sou detay patikilye, nou olye yo te konsakre nan fòm sa a, fè efò yo dwe kout.
2:30 Pou, menm jan achitèk yon nouvo kay pral gen enkyetid pou tout estrikti a, epi, an verite, moun ki pran swen pentire l ap chèche sa ki bon pou dekore l, Konsa tou, nou ta dwe konsidere bagay sa yo.
2:31 Anplis, pou kolekte konesans, ak lòd mo yo, epi diskite sou chak pwen an patikilye ak anpil atansyon, se devwa otè yon istwa.
2:32 Poutan vrèman, pou pouswiv brevite nan lapawòl, epi evite ekstansyon zafè yo, se akòde nan yon abreviyasyon.
2:33 Se poutèt sa, isit la nou pral kòmanse narasyon an. Se pou anpil ase pou di nan prefas. Paske, se moun san konprann pou yo kontinye ak sou devan kont lan, lè kont nan tèt li se succinct.

2 Makabe yo 3

3:1 Se poutèt sa, lè lavil sen an te abite ak kè poze, epi tou, lwa yo te toujou byen respekte paske Onias te pite, granprèt la, ak rayisman nanm li te genyen pou sa ki mal,
3:2 sa te rive ke menm wa yo ak chèf yo menm yo te konsidere plas la merite pou yo jwenn pi gwo onè, se konsa yo te fè lwanj tanp lan ak anpil kado,
3:3 tèlman Seleucus, wa peyi Lazi, te founi nan revni l 'tout depans pou ministè a ki gen rapò ak sakrifis yo.
3:4 Men Simon, nan branch fanmi Benjamen an, yo te nonmen kòm siveyan tanp lan, antrave chèf prèt la, yo nan lòd yo antreprann kèk kalite inikite nan vil la.
3:5 Men, lè li pa t 'kapab simonte Onias, li al jwenn Apollonius, pitit gason Tas la, ki nan epòk sa a te gouvènè Koelesiri ak Fenisi,
3:6 e li te fè l konnen trezò Jerizalèm lan te plen ak anpil kantite lajan, e ke depo komen an, ki pa t gen rapò ak alokasyon pou sakrifis yo, te imans, e ke li ta posib pou tout bagay sa yo tonbe anba pouvwa wa a.
3:7 Lè li fin fè konnen li te pote l bay wa Apoloniyis sou lajan an, li rele Helyodorus, ki moun ki te responsab zafè sa a, Li voye l' bay lòd, yo nan lòd yo transpòte lajan yo mansyone anwo a.
3:8 Menm lè a, Elyodor pati sou wout la, tout bon, Li te parèt tankou si t ap rete nan vil Koelesiri ak Fenisi, men an verite rezon ki fè yo te konplete pwopozisyon wa a.
3:9 Men, Lè li te rive Jerizalèm, granprèt la te byen aksepte l nan vil la, li te esplike l enfòmasyon yo te bay konsènan lajan an. Epi li te libere devwale kòz li te prezan. Men, li te mande si bagay sa yo te vre.
3:10 Lè sa a, granprèt la fè l konnen bagay sa yo te depoze, ansanm ak pwovizyon pou vèv yo ak òfelen yo.
3:11 An verite, Yon pati nan sa Simon mechan te rapòte se pou Irkan, pitit gason Tobiyas, yon nonm trè eminan. Men, tout kantite lajan an te gen katsan (400) talan ajan ak desan (200) lò.
3:12 Pou an verite, twonpe moun ki te mete konfyans yo nan plas la ak nan tanp ki onore atravè lemonn antye pou venerasyon li yo ak sakre li yo ta totalman enposib..
3:13 Men, poutèt bagay sa yo ke li te kenbe kòm lòd nan men wa a, li te di ke pa tout mwayen lajan an dwe transfere bay wa a.
3:14 Epi, nan jou fikse a, Elyodor te antre pou li mete bagay sa yo nan lòd. Poutan vrèman, pa t 'gen ti kantite trepidation nan tout vil la.
3:15 Se konsa, prèt yo te jete tèt yo devan lotèl la ak rad prèt yo, epi yo rele l 'soti nan syèl la, ki te etabli lwa sou depo, konsa ke moun yo te depoze li yo ta kenbe l an sekirite.
3:16 Kounye a se vre wi, Moun ki te wè figi granprèt la te blese nan tèt li. Pou figi l 'ak chanje koulè li yo te deklare lapenn anndan nanm nan.
3:17 Paske, yon sèl moun sa a te tèlman plonje nan lapenn ak nan laperèz fizik ke moun ki te wè l yo te klè ke lapenn te afekte kè l..
3:18 E kounye a, Gen lòt ki te soti nan kay yo ansanm ann mouton, sipliye epi fè siplikasyon piblik, sou non plas la, ki byento ta ka mete nan mepri.
3:19 Ak medam yo, vlope ak twal cheve nan pwatrin lan, koule ansanm nan lari yo. E menm jenn fi yo, ki te fèmen, kouri al jwenn Onias, ak lòt moun kouri sou mi yo, epi, vrèman, sèten yo te gade nan fenèt yo.
3:20 Men, chak youn nan yo, lonje men yo nan syèl la, te fè siplikasyon.
3:21 Pou tann nan foul moun yo melanje, ak gwo prèt la nan agoni, ta gen pitye nenpòt moun.
3:22 Ak tout bon, sa yo rele Bondye ki gen tout pouvwa a, Konsa, konfyans yo te konfye yo a ta ka konsève ak tout entegrite.
3:23 Men, Elyodor te konplete menm bagay ki te dekrete a, ke li prezan nan plas la, ak asistan li yo, tou pre kès tanp lan.
3:24 Lè sa a, Lespri Bondye Toupisan an te fè yon gwo manifestasyon nan prezans li, tèlman bagay ke tout moun ki te sipoze rann li kont li yo te detounen nan endispoze ak laperèz., tonbe anba pouvwa Bondye.
3:25 Paske, yon chwal te parèt devan yo, gen yon kavalye terib, dekore ak pi bon kouvèti a, epi li kouri al atake Elyodor ak zago devan l yo. Epi moun ki te chita sou li a te sanble gen yon zam an lò.
3:26 Anplis, te parèt de lòt jèn ki gen aparans pouvwa, tout bèl pouvwa a nan noblès, ak rad la nan bèl. Sa yo te kanpe toupre l 'sou chak bò, Yo bat li san rete, frape ak anpil fleo.
3:27 Lè sa a, Helyodorus toudenkou tonbe atè, epi yo byen vit pran li, anvlope pa yon gwo fènwa, epi, li mete l sou yon branka, yo kouri ale l'.
3:28 Epi, li menm ki te pwoche bò kote trezò sa a, ak anpil ofisyèl ak asistan, te pote ale, san pesonn pou pote l' sekou, pouvwa manifeste Bondye ap fè konnen.
3:29 Ak tout bon, atravè pouvwa diven, li te kouche bèbè epi tou li te prive de tout espwa pou rekiperasyon an.
3:30 Men, yo te beni Seyè a, paske li te agrandi plas li, epi paske tanp lan, ki yon ti tan anvan te ranpli ak konfizyon ak laperèz, te vin ranpli ak lajwa ak lajwa, lè Seyè ki gen tout pouvwa a te parèt.
3:31 Lè sa a, vrèman, Gen kèk zanmi Elyodor ki te vin mande Onias, Konsa, li t ap rele Trèwo a pou l bay sila a ki te chwazi pou l respire dènye souf li a.
3:32 Men, granprèt la, Lè nou konsidere wa a ta ka petèt sispèk ke jwif yo te fin fè kèk move bagay kont Elyodor., te ofri yon sakrifis benefisye pou sante moun nan.
3:33 Lè granprèt la t'ap lapriyè, menm jèn yo, abiye ak menm rad la, yo te kanpe bò kote Elyodor, epi yo di: "Remèsye Onias, prèt la, paske se pou li ke Senyè a ban nou lavi.
3:34 Men, Bondye te bat yo byen bat, ou dwe anonse tout gwo bagay Bondye yo ak pouvwa li." Apre sa, li di sa, yo te disparèt.
3:35 Lè sa a, Elyodor ofri bèt pou touye bay Bondye e li fè gwo ve bay moun ki te pèmèt li viv. Epi li di Onias mèsi. Epi, rasanble twoup li yo, li tounen vin jwenn wa a.
3:36 Men, li te temwaye tout bagay konsènan travay gwo Bondye a, ke li te wè ak pwòp je l '.
3:37 Epi, Lè wa a mande Elyodoris pou konnen ki moun ki ta ka anfòm pou yo voye yon lòt fwa ankò Jerizalèm, li te di:
3:38 "Si ou gen nenpòt lènmi, oswa yon trèt nan wayòm ou an, voye l la, epi l'ap tounen vin jwenn ou byen bat, si li menm chape. Pou vrèman, nan plas sa, gen yon sèten pouvwa Bondye.
3:39 Wi, moun ki rete nan syèl la, se moun ki vizite kote sa a e ki pwoteje l, e li frape e li detwi moun k ap vini pou yo fè sa ki mal.”
3:40 Kidonk, bagay sa yo sou Helyodorus ak prezèvasyon nan kès tanp lan te rive nan fason sa a.

2 Makabe yo 4

4:1 Men, Simon te mansyone pi wo a, ki te yon trayi lajan an ak nasyon li, te pale mal sou Onias, kòmsi li te ankouraje Helyodorus fè bagay sa yo e kòmsi li te ensite nan mal.
4:2 Epi li oze di ke li te yon trèt nan wayòm nan, menm si li te bay pou vil la, li defann pèp li a, e li te zele pou lalwa Bondye a.
4:3 Men, lè ostilite yo te kontinye nan yon nivo ke menm touye moun te komèt pa sèten asosye pwòch Simon.,
4:4 Onias, konsidere danje ki genyen nan diskisyon sa a, ak Apollonius te fache, menm si li te gouvènè Koelesiri ak Fenisi, ki sèlman ogmante malis Simon, li mennen tèt li devan wa a,
4:5 pa pou yo akize yon sitwayen, men nan konsiderasyon pwòp tèt li pou byen komen tout foul moun yo.
4:6 Paske li te wè sa, san pwovidans wayal, li ta enposib bay lapè nan evènman yo, Simon pa t ap janm sispann fè moun sòt li yo.
4:7 Men, apre lavi a nan Seleucus ekspire, lè Antiòk, ki moun ki te rele ilustr la, te sipoze wayòm nan, Jason, frè Onias la, te anbisye pou granprètriz la.
4:8 Li ale bò kote wa a, Li pwomèt li twasanswasant talan ajan, ak nan lòt revni katreven talan,
4:9 ak pi lwen pase sa yo, li te pwomèt tou san senkant lòt, si li ta jwenn otorite pou etabli yon tèren espò, ak yon lekòl pou ti gason, e pou enskri moun ki te lavil Jerizalèm yo kòm moun Antiòk.
4:10 Lè wa a te dakò, epi li te jwenn lidèchip la, imedyatman li te kòmanse transfere sijè li yo nan rituèl payen yo.
4:11 Li wete tout bagay wa yo te etabli, akòz imanitè jwif yo, atravè Jan, papa Eupolemus, ki te fòme yon amitye ak alyans ak Women yo, li egzeyate lejislasyon lejitim yo, anile sèman sitwayen yo, epi li te sanksyone koutim deprave.
4:12 Paske li menm te gen odas pou l tabli, anba gwo fò a, yon tèren espò, epi mete tout pi bon ti gason adolesan yo nan bordel.
4:13 Koulye a, sa a pa te kòmansman an, men yon sèten ogmantasyon ak pwogresyon nan paganis ak pratik etranje yo, akòz mechanste mechanste ki pa janm tande nan mechanste Jason ki pa prèt la,
4:14 tèlman bagay ke kounye a prèt yo pa t konsakre nan enkyetid yo nan sèvis nan lotèl la, men, meprize tanp lan ak neglije sakrifis yo, yo prese vin patisipan nan lekòl la lit, ak enjistis entèdi li yo, ak fòmasyon nan disk la.
4:15 Epi, menm kenbe onè zansèt yo pa anyen, yo te estime glwa moun Lagrès yo kòm pi bon.
4:16 Pou dedomajman pou sa yo, yo te fè yon konpetisyon danjere, epi yo te imite pratik yo, epi, nan tout bagay, yo te vle sanble ak moun ki te lènmi yo ak detwi yo.
4:17 Men, aji enpi kont lwa diven yo pa rete san pinisyon, jan evènman ki vin apre sa yo pral revele.
4:18 Men, lè konpetisyon an ki te selebre chak senkyèm ane te nan Tir, wa a prezan,
4:19 Mechan Jazon an te voye moun ki te fè peche soti Jerizalèm, te pote twasan didrachme an ajan pou sakrifis Hercules la. Men, moun ki te transpòte l te mande pou yo pa peye l pou sakrifis yo, paske li pa t bezwen, men yo ka itilize pou lòt depans.
4:20 Se konsa, menm si sa a te ofri pa moun ki te voye li pou sakrifis Hercules la, li te pito bay sou fabrike nan bato de gè grèk, akoz de moun ki prezante l.
4:21 Lè sa a, Apollonius, pitit gason Meneste, Yo te voye l nan peyi Lejip poutèt gwo chèf Filomèt, wa Ptoleme a. Men, lè Antiòks te rann li kont li te byen lwen zafè wayòm nan, konsilte pwòp enterè li, li pati, li ale Jope, e depi laba al Jerizalèm.
4:22 E Jazon ak vil la te resevwa l byen bèl, epi li antre ak limyè nan ti flanbo yo ak lwanj. Apre sa, li tounen nan Fenisi ak lame li a.
4:23 Epi, apre twazan, Jazon voye Menelaus, frè Simon mansyone anwo a, pote lajan bay wa a, epi bay repons sou zafè esansyèl.
4:24 Epi li, yo te rekòmande pou wa a, lè li te agrandi aparans pouvwa li, usurpe granprètriz la pou tèt li, plis pase Jazon pa twasan (300) talan ajan.
4:25 Epi, li te resevwa lòd nan men wa a, li tounen, pa gen anyen ki merite pou prètriz la, an verite, gen nanm nan yon tiran mechan ak kòlè nan yon bèt sovaj.
4:26 Ak tout bon, Jason, ki te pran pwòp frè li prizonye, li te twonpe tèt li, Yo mete yo deyò nan peyi a pou l' tounen yon moun ki chape nan peyi Amon an.
4:27 Apre sa, Menelas, tout bon, jwenn prensipote a, men vrèman, konsènan lajan li te pwomèt wa a, pa gen anyen ki te fèt. Malgre ke Sostratus, ki te premye sou gwo fò a, eseye kolekte li,
4:28 depi koleksyon sèten taks se pou li. Pou rezon sa a, yo tou de te rele devan wa a.
4:29 Menelaus te retire nan prèt la, Lisimachus te pran plas li, frè li. Lè sa a, Sostratus te lonmen sou moun Chipriyen yo.
4:30 Epi pandan tout bagay sa yo t ap rive, sa te rive ke moun ki soti Tas ak Mallus te ensite yon sedisyon, paske yo te bay Antiochidi yo kòm kado, fanm kay wa a.
4:31 Epi, wa a prese vin kalme yo, kite dèyè Andronicus, youn nan asosye li yo, kòm depite li.
4:32 Apre sa, Menelas, kwè ke li te rive nan yon moman apwopriye, Li te vòlè kèk veso an lò nan tanp lan, te bay Andronicus yo, ansanm ak lòt moun li te genyen lavil Tir ak nan tout lavil vwazen yo.
4:33 Men, lè Onias te reyalize sa ak sètitid, li te akize l, kenbe tèt li an sekirite nan Antiòch bò kote Daphne.
4:34 Pandan se tan, Menelaus te rankontre Andronicus, mande l pou l egzekite Onias. Lè sa a, li ale nan Onias, Li sèmante men dwat li, epi, menm si li te sispèk de li, li te konvenk li pou l te riske soti nan azil, epi imedyatman li touye l ', san respè pou jistis.
4:35 Pou rezon sa a, pa sèlman jwif yo, men tou lòt nasyon yo, yo te endiye e yo te fè anpil lapenn pou touye yon nonm enjis konsa.
4:36 Men, lè wa a tounen soti nan peyi Silisi yo, jwif yo nan Antiòch, ak menm jan an grèk yo, al jwenn li, ap plenyen paske yo te touye Onias.
4:37 Se konsa Antiòk te lapenn nan tèt li poutèt Onias, epi, yo te deplase nan konpasyon, li koule nan je, sonje modération ak modesti moun ki mouri a.
4:38 Epi, yo te anflame nan nanm, li bay lòd pou yo rache koulè wouj violèt la nan men Andronicus, epi pou yo mennen l alantou, atravè tout vil la, e sa, nan menm kote li te fè mechanste kont Onias la, moun sakrilèj la ta dwe wete lavi l, kòm pinisyon ki apwopriye pou Seyè a.
4:39 Men, lè Lizimak te fè anpil sakrilèj nan tanp lan grasa konsèy Menelas., epi yo te divilge nouvèl la, foul moun yo te rasanble kont Lizimak, menm si yon gwo kantite lò te deja ekspòte.
4:40 Men, lè foul moun yo leve yon leve kanpe, epi lespri yo te plen ak kòlè, Lizimak te ame anviwon twamil, ki te kòmanse aji ak men mechanste. Yon sèten tiran te chèf yo, yon nonm avanse tou de nan laj ak nan bagay moun fou.
4:41 Men, lè yo wè tantativ Lizimak la, gen kèk te kenbe wòch, lòt moun klib fò, epi, an verite, Gen kèk moun ki te voye sann sou Lizimak.
4:42 Ak tout bon, anpil moun te blese, e gen kèk yo te frape; sepandan, tout yo te mete nan vòl. Epi, kòm nonm sakrilèj la, yo touye l 'bò kès tanp lan.
4:43 Se poutèt sa, sou bagay sa yo, yon jijman te kòmanse leve kont Menelaos.
4:44 Lè wa a rive lavil Tir, Twa mesye yo te voye nan men ansyen yo pou pote koze a ba li.
4:45 Men, lè Menelaus te genyen batay la, li te pwomèt pou l bay Ptolemy anpil lajan pou l konvenk wa a.
4:46 Epi, Ptoleme al jwenn wa a nan yon tribinal kote li te ye a, kòm si jis pou rafrechi tèt li, epi li te enfliyanse l lwen santans lan.
4:47 Se konsa Menelaus, menm si vreman koupab de tout malveyan, yo te absolide krim yo. Anplis, mesye mizè sa yo, OMS, menm si yo te plede ka yo devan Sythians, ta dwe jije inosan, li te kondane a lanmò.
4:48 Se poutèt sa, moun ki te pote ka a nan non vil la, ak pèp la, epi yo te byen vit bay veso sakre yo yon pinisyon enjis.
4:49 Pou rezon sa a, menm moun Tiri yo, yo te endiye, te pwouve yo te trè liberal nan direksyon antèman yo.
4:50 Kidonk, poutèt avaris moun ki te sou pouvwa yo, Menelaus te rete nan otorite, ogmante nan malveyans, nan trayizon sitwayen yo.

2 Makabe yo 5

5:1 An menm tan, Antiòk te prepare pou yon dezyèm vwayaj nan peyi Lejip.
5:2 Men sa te rive, nan tout vil Jerizalèm, ke yo te wè, pandan karant jou, kavalye kouri nan lè a, gen wòb an lò, ak ame ak frenn, tankou yon kowòt sòlda,
5:3 ak chwal, mete nan lòd pa ran, kouri, reyini ansanm pou angaje yo nan konba sere, ak gwo plak pwotèj souke, ak yon foul moun ki gen kas k ap lonje nepe, ak jete flechèt yo, ak bèl zam an lò, ak tout kalite plastwon.
5:4 Poutèt sa, tout moun te sipliye ke prodigi sa yo ta ka tounen nan bon.
5:5 Men, lè yon fo rimè te soti, kòmsi lavi Antiòk te fini, Jason, pran pa mwens pase mil gason avè l, toudenkou atake vil la. Epi, menm si sitwayen yo ansanm kouri sou miray la, vil la te finalman pran, Menelaus kouri met deyò nan gwo fò a.
5:6 Se vre wi, Jazon pa t epanye sitwayen l yo nan labatwa; pa reyalize ke siksè nan depans lan nan fanmi se yon gwo mal, li te konsidere moun li te genyen sou yo kòm lènmi, epi yo pa sitwayen.
5:7 Epi, li sètènman pa t jwenn lidèchip la, men vrèman, alafen, te resevwa konfizyon pou trayizon li yo, Li pati ankò pou l al chache refij nan mitan moun Amon yo.
5:8 Alafen, pou kraze l, li te fèmen pa Aretas, souveren Arab yo. Lè sa a,, kouri soti nan vil an vil, Tout moun rayi tankou yon degoutans ki chape anba lwa yo, epi kòm yon lènmi pwòp nasyon li ak sitwayen li yo, yo te mete l deyò nan peyi Lejip.
5:9 Epi moun ki te mete anpil moun deyò nan peyi yo te peri aletranje, kòmanse nan direksyon Lasedemonyen yo, kòm si, pou dedomajman pou fanmi, li ta dwe gen refij la.
5:10 Epi li menm ki chase anpil moun, non antere, li menm tou te mete deyò, tou de san plenn ak non antere, epi san yo pa sèvi ak ni antèman etranje oswa yon pati nan kavo zansèt li yo.
5:11 Epi, lè bagay sa yo te fèt, wa a te sispèk ke jwif yo ta abandone alyans lan. E akoz sa, kite peyi Lejip ak yon nanm move, li vreman pran vil la pa fòs.
5:12 Anplis, li te bay lòd pou militè yo egzekite, epi yo pa an rezèv, nenpòt moun yo te rankontre, ak monte nan tout kay yo touye.
5:13 Se poutèt sa, yon masak te fèt nan jèn ak ansyen, yon ekstèminasyon fanm ak timoun, yon touye jenn fi ak timoun piti.
5:14 Epi, sou twa jou antye, katrevenmil yo te egzekite, karant mil yo te nan prizon, e pa gen ti kantite yo te vann.
5:15 Men, kòmsi sa pa t ase, li menm sipoze antre nan tanp ki pi sen nan lemonn antye, ak Menelaus, sa ki trèt lalwa ak pwòp nasyon li, kòm gid li.
5:16 Epi, pran nan men mechan li veso ki apa pou Bondye, ki lòt wa ak vil yo te bay pou dekorasyon ak glwa kote a, li te manyen yo san diy e li kontamine yo.
5:17 Se konsa, Antiòk, li te pèdi tèt ou, pa t konsidere sa, akoz peche moun ki rete nan vil la, Bondye te vin fache pou yon ti tan, epi, Pou rezon sa a, meprize te tonbe sou plas la.
5:18 Sinon, si se pa t rive yo te enplike nan anpil peche, menm jan ak Helyodorus, wa Seleucus te voye l pou l piye kès tanp lan, konsa tou sa a, le pli vit ke li te rive, sètènman yo ta bate ak chase lwen odas li.
5:19 Se vre wi, Bondye pa t chwazi pèp la poutèt kote a, men kote a poutèt moun yo.
5:20 Se poutèt sa, plas la li menm tou te vin yon patisipan nan mal yo nan pèp la. Men apre sa, li pral yon konpayon nan sa ki bon. Epi li ki te abandone anba kòlè Bondye Toupisan an pral leve ankò ak pi gwo glwa., nan rekonsilyasyon Gran Senyè a.
5:21 Se poutèt sa, Lè Antiòk te pran mil uitsan (mil uitsan) talan nan tanp lan, li byen vit tounen Antiòch, panse, nan awogans li, pou navige latè, menm lè w jwenn yon pasaj ki mennen atravè oseyan an louvri: sa te eksplikasyon nan lide l '.
5:22 Poutan, li kite chèf dèyè yo pou aflije pèp la. An reyalite, nan Jerizalèm, Filip se te yon Frijyen, men li te pi mechan pase moun ki te chwazi l la.
5:23 Men, Andronicus ak Menelaus te pandye yon pi gwo pwa sou sitwayen yo nan Garizim pase lòt yo.
5:24 Lè yo fin mete l' chèf sou jwif yo, li voye lidè rayisab sa a, Apollonius, ak yon lame venndemil, enstwi li pou egzekite tout moun nan premye lavi yo, ak vann fanm yo ak jèn yo.
5:25 Lè li te rive Jerizalèm, fe lapè, li te rete trankil jouk jou saba a apa pou Bondye. Lè sa a,, lè jwif yo t'ap pran repo, li enstwi pwòp pa l pou l pran zam.
5:26 Apre sa, li touye tout moun ki te wè yo t'ap soti. Apre sa, yo kouri nan tout vil la ak moun ame, li te detwi yon gwo foul moun.
5:27 Men Jida Makabe, ki moun ki te dizyèm lan, te retire tèt li nan yon kote ki dezè, Se la li te viv nan mitan bèt sovaj nan mòn yo, ak pwòp tèt li. Epi yo te rete la, konsome remèd fèy kòm manje, pou yo pa patisipe nan salte a.

2 Makabe yo 6

6:1 Men, pa anpil tan pita, wa a voye yon ansyen nan lavil Antiòch, ki te fòse Juif yo pou yo kite lwa Bondye yo ak lwa zansèt yo,
6:2 epi tou pou kontamine tanp ki te Jerizalèm nan, ak non li 'Jipitè nan Olympus,’ ak nan Garizim, 'Jipitè nan Ospitalite,’ egzakteman menm jan ak moun ki te abite kote a.
6:3 Epoutan, bagay ki pi mal la ak pi grav nan tout sete achaj malè yo.
6:4 Paske, tanp lan te plen ak bèl bagay ak bèl bagay moun lòt nasyon yo, ak nan konsort ak fanm k'ap fè jennès. Apre sa, medam yo kouri san rezèv nan bilding sakre yo, pote bagay ki pa legal.
6:5 E menm lotèl la te plen ak bagay ilegal, ki te entèdi pa lwa yo.
6:6 Epi tou, jou repo yo pa t respekte, epi jou solanèl zansèt yo pa t obsève, ni pèsonn pa t jis konfese tèt li se yon jwif.
6:7 Epi, yo te dirije pa nesesite anmè, jou anivèsè nesans wa a, nan sakrifis yo. Epi, lè yo te selebre bagay ki apa pou Libè yo, yo te fòse yo ale nan kouwone ak ivy a nan Liber.
6:8 Lè sa a, yon dekrè te soti nan lavil vwazen moun lòt nasyon yo, sijere pa Ptolemeans yo, pou yo menm tou yo ta dwe aji menm jan an kont jwif yo, pou oblije yo fè sakrifis,
6:9 epi yo ta dwe egzekite moun ki pa t vle konfòme yo ak enstitisyon Janti yo. Se poutèt sa, te gen mizè pou wè.
6:10 Paske yo te denonse de fanm paske yo te sikonsi ti gason yo. Sa yo, ak tibebe yo sispann nan tete yo, lè yo te mennen yo piblikman nan vil la, yo jete desann soti nan miray yo.
6:11 Se vre wi, lòt moun, reyini ansanm nan twou wòch ki toupre yo epi selebre jou Saba a an kachèt, lè Filip te dekouvri yo, yo te boule ak dife, paske yo te montre respè pou obsèvans relijyon yo, deside ede tèt yo pa pwòp men yo.
6:12 Se konsa, lè sa a, Mwen sipliye moun ki pral li Liv sa a, pa kite yo repouse pa evènman negatif sa yo, Men, se pou yo konsidere ke bagay sa yo te rive, pa pou destriksyon an, men pou koreksyon an, nan pèp nou an.
6:13 Paske se tou yon endikasyon de gwo benefis ke pechè yo pa gen dwa kontinye nan chemen yo pou yon tan long., men yo mennen yo san pèdi tan nan pinisyon.
6:14 Pou, menm jan ak lòt nasyon yo, (Senyè a ap tann avèk pasyans, pou sa, lè jou jijman an pral rive, li ka pini yo dapre kantite peche yo,)
6:15 se pa konsa li fè fas ak nou tou, kòmsi nou te wete peche nou yo jiska lafen, konsa pou pini nou pou yo evantyèlman.
6:16 Poutèt sa, li sètènman pa t ap janm wete mizèrikòd li nan men nou. Poutan vrèman, pini pèp li a nan malè, li pa abandone yo.
6:17 Men, kèk bagay sa yo te pale pa nou kòm yon rapèl pou lektè a. Pou kounye a nou rive nan narasyon an.
6:18 Epi, Eleaza, youn nan chèf dirèktè lalwa yo, yon nonm avanse nan ane ak nan figi majestueux, te oblije louvri bouch li byen gran pou l manje vyann kochon an.
6:19 Poutan li, anbrase yon lanmò ki pi gloriye kòm pi gran pase yon lavi detestable, te ale pi devan volontèman nan touman yo.
6:20 Epi, reflechi sou fason li ta dwe apwoche l, andire avèk pasyans, li te detèmine pa pèmèt, akòz yon lanmou pou lavi, nenpòt bagay ilegal.
6:21 Men, moun ki te kanpe toupre yo, yo te deplase pa yon pitye inik paske nan amitye lontan ak nonm sa a, pran l sou kote an prive, mande pou yo pote vyann ki te pèmèt li manje, pou li te ka pran pòz li te manje, jan wa a te bay lòd la, soti nan vyann sakrifis la.
6:22 Se konsa, lè sa a, pa fè sa, li ta ka libere anba lanmò. Epi se paske yo te ansyen amitye ak mesye a ke yo te fè jantiyès sa a pou li.
6:23 Men, li te kòmanse konsidere diyite a eminan nan etap li nan lavi ak vyeyès, ak onè natirèl cheve gri, osi byen ke mo egzanplè li ak zèv depi nan anfans. Epi li te reponn byen vit, dapre òdonans lalwa sakre Bondye te prezève tou, di, ke li ta premye voye nan mò yo ye a.
6:24 “Paske li pa merite pou moun ki nan laj nou an," li te di, "pou twonpe, se konsa ke anpil adolesan ta ka panse ke Eleaza, nan katrevendis ane, te konvèti nan lavi etranje yo.
6:25 Epi, yo, akoz mon pretansyon e akoz mon ti annan en lavi ki koripsyon, ta dwe twonpe, epi, atravè tach sa a ak profanasyon, Mwen ta avili dènye ane mwen yo.
6:26 Men, si, nan tan prezan, Mwen te sove anba touman lèzòm yo, Lè sa a, mwen pa ta chape anba men Toupisan an, ni nan lavi, ni nan lanmò.
6:27 Pou rezon sa a, pa kite lavi ak kouraj, Mwen pral montre tèt mwen klèman diy pou lavi ki long mwen an.
6:28 Epi, Mwen pral lèg yon egzanp kouraj bay jèn yo, si, ak yon nanm pare ak konstans, Mwen fè yon lanmò onèt, pou dedomajman pou lwa ki pi serye e ki pi sen yo.” Apre sa, li di sa, li te imedyatman trennen ale nan ekzekisyon.
6:29 Men, moun ki te dirije l yo, epi ki te pi dou yon ti kras anvan, yo te fè kòlè poutèt pawòl li te di yo, ke yo te konsidere yo te pote soti nan fason awogans.
6:30 Men, lè li te pare pou l' mouri anba fleo yo, li te plenn, epi li di: "Oh Bondye, ki gen tout konesans apa pou Bondye, ou byen konprann sa, byenke mwen ta ka libere anba lanmò, Mwen soufri gwo doulè nan kò a. Se vre wi, dapre nanm nan, Mwen vle andire bagay sa yo, akoz ou pè.”
6:31 Ak fason nonm sa a te pase nan lavi sa a, lèg, pa sèlman pou jèn yo, men tou pou tout pèp la, memwa lanmò li kòm yon egzanp vèti ak kouraj.

2 Makabe yo 7

7:1 Epi tou, sa te rive sèt frè, ini ak manman yo, Wa a te arete epi yo te oblije manje vyann kochon kont lalwa Bondye a, yo te toumante ak fleo ak fwèt.
7:2 Men, youn nan yo, ki moun ki te premye, te pale konsa: "Kisa ou ta mande, oswa kisa ou ta vle aprann nan men nou? Nou pare pou nou mouri, olye pou nou trayi lwa zansèt nou yo te resevwa nan men Bondye.”
7:3 Se konsa, wa a, yo te fache, bay lòd pou chofe chodyè fri ak chodyè an kwiv. Lè sa yo te kounye a chofe,
7:4 Li bay lòd pou yo koupe lang moun ki te premye pale a, epi, yon fwa po a nan tèt li te rale koupe, menm jan an tou pou yo koupe men l ak pye l anlè, Pandan rès frè l yo ak manman l yo t ap gade.
7:5 E kounye a, li te vin dekouraje nan tout pati, li bay lòd pou yo mennen l nan dife, epi, pandan y ap toujou respire, yo dwe fri nan chodyè a. Kòm li t ap soufri anpil touman ladan l, rès la, ini ak manman an, youn egzòte lòt pou yo mouri ak kouraj,
7:6 di: "Senyè Bondye a pral wè verite a, epi li pral konsole nan nou, nan fason Moyiz te deklare nan pwofesyon kantik la: 'Epi nan sèvitè l' yo, li pral konsole.’”
7:7 Epi, lè premye a te mouri konsa, yo te dirije nan pwochen an, pou yo pase l nan betiz. Epi lè po a nan tèt li te rale koupe ak cheve a, yo mande li si li ta manje, olye pou yo pini nan tout kò a nan chak manm.
7:8 Men, li reponn nan lang zansèt li yo, li te di, "Mwen pa pral fè li." Poutèt sa, li menm tou, an plas kap vini an, te resevwa touman premye a.
7:9 Epi lè li te rive nan dènye souf li, li te pale konsa: “Ou menm, tout bon, O moun ki pi mechan, ap detwi nou nan lavi sa a. Men, wa mond lan ap fè nou leve soti vivan nan lanmò, nan lavi etènèl nan rezirèksyon an, paske nou mouri pou lalwa li yo.”
7:10 Apre yon sèl sa a, twazyèm lan te pase nan betiz, epi lè yo te mande l, li byen vit ofri lang li, epi li byen lonje men l.
7:11 Epi li te di ak konfyans, “Mwen posede sa yo ki soti nan syèl la, men, akoz lwa Bondye yo, Kounye a mwen meprize yo, paske mwen espere resevwa yo ankò nan men li."
7:12 Se konsa, lè sa a, wa a ak moun ki te avè l' yo, sezi nan nanm jèn sa a, paske li te konsidere touman yo kòmsi yo pa t anyen.
7:13 Epi apre li fin mouri konsa, yo te aflije katriyèm lan ak tòti menm jan an.
7:14 Epi lè li te prèt pou mouri, li te pale konsa: "Li pi bon, se lèzòm touye yo, pou tann espwa nan men Bondye, Konsa, li fè yo reviv ankò. Men, rezirèksyon an nan lavi a pa pral pou ou.
7:15 Apre yo fin pote senkyèm lan, yo te aflije li. Men li, ap gade l,
7:16 te di: “Gen pouvwa nan mitan lèzòm, menm si ou kòripti, ou fè sa ou vle, men pa panse Bondye te abandone nasyon nou an.
7:17 Epi, tann pasyans pou yon ti tan, epi ou pral wè gwo pouvwa li, nan fason l ap maltrete w ak pitit pitit ou yo.”
7:18 Apre yon sèl sa a, yo pote sizyèm lan, epi li, ke yo pral mouri, te pale konsa: “Pa pèdi wout pou gremesi. Paske nou soufri poutèt tèt nou, li fè peche kont Bondye nou an, epoutan bagay ki merite admirasyon yo te akonpli nan nou.
7:19 Men, pa konsidere ke ou pral san pinisyon, paske ou te eseye goumen kont Bondye."
7:20 Koulye a, manman an te bèl bagay depase mezi, ak yon chonje merite pou bon yo, paske li te gade sèt pitit gason l yo ap peri nan yon sèl jou, epi li pote l 'ak yon nanm bon, akoz espwa li te genyen nan Bondye.
7:21 Epi, ak kouraj, li te egzòte chak nan yo, nan lang zansèt yo, yo te ranpli ak bon konprann. Epi, rantre nan kouraj maskilen ak panse Rezèv tanpon fanm,
7:22 li di yo: “Mwen pa konnen ki jan ou te fòme nan vant mwen. Paske mwen pa t' ba ou lespri, ni nanm, ni lavi; ni mwen pa t konstwi chak branch ou.
7:23 Poutan, Kreyatè mond lan, ki te fòme nativité moun, e ki te fonde orijin tout moun, pral restore tou de lespri ak lavi pou ou ankò, ak mizèrikòd li, menm jan kounye a nou meprize tèt nou poutèt lwa l yo.”
7:24 Men, Antiòk, panse tèt li meprize, e an menm tan tou meprize vwa moun k ap repwoche a, lè sèlman pi piti a te toujou rete, pa sèlman egzòte l 'ak mo, men tou te asire l 'ak yon sèman, ke li ta fè l rich ak kè kontan, epi, si li ta konvèti anba lwa zansèt li yo, li ta gen li kòm yon zanmi, epi li ta ba li bagay ki nesesè yo.
7:25 Men, lè jenès la pa t 'mennen pa bagay sa yo, wa a rele manman an e li konvenk li pou l aji anvè jèn yo pou l sove l.
7:26 Epi, lè li te egzòte l ak anpil pawòl, li te pwomèt ke li ta konseye pitit gason l '.
7:27 Lè sa a, apiye sou li epi pase tiran mechan an nan betiz, li di nan lang zansèt yo: "Pitit mwen an, pran pitye pou mwen, paske mwen te pote ou pandan nèf mwa nan vant mwen, Mwen ba ou lèt pou twazan, e mwen te nouri w e m te mennen w nan etap lavi sa a.
7:28 mwen mande ou, pitit, gade syèl la ak tè a, ak tout sa ki ladan yo, epi konprann se Bondye ki fè yo, ak fanmi moun, soti nan anyen.
7:29 Konsa se pou nou p'ap pè bouwo sa a, men, patisipe diyman ak frè ou yo, ou dwe aksepte lanmò, pou sa, pa mizèrikòd sa a, M'ap resevwa nou ankò ansanm ak frè nou yo."
7:30 Pandan li te toujou ap di bagay sa yo, jenès la di: "Kisa w ap tann?? Mwen p'ap obeyi kòmandman wa a, men kòmandman lalwa yo, ki te ban nou grasa Moyiz.
7:31 An verite, ou, ki te envante tout mechanste kont Ebre yo, p'ap chape anba men Bondye.
7:32 Paske, nou soufri bagay sa yo poutèt peche nou yo.
7:33 E si, pou dedomajman pou pinisyon nou ak koreksyon, Seyè a, Bondye nou an, fache sou nou pou yon ti tan, Men, li pral rekonsilye ankò ak sèvitè l yo.
7:34 Men, kòm pou ou, O mechan ak pi wont nan tout moun, pa fè lwanj pou anyen, ak espwa vani, pandan w ap anfle kont sèvitè l yo.
7:35 Paske, ou poko chape anba jijman Bondye Toupisan an, ki egzamine tout bagay.
7:36 Se poutèt sa, frè m yo, gen kounye a soutni yon ti lapenn, yo te mete anba alyans lavi etènèl la. Men, an verite, ou, pa jijman Bondye, pral lage nan jis pinisyon pou awogans ou.
7:37 Men mwen, tankou frè m yo, Delivre nanm mwen ak kò mwen poutèt lwa zansèt yo, rele Bondye yon fason pou yo pote padon sou nasyon nou an pi bonè, epi pou ou, ak touman ak lashing, ka konfese ke li sèl se Bondye.
7:38 Se vre wi, nan mwen menm ak nan frè m yo, kòlè Toupisan an, ki te dirije sou tout pèp nou an jistis, pral sispann.”
7:39 Lè sa a, wa a, boule ak kòlè, anraje kont sa a ak mechanste pi lwen pase tout rès yo, li te montre li endiye ke yo te pase l nan rizib.
7:40 Se konsa, yon sèl sa a tou te mouri nan pite, mete konfyans nan Seyè a atravè tout bagay.
7:41 Lè sa a, dènye nan tout, apre pitit gason yo, manman an tou te boule.
7:42 Se poutèt sa, sou sakrifis yo ak sou gwo mechanste yo, ase te di.

2 Makabe yo 8

8:1 An verite, Jida Macabeus, ak moun ki te avè l' yo, al kache nan bouk yo, epi, rele fanmi yo ak zanmi yo ansanm, ak aksepte moun ki te pèsevere nan mitan yo nan Jidayis, yo reyini sis mil gason ansanm.
8:2 Epi yo rele Senyè a: pou gade pèp li a, tout moun t'ap foule yo; epi pran pitye pou tanp lan, ki te avili pa impius la;
8:3 e menm pran pitye pou lavil la nan destriksyon total, paske li te dispoze pou yo tousuit atè a; ak tande vwa san an ki t'ap rele nan pye l ',
8:4 pou li ta sonje tou lanmò ki pi mechan nan ti inosan yo, ak blasfèm yo te pote sou non l '; e pou l montre l endiyasyon pou bagay sa yo.
8:5 Isit la se Maccabeus, li te rasanble yon foul moun, Janti yo pa t 'kapab reziste. Paske, kòlè Seyè a te tounen mizèrikòd.
8:6 Epi, akablan vil yo ak vil yo san atann, li mete yo dife. Epi, okipe pozisyon estratejik yo, li te touye lènmi yo pa piti.
8:7 Anplis, sitou nan nwit yo, li te fè ekspedisyon nan fason sa a. Epi t'ap nonmen non fòs vètye li a te gaye aletranje toupatou.
8:8 Apre sa Filip, wè nonm lan pran tè piti piti, e ke bagay yo souvan tonbe soti an favè li, ekri Ptolemy, gouvènè Koelesiri ak Fenisi, pou voye oksilyè pou fè travay wa a.
8:9 Epi, li byen vit voye Nicanor, pitit gason Patroklos, soti nan premye zanmi li yo, ba li pa mwens pase venmil (20.000) gason ki soti nan tout nasyon yo, pou elimine tout ras jwif yo, rantre avè l Gorgias, yon nonm militè ki gen anpil eksperyans nan bagay yo nan lagè.
8:10 Anplis, Nicanor te deside monte yon peye lajan taks pou wa de mil talan an, ki te dwe bay Women yo, epi ki t ap apwovizyone pa mwayen depòte jwif yo.
8:11 Epi imedyatman li voye nan vil maritim yo, rele yo nan vann piblik la nan esklav jwif yo, pwomèt yo yon pasèl katrevendis esklav pou yon talan, pa reflechi sou tire revanj ki t ap rive l answit nan men Toupisan an.
8:12 Lè sa a, lè Jida vin konnen Nikanò t ap pwoche, li revele sa bay jwif ki te avè l yo.
8:13 Ak kèk ladan yo, pè e pa kwè nan jistis Bondye, vire epi kouri ale.
8:14 An verite, lòt moun te vann tout sa ki an plis, epi ansanm yo lapriyè Seyè a, ke li t ap sove yo anba men mechan Nicanor la, ki te vann yo anvan menm li pwoche bò kote yo,
8:15 epi si se pa pou dedomajman yo, Lè sa a, poutèt kontra ki te pase ak zansèt yo a, ak poutèt yo envoke non li sen ak bèl anpil sou yo.
8:16 Men, Maccabeus, Li te rasanble sètmil (7.000) moun ki te avè l' yo, mande yo pou yo pa rekonsilye ak ènmi yo, epi yo pa bezwen pè foul moun lènmi yo ki te vin atake yo enjis, men pou lite ak kouraj,
8:17 yo te kenbe devan je yo meprize yo te pote sou kote ki apa pou Bondye a, e menm jan an tou yo te fè nan betiz yo te fè mal nan vil la, menm nan limit nan ranvèse enstitisyon yo nan tan lontan yo.
8:18 Paske li te di sa yo, tout bon, mete konfyans yo nan zam yo, osi byen ke nan kouraj yo; men nou mete konfyans nou nan Seyè ki gen tout pouvwa a, ki ka elimine tou de moun k'ap vin atake nou yo, e menm lemonn antye, ak yon sèl souke tèt.
8:19 Anplis, li te raple yo tou asistans Bondye paran yo te resevwa; ak ki jan, anba Senakerib, sankatrevensenk mil te peri;
8:20 ak nan batay yo te fè, ki te kont Galat yo nan Babilòn, kijan, lè evènman an te rive ak alye Masedwan yo ezite, menm si yo te sèlman sis mil an tout, Men, yo touye sanvenmil, poutèt èd yo te ba yo nan syèl la; ak ki jan, poutèt bagay sa yo, anpil benefis ki te swiv.
8:21 Pa pawòl sa yo, yo te mennen yo nan konstans epi yo te prepare yo mouri pou lwa yo ak nasyon yo.
8:22 Epi, li nonmen frè l yo kòm chèf sou chak divizyon: Simon, ak Jozèf, ak Jonatan, Yo te soumèt mil senksan (1.500) moun nan chak nan yo.
8:23 Ak nan pwen sa a, Esdras te li liv sakre a pou yo, epi li te ba yo yon siy nan asistans Bondye a, ak tèt li ki mennen premye pwen an, li te antre nan batay ak Nicanor.
8:24 Epi, ak Toupisan an kòm èd yo, yo touye plis pase nèf mil gason. Anplis de sa, li te blese ak andikape pi gwo pati nan lame Nikanò a, yo te fòse yo pran vòl.
8:25 An reyalite, yo pran lajan nan men moun ki te vin achte yo, epi yo kouri dèyè yo toupatou.
8:26 Men, yo vire tounen nan fen lè a, paske se te anvan jou repo a. Pou rezon sa a, yo pa t kontinye pouswit la.
8:27 Men, yo te rasanble zam yo ak piyay yo, yo te respekte jou repo a, beni Seyè a ki te delivre yo jou sa a, douch kòmansman an nan mizèrikòd sou yo.
8:28 An verite, apre jou repo a, yo separe piyay yo bay moun ki andikape yo, ak òfelen yo, ak vèv yo, ak rès la yo te kenbe pou tèt yo ak pwòp yo.
8:29 Epi, lè bagay sa yo te fèt, e tout moun an komen te fè siplikasyon, yo te mande Senyè mizèrikòd la pou l rekonsilye ak sèvitè l yo jiska lafen.
8:30 Epi, pami moun ki t'ap goumen ak yo ak Timote ak Bakid, yo touye plis pase ven mil, epi yo jwenn gwo fò yo, epi yo separe anpil piyay, fè pòsyon egal pou moun ki andikape yo, san papa yo, ak vèv yo, e menm aje.
8:31 Epi lè yo te byen ranmase zam yo, yo sere yo tout nan kote estratejik yo, epi, an verite, rès piyay yo te pote Jerizalèm.
8:32 Yo touye Filak, yon nonm mechan, ki te avèk Timote, ki te pote anpil afliksyon sou jwif yo.
8:33 Lè yo t'ap selebre chante viktwa a lavil Jerizalèm, yo boule nonm ki te mete dife nan pòt sakre yo, sa vle di, Kalistenès, lè li te pran refij nan yon kay, remèt li yon rekonpans diy pou mechanste li yo.
8:34 Men, pou sa ki pi mechan Nicanor, ki te mennen nan mil machann pou vann jwif yo,
8:35 Li te desann ak èd Seyè a, ak moun li te konsidere yo pa vo anyen. Mete bèl rad yo sou kote, sove pa yon wout andedan, li rive pou kont li Antiòch, li te mennen nan pi gwo malè pa destriksyon lame li a.
8:36 Epi li menm ki te pwomèt yo t ap peye yon taks bay Women yo nan men prizonye Jerizalèm yo, kounye a te deklare ke jwif yo te gen Bondye kòm pwoteksyon yo, epi, Pou rezon sa a, yo te envulnerabl, paske yo te suiv lwa li te etabli yo.

2 Makabe yo 9

9:1 An menm tan, Antiòk te tounen nan peyi Pès nan dezonè.
9:2 Paske li te antre nan vil yo te rele Pèsèpolis la, epi yo te eseye vòlè tanp lan, ak toupizi lavil la, men foul moun yo, kouri nan bra, vire yo nan vòl, se konsa Antiòk te rive, apre yo fin kouri, tounen nan wont.
9:3 Lè li rive toupre Ekbatana, li te reyalize sa ki te rive Nikanò ak Timote.
9:4 Epi, leve nan kòlè, Li te panse pou l' vire do bay jwif yo mal moun ki te mete l' deyò yo te fè yo. Epi, se poutèt sa, li bay lòd pou yo kondwi cha li a san rete sou wout la, paske jijman nan syèl la t'ap pouse l 'sou, paske li te pale avèk awogans sou fason li t ap vin Jerizalèm pou l fè l tounen yon tonm pou jwif yo.
9:5 Men, Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la, ki sipèvize tout bagay, te frape l ak yon fleo envizib e ki pa ka geri. Pou, le pli vit ke li te fini pawòl sa yo, yon gwo doulè nan vant li sezi l, ak touman entèn anmè.
9:6 Epi, tout bon, li te soti jis, depi li te toumante ògàn entèn lòt moun ak anpil tòti etranj ak nouvo, epoutan, li pa janm sispann fè mechanste li.
9:7 Men, pi lwen pase sa a, yo te ranpli ak awogans, soufle dife ak nanm li kont jwif yo, ak enstwi travay la dwe akselere, li te rive sa, kòm li te kouri sou fòs, li tonbe sou cha a, ak manm li yo te aflije ak yon gwo ematom nan kò a.
9:8 Epi li, yo te ranpli ak awogans pi lwen pase mwayen imen, Li te sanble li kòmande menm vag lanmè yo e li te peze menm wotè mòn yo nan yon balans.. Men koulye a, imilye atè, yo te pote l sou yon branka, rele tèt li kòm yon temwen vèti manifeste Bondye.
9:9 Se konsa, lè sa a, vè k ap gaye nan kò mechan li, epi, kòm li te viv sou nan doulè, kò l' tonbe, Lè sa a, fetidè odè li a toupizi lame a.
9:10 Ak li ki, yon ti kras anvan, te panse ke li te kapab touche zetwal nan syèl la, pesonn pa t 'kapab andire pote, paske nan fetidite a entolerab.
9:11 Epi, depi lè sa a, ke yo te dirije lwen awogans lou l 'pa admonisyon an nan yon fleo diven, li te kòmanse vin konprann tèt li, ak doulè li ogmante nan chak moman.
9:12 Epi, lè li pa t 'kapab menm sipòte pwòp fetid li, li te pale konsa: “Se jis pou nou soumèt devan Bondye, epi yon mòtèl pa ta dwe konsidere tèt li egal ak Bondye.”
9:13 Lè sa a, mechan sa a lapriyè Seyè a, nan men ki moun, answit, ta ka pa gen pitye.
9:14 Ak vil la, kote li te ale nan prese rale l 'atè a epi fè l' yon tonm mas, li kounye a te vle fè gratis.
9:15 Epi jwif yo, ke li te di ke li sètènman pa konsidere merite menm yo antere l, men zwazo ak bèt sovaj yo t ap fè yo dechire yo, epi yo ta ekstèmine yo ak timoun piti yo, kounye a li te pwomèt pou l egalite ak moun Atèn yo.
9:16 E menm tanp sen an, ki anvan li te piye, li ta dekore ak pi bon kado yo, epi ogmante veso ki apa pou Bondye yo, epi peye sou revni l 'ak chaj ki gen rapò ak sakrifis yo.
9:17 Pi lwen pase bagay sa yo, li ta menm vin yon jwif li menm, epi yo t ap vwayaje atravè tout kote sou tè a epi yo ta deklare pouvwa Bondye a.
9:18 Men, lè doulè l yo pa t sispann, (paske jis jijman Bondye te anvayi l,) nan dezespwa li te ekri jwif yo, nan fason yon siplikasyon, yon lèt konpoze nan fason sa a:
9:19 “Pou bon sitwayen jwif yo, Antiòk, wa ak chèf, swete anpil sante, ak byennèt, ak kontantman.
9:20 Si ou menm ak pitit gason ou yo ap mache byen, epi si tout bagay se selon volonte ou, nou remèsye anpil anpil.
9:21 Epi, fiks nan enfimite, epoutan mwen jantiman sonje ou, M'ap tounen soti nan peyi Pès la, epi, li te sezi pa yon enfimite grav, Mwen te konsidere li nesesè pou m gen yon enkyetid pou byen komen an,
9:22 pa dezespwa nan tèt mwen, men gen yon gwo espwa pou chape anba enfimite a.
9:23 Anplis, konsidere ke papa m 'tou, pandan tan li te mennen yon lame nan rejyon anwo yo, revele ki moun ki ta pran lidèchip apre li,
9:24 pou sa, si yon bagay kontrè ta dwe rive, oswa nenpòt si difikilte yo ta dwe rapòte, moun ki te nan rejyon yo, konnen ki moun tout bagay la te lèg, pa ta deranje.
9:25 Anplis de bagay sa yo, konsidere ke kèlkeswa pouvwa ki pi pre yo ak vwazen yo kouche nan anbiskad pou bon moman epi tann bon evènman an., Mwen deziyen pitit mwen an, Antiòk, kòm wa, mwen te felisite anpil nan nou pandan m t ap vwayaje nan pwovens anwo yo. Apre sa, mwen te ekri l 'sa mwen te ajoute anba a.
9:26 Epi, Mwen sipliye ou epi mwen mande ou, ki sonje benefis piblik ak prive yo, chak moun ap kontinye rete fidèl ak mwen menm ak pitit gason m nan.
9:27 Paske mwen gen konfyans ke li pral konpòte ak modération ak limanite, e sa, swiv entansyon mwen, l'ap rete san patipri ak ou."
9:28 Se konsa, ansasen an ak blasfeme a, yo te frape trè mal, menm jan li menm li te trete lòt moun, te pase nan lavi sa a nan yon lanmò mizerab sou yon vwayaj nan mitan mòn yo.
9:29 Men Filip, ki moun ki te nouri avè l ', pote kò li ale, epi, te pè pitit Antyòk la, li ale nan peyi Lejip kote Ptolemy Philometor.

2 Makabe yo 10

10:1 Men, Makabe ak moun ki te avè l' yo, Seyè a pwoteje yo, menm refè tanp lan ak vil la.
10:2 Apre sa, li demoli lotèl yo, ke etranje yo te konstwi nan lari yo, e menm jan an tou.
10:3 Epi, li fin netwaye tanp lan, yo fè yon lòt lotèl. Epi, pran wòch lumineux nan dife a, yo te kòmanse ofri sakrifis ankò apre dezan, epi yo mete lansan, ak lanp, ak pen Prezans la.
10:4 Lè w fin fè bagay sa yo, yo lapriyè Seyè a, kouche atè atè, pou yo pa tonbe ankò nan malè sa yo, men tou, si yo ta fè peche nenpòt ki lè, Konsa, li te ka pini yo pi dousman, epi pa dwe lage nan men barbares ak moun k'ap pale mal sou Bondye.
10:5 Lè sa a, Jou sa a, moun lòt nasyon yo te sal tanp lan, li te rive nan menm jou ki pirifye a te akonpli, sou vennsenkyèm jou mwa a, ki te Kislev.
10:6 Epi yo te fete pandan uit jou ak kè kontan, nan fason fèt Tant Randevou a, sonje sa, yon ti tan anvan, yo te selebre jou solanèl fèt Tant Randevou yo nan mòn yo ak nan gwòt yo, nan fason bèt sovaj yo.
10:7 Poutèt sa, kounye a yo te prefere pote branch ak branch vèt ak palmis, pou moun ki te mache byen pirifye plas li a.
10:8 Epi yo te dekrete yon kòmandman ak yon dekrè komen, pou tout pèp jwif yo ta dwe fete jou sa yo chak ane.
10:9 Koulye a, sètènman Antiòk, ki moun ki te rele ilustr, te kenbe tèt li konsa nan pase nan lavi li.
10:10 Men, apre sa nou pral dekri sa ki te pase ak Eupator, pitit gason Antiòks mechan an, rediksyon malè ki te pase nan lagè yo.
10:11 Pou lè li te pran wayòm nan, li nonmen, sou zafè wayòm nan, yon sèten Lizyas, lidè lame fenisyen ak siryen an.
10:12 Pou Ptolemy, ki moun ki te rele Macer, te deside pou yo sevè nan jistis anvè jwif yo, sitou poutèt mechanste yo te fè yo, epi fè fas ak yo nan lapè.
10:13 Men, Pou rezon sa a, Zanmi l yo te akize l devan Eupator, epi yo te rele souvan yon trèt. Paske li te abandone lil Chip, ke Filometò te konfye li. Epi, transfere bay Antiòk ilustr la, li menm wete kò l sou li. Epi li te fini lavi l pa pwazon.
10:14 Men Gorgias, lè li te chèf kote yo, pran l 'nouvo arive, souvan te fè lagè kont jwif yo.
10:15 An verite, jwif yo, ki te kenbe fò estratejik yo, te pran moun ki t'ap kouri kite Jerizalèm yo, epi yo te eseye fè lagè.
10:16 An reyalite, moun ki te avèk Makabe yo, mande Senyè a atravè lapriyè pou l vin èd yo, te fè yon atak fòs sou fò Idumean yo.
10:17 Epi, pèsevere ak anpil fòs, yo te jwenn plas yo, touye moun yo te rankontre yo, ak koupe an tout pa mwens pase ven mil.
10:18 Poutan sèten, lè yo te kouri nan de gwo fò won byen fò, te bay tout aparans nan batay tounen.
10:19 Konsa, Makabe te kite Simon ak Jozèf, ak menm jan an tou Zache, ak moun ki te avèk yo, pou goumen kont yo. Epi piske moun ki te avèk yo te ase nan kantite, li tounen vin jwenn moun ki te atake pi fò.
10:20 An verite, moun ki te avèk Simon yo, ke yo te dirije pa avaris, yo te konvenk pa lajan nan men kèk moun ki te nan gwo fò won yo. Epi yo te aksepte swasanndimil didrak, yo te pèmèt kèk moun kouri.
10:21 Men, lè sa ki te fèt yo te rapòte bay Maccabeus, rasanble chèf pèp la ansanm, li te akize moun ki te vann frè yo pou lajan, yo te voye lènmi yo ale.
10:22 Se poutèt sa, li touye moun ki te aji kòm trèt, epi li pran de gwo fò won yo byen vit.
10:23 Epi, gen siksè nan bra ak nan tout bagay ke li te pran nan men yo, li te detwi plis pase venmil (20.000) nan de fò yo.
10:24 Epi Timote, Jwif yo te genyen batay la anvan, Li te rasanble yon pakèt sòlda etranje ak kavalye ki soti nan pwovens Lazi, te rive kòmsi li ta pran Jide ak zam.
10:25 Men, Maccabeus, ak moun ki te avè l' yo, pandan l t ap pwoche, lapriyè Seyè a, voye pousyè tè sou tèt yo epi vlope ren yo ak twal cheve.
10:26 Epi li te kouche atè sou pedestal lotèl la, yo sipliye l pou l padone yo, men pou yo vin yon lènmi pou lènmi yo, epi yon advèsè pou advèsè yo, menm jan lalwa di.
10:27 Epi, apre lapriyè, pran zam, yo te ale pi lwen nan vil la, epi, rive nan pwoksimite ak lènmi yo, yo te etabli.
10:28 Men, le pli vit ke solèy la leve, tou de bò yo te rantre nan batay: sa yo ki gen garanti viktwa ak siksè pa fòs Senyè a, men lòt yo gen kouraj kòm lidè yo nan batay.
10:29 Men, pandan yo t ap goumen avèk fòs, 5 moun ki te sou chwal yo te parèt devan lènmi yo, ki te dekore ak brid an lò, bay jwif yo lidèchip.
10:30 De nan yo, li te gen Macabeus nan mitan ak antoure l 'ak zam yo, te kenbe l an sekirite. Men, nan lènmi an, yo voye flechèt ak zèklè, pou yo tonbe atè, yo te tou de konfonn ak avèg ak plen ak latwoublay.
10:31 Anplis, te gen venmil senksan moun touye, ansanm ak sisan kavalye.
10:32 An reyalite, Timote te kouri al Gazara, nan yon gwo fò, kote Chaereas te responsab.
10:33 Lè sa a, Maccabeus, ak moun ki te avè l' yo, ak kè kontan sènen fò a pandan kat jou.
10:34 Men moun ki te anndan yo, fè konfyans nan fòs la nan plas la, te pale sa ki mal san limit epi chase mo mechan.
10:35 Men, lè senkyèm jou a te kòmanse douvanjou, ven jèn nan moun ki te avèk Makabe yo, anflame nan nanm poutèt blasfèm la, lman pwoche bò miray la, epi, avanse ak kouraj feròs, monte li.
10:36 Anplis, lòt moun tou leve dèyè yo, al mete dife nan gwo fò won yo ak pòtay yo, e pou yo boule moun k'ap pale mal yo tou vivan.
10:37 Lè sa a, li te kontinye pandan de jou pou yo te ravaje fò a, yo touye Timote, ki moun ki te jwenn kache tèt li nan yon sèten kote. Yo touye Kereas, frè li a tou, ak Apolofan.
10:38 Lè sa a te fè, yo te beni Senyè a ak kantik ak konfesyon, ki te fè gwo bagay ann Izrayèl e ki te ba yo viktwa.

2 Makabe yo 11

11:1 Men, yon ti tan apre sa, Lizyas, Pwokirè wa a ak yon fanmi tou pre, ki te responsab gouvènman an tou, sa ki te pase a te peze l anpil.
11:2 Rasanble uit mil, ansanm ak tout kavalye yo, li vin kont jwif yo, panse ke vil la ta sètènman te kaptire, fè li tounen yon kote pou moun lòt nasyon yo rete,
11:3 an verite, tou panse fè yon pwofi nan lajan nan tanp lan, menm jan ak lòt tanp nasyon yo, epi mete prètriz la pou vann chak ane.
11:4 Pa janm rekonèt pouvwa Bondye, men gonfle nan tèt ou, li te mete konfyans yo nan foul moun ki t'ap mache nan pye sòlda yo, ak plizyè milye kavalye yo, ak katreven elefan yo.
11:5 Epi, li antre nan Jide, epi, apwoche Betzou, ki te nan yon kote etwat, nan yon entèval senk stad soti lavil Jerizalèm, li te sènen fò sa a.
11:6 Men, lè Macabey ak moun ki te avè l 'yo reyalize ke gwo fò yo te sènen, yo ansanm ak tout foul moun yo te lapriyè Seyè a ak kriye ak dlo nan je, ke li ta voye yon bon zanj pou sove pèp Izrayèl la.
11:7 Se konsa lidè Maccabeus la, pran zam, te egzòte lòt yo, sibi danje a ansanm ak li, epi pote asistans bay frè yo.
11:8 Epi lè yo t ap soti ansanm ak yon lespri pare, Gen yon kavalye ki parèt nan Jerizalèm, devan yo nan rad klere ak zam an lò, balanse yon frenn.
11:9 Lè sa a, yo tout ansanm beni Seyè ki gen mizèrikòd la, epi fòtifye nanm yo, ke yo te prepare yo kraze nan pa sèlman gason, men tou, bèt ki pi feròs ak mi an fè.
11:10 Kidonk, yo te ale fasil, gen yon èd ki soti nan syèl la, epi Senyè a pran pitye pou yo.
11:11 Lè sa a, kouri ak vyolans kont lènmi an, nan fason lyon yo, yo frape nan mitan yo: onz mil sòlda apye ak mil sisan kavalye.
11:12 Apre sa, yo vire tout rès la nan vòl. Men, anpil nan yo, ke yo te blese, chape san anyen. Epi Lizyas li menm tou te chape, kouri nan wont.
11:13 Epi paske li pa t irasyonèl, panse poukont li sou pèt ki te rive kont li, epi konprann Ebre yo envensib paske yo depann sou èd Bondye Toupisan an, li voye ba yo,
11:14 epi li te pwomèt ke li ta dakò ak tout bagay ki jis, e ke li ta konvenk wa a vin zanmi yo.
11:15 Lè sa a, Macabey te dakò ak demann Lizyas, konsidere li itil nan tout fason. Ak tou sa Macabey te ekri Lizyas, konsènan jwif yo, wa a te dakò ak li.
11:16 Paske, nan men Lizyas yo te ekri Juif yo yon lèt, ki, tout bon, yo te konpoze nan fason sa a: "Lizyas, bay pèp jwif yo: bonjou.
11:17 Jan ak Absalon, ki moun ou te voye bay ekriti ou yo, te mande pou m ta aplike bagay sa yo ki te siyifi pa yo.
11:18 Se poutèt sa, kèlkeswa bagay yo te ka pote devan wa a, Mwen te prezante yo. Epi li te konsede bagay sa yo ki pèmèt.
11:19 Si, se poutèt sa, n ap kenbe tèt nou fidèl nan zafè sa yo, lè sa a, depi koulye a, Mwen pral fè efò pou m vin yon kòz byen ou.
11:20 Men, kòm pou lòt detay, Mwen te bay lòd pa pawòl, tou de sa yo, ak moun mwen voye yo, pou pale avèk ou.
11:21 Adye. Nan san karannwityèm ane a, nan vennkatriyèm jou mwa Dioscorus la.”
11:22 Men, lèt wa a te gen sa a: “Wa Antiòk bay Lizyas, frè li: bonjou.
11:23 Depi papa nou te transfere nan mitan bondye yo, nou dispoze pou moun ki nan wayòm nou an aji san yo pa boulvèse, epi yo ta dwe okipe pwòp enkyetid yo avèk dilijans.
11:24 Nou te tande ke jwif yo pa t dakò pou papa m 'konvèti nan rit grèk yo, men ke yo te chwazi kenbe pwòp enstitisyon yo, epi, akoz sa, ke yo mande nou kite yo nan pwòp lwa pa yo.
11:25 Se poutèt sa, vle nasyon sa a, menm jan an tou, yo dwe nan repo, nou rive nan yon jijman pou yo ta dwe retabli tanp lan, pou yo ka aji selon koutim zansèt yo.
11:26 Ou pral fè byen, se poutèt sa, si ou voye ba yo epi ba yo yon pwomès, pou volonte nou vin konnen, epi yo ka gen bon kouraj, epi yo ka okipe pwòp bezwen yo.”
11:27 Se vre wi, Lèt wa a te bay jwif yo tankou sa a: "Wa Antiòk bay sena jwif yo, ak rès jwif yo: bonjou.
11:28 Si ou byen, se sa nou anvi. Men nou menm tou nou byen.
11:29 Menelaus te vin jwenn nou, di ke ou te vle desann nan pwòp ou a, ki nan mitan nou.
11:30 Se poutèt sa, nou bay yon pwomès sekirite pou moun ki ale e ki vini, jiska trantyèm jou mwa Xanthicus la,
11:31 Konsa, jwif yo ka sèvi ak pwòp manje yo ak lwa yo, menm jan tou anvan, epi pou okenn nan yo pa ta sibi nenpòt kalite pwoblèm pou bagay ki te fèt pa inyorans.
11:32 Epi, nou te voye Menelaus tou, ki moun ki pral pale ak ou.
11:33 Adye. Nan san karannwityèm ane a, nan kenzyèm jou mwa Xanthicus la."
11:34 Men, Women yo tou kounye a voye yon lèt, gen sa a ladan l: "Quintus Memmius ak Titus Manilius, anbasadè Women yo, bay pèp jwif yo: bonjou.
11:35 Konsènan bagay sa yo Lizyas, fanmi wa a, te konsede ou, nou menm tou nou te konsede.
11:36 Men, sou bagay sa yo jan li jije yo ta dwe refere yo bay wa a, voye yon moun, le pli vit ke nou te dilijans konfere youn ak lòt, pou nou ka pran yon dekrè, menm jan li agreyab pou ou. Paske, nou pral Antiòch.
11:37 Epi, se poutèt sa, prese ekri tounen, pou nou ka konnen tou sa ou vle.
11:38 Adye. Nan san karannwityèm ane a, nan kenzyèm jou mwa Xanthicus la."

2 Makabe yo 12

12:1 Apre pak sa yo te fèt, Lizyas al jwenn wa a, men jwif yo te antreprann travay agrikilti a.
12:2 Sepandan, moun ki te retire yo: Timote, ak Apollonius, pitit gason Jenn lan, ansanm ak Hieronymus, ak Demophon, epi, anplis sa yo, Nicanor, gouvènè lil Chip la, pa t ap pèmèt yo viv anpè ak trankil.
12:3 Se vre wi, moun lavil Jope yo te fè zak ki te wont anpil tou. Yo mande jwif yo, ki te rete nan mitan yo, pou monte nan ti bato, ke yo te prepare, ak madanm yo ak pitit gason yo, kòmsi pa gen okenn ostilite kache ant yo.
12:4 Epi, dapre dekrè komen vil la, yo te dakò ak yo, pa gen okenn sispèk ak paske te gen lapè. Lè yo te ale nan gwo dlo, yo te nwaye pa mwens pase desan (200) ladan yo.
12:5 Lè Jida te aprann mechanste yo te fè sou moun nasyon li yo, li di mesye ki te avè l yo, epi, li te rele Bondye, Jij jis la,
12:6 li t'ap mache sou moun k'ap kouri dèyè frè l' yo, e li menm mete dife nan pò a nan mitan lannwit; li boule kannòt yo, men moun ki pran refij anba dife a, li detwi ak nepe.
12:7 Epi lè li fin fè bagay sa yo konsa, li pati, kòmsi li ta tounen ankò pou elimine tout moun Jope yo.
12:8 Men, lè li reyalize tou, moun ki te nan Jamnia yo te vle aji menm jan ak jwif k ap viv nan mitan yo,
12:9 Nan mitan lannwit, li t'ap atake moun Jamnia yo tou, epi li mete dife nan pò a, ansanm ak bato yo, Se konsa, yo wè limyè dife a nan Jerizalèm, de san karant stad ale.
12:10 Lè yo te kounye a ale soti nan gen nèf stad, epi yo t ap fè wout pou Timote, yo te rankontre nan batay ak moun Arabi yo: senkmil moun ak senksan kavalye.
12:11 E lè yon gwo batay te fèt, epi, pa èd Bondye, li te sispann favorab, rès Arab yo ki te bat yo te mande Jida pou l te ba yo yon pwomès, pwomèt pou ba li patiraj ak ede l 'nan lòt bagay nan lavni.
12:12 Apre sa, Jida, panse ke yo vrèman ta ka itil nan plizyè fason, te pwomèt lapè. Epi apre yo fin resevwa angajman an nan men dwat li, yo retire kò yo nan tant yo.
12:13 Apre sa, li atake yon vil ki byen fò tou, antoure ak pon ak mi, ki te abite pa yon foul moun ki soti nan anpil nasyon diferan, non an se Casphin.
12:14 An verite, moun ki te anndan yo, fè konfyans nan fòs miray yo ak nan preparasyon yo nan rasyon, aji irèsponsab, e yo te defye Jida ak move pawòl ak joure, osi byen ke pa pale sa ki pa legal.
12:15 Men, Maccabeus te kouri byen vit sou mi yo, rele gwo Lidè mond lan, OMS, san yo pa bat belye oswa machin nan lagè, te kraze miray lavil Jeriko yo sou tan Jozye.
12:16 Epi, li te pran vil la grasa volonte Senyè a, li te fè yon masak san konte, tèlman bagay ke yon pisin vwazin, de stad nan lajè, yo te wè koule ak san moun ki te touye yo.
12:17 Soti nan la, yo retire sètsansenkant stad, Yo rive Charaks, Jwif yo rele Toubianit sa yo.
12:18 Epi Timote, tout bon, yo pa jwenn kote sa yo, paske li te retire anvan li te fini nenpòt efò, li te kite dèyè yon ganizon trè fò nan yon sèten kote.
12:19 Men, Dositheus ak Sosipater, ki te kòmandan ak Macabeyis, te detwi tout moun ki te kite dèyè pa Timote nan fò a: dimil moun.
12:20 Ak Maccabeus, li te pozisyone sis mil gason bò kote l 'e li te divize yo an kòwòt, te ale kont Timote, ki te gen sanvenmil sòlda apye avèk li, ak demil senksan kavalye.
12:21 Men, lè Timote vin konnen Jida te vini, li voye medam yo devan, ak timoun yo, ak rès preparasyon yo, nan yon fò, ki rele Carnion. Paske, li te inexpugnable ak difisil jwenn aksè akòz etwat la nan kote yo.
12:22 Epi lè premye gwoup Jida a te parèt, prezans Bondye te frape lènmi yo ak laperèz, ki gade tout bagay, epi yo te vire nan vòl, youn sou lòt, nan yon nivo ke yo te chavire youn pa lòt epi yo te blese ak kout nepe yo..
12:23 Men, Jida te kouri dèyè yo avèk fòs, yo te pini moun k'ap sèvi Bondye yo, yo te touye trantmil (30.000) moun.
12:24 An verite, Timote li menm te tonbe nan gwoup la anba Dositheus ak Sosipater. Ak anpil t'ap mande charite, li sipliye yo pou yo lage l vivan, paske li te kenbe paran yo ak frè anpil nan jwif yo, OMS, nan lanmò li, ka rive yo maltrete.
12:25 Epi, lè li te bay lafwa li ke li ta retabli yo dapre akò a, yo lage l' san danje, pou byennèt frè yo.
12:26 Apre sa, Jida pati pou Carnion, kote li touye vennsenk mil.
12:27 Apre yo fin mete nan vòl oswa touye sa yo, li deplase lame li a Efwon, yon vil fòtifye, kote te gen yon foul moun divès pèp. Ak vanyan jenn gason, kanpe sou mi yo, mete yon batay fò. Anplis, nan kote sa a, te gen anpil machin nan lagè, ak ekipman pou jete flechèt.
12:28 Men, lè yo te rele Toupisan an, ki ak pouvwa li kraze fòs lènmi yo, yo pran vil la. Yo touye vennsenk mil nan moun ki te anndan yo.
12:29 Soti nan la, yo ale nan vil Siti a, ki te sisan stad lwen Jerizalèm.
12:30 Men, jwif yo, moun ki te nan mitan Sythians yo, te temwaye ke yo te trete yo jantiyès, e sa, menm nan tan malè, yo te trete yo dousman.
12:31 Yo te remèsye yo, Ankouraje yo pou yo bon ak pèp yo, kounye a ak lòt fwa. Epi yo ale Jerizalèm, kòm jou solanèl yo nan sèt semèn yo te sou pye.
12:32 Epi, apre Pannkòt, yo mache sou Gorgias, premye lidè sou Idumea.
12:33 Apre sa, li soti ak twamil sòlda apye ak katsan kavalye.
12:34 Epi lè yo te reyini ansanm, sa te rive ke kèk nan jwif yo te chavire.
12:35 An reyalite, yon sèten Dozitheus, yon kavalye nan Bacenor, yon nonm fò, te pran Gorgias. Epi lè li ta pran l vivan, Yon kavalye nan moun Thras yo kouri sou li, li koupe ponyèt li, epi, nan fason sa, Gorgias sove nan Maresa.
12:36 Men, lè moun ki te avèk Esdris yo te goumen tout jounen e yo te fatige, Jida te rele Senyè a pou l vin èd yo ak lidè nan batay la.
12:37 Kòmanse nan lang zansèt yo, ak kantik ki fè louwanj byen fò, li te enspire sòlda yo nan Gorgias yo pran vòl.
12:38 Apre sa, Jida, li te rasanble lame li a, li antre nan vil Adoulam. Epi, lè setyèm jou a rive, yo pirifye tèt yo dapre koutim yo, Yo te kenbe jou repo a menm kote a.
12:39 Ak jou kap vini an, Jida te vini ak pwòp pa l, pou yo wete kò moun ki tonbe yo, epi pou yo mete yo nan kavo zansèt yo ansanm ak zansèt yo.
12:40 Men yo jwenn, anba tunik moun ki touye yo, kèk nan trezò zidòl yo ki te toupre Jamnia, ki te entèdi pou jwif pa lalwa. Se poutèt sa, li te vin manifeste ke se pou rezon sa a yo te ranvèse.
12:41 Epi, yo tout te beni jijman jis Senyè a, ki te fè bagay kache yo manifeste.
12:42 Se konsa, lè sa a, vire tèt yo nan lapriyè, yo te mande l pou ofans ki te fèt la ta pral lage nan oubli. Ak vrèman, Jida ki fò anpil te egzòte pèp la pou yo pa fè peche, paske yo te wè ak pwòp je pa yo sa ki te rive poutèt peche moun ki te frape yo..
12:43 Epi, rele yon asanble, li voye douzmil drak ajan Jerizalèm, pou yo ofri kòm sakrifis pou peche moun ki mouri yo, panse byen ak relijyon sou rezirèksyon an,
12:44 (paske si li pa t 'espwa ke moun ki te tonbe yo pral resisite, li ta sanble initil e anven pou priye pou moun ki mouri yo,)
12:45 ak paske li te konsidere ke moun ki te tonbe nan dòmi ak pyete te gen gwo favè ki estoke pou yo.
12:46 Se poutèt sa, se yon panse ki sen e ki benefisye pou priye an favè moun ki mouri yo, pou yo ka libere anba peche.

2 Makabe yo 13

13:1 Nan san karant-nevyèm ane a, Jida te rann li kont Antiòks Eupator t ap vini ak yon foul moun kont Jide.
13:2 Lizyas te avè l', pwokirè a, ki te responsab gouvènman an, li te gen san dimil (100.000) sòlda pye, senkmil kavalye, ak vennde elefan, ak twasan cha lagè rapid ak lam koube.
13:3 Menelaus te vin jwenn yo tou, Li te sipliye Antiòk ak anpil manti, pa pou byennèt peyi li, men espere ke li ta dwe nonmen kòm premye chèf.
13:4 Men, wa tout wa a te reveye lespri Antyokis kont pechè a. E lè Lizyas t'ap pwopoze se sa ki te lakòz tout mal yo, li te bay lòd (jan se koutim lan avèk yo) ke li ta dwe arete ak touye nan menm kote a.
13:5 Koulye a, te gen, an menm kote, yon gwo kay won senkant pye, gen yon pil sann sou chak bò. Sa a te gen yon vijilan sou yon gwo twou san fon.
13:6 Soti nan la, li bay lòd pou yo jete sakrilèj sa a nan sann dife, ak tout pouse l 'nan apre lavi a.
13:7 Ak nan yon lwa konsa, li te tounen soti ke trayi lalwa Moyiz la, Menelaus, te mouri, pa gen otan ke yon antèman sou tè a.
13:8 Ak tout bon, sa a satisfè jistis, paske menm jan li te fè anpil ofans sou lotèl Bondye a, dife ak sann ki apa pou Bondye, se konsa li te kondane pou yo mouri nan sann dife.
13:9 Men, wa a, ak lide li yo te deblozay, Li te vin parèt pi mechan devan jwif yo pase papa l.
13:10 Lè Jida te konprann sa, li te bay pèp la lòd pou yo rele Senyè a lajounen kou lannwit, pou sa, menm jan toujou, kounye a tou li ta ede yo.
13:11 Natirèlman, yo te pè pou yo te wete lwa yo ak peyi yo, ak nan tanp sen an, epi tou pou li ta pèmèt pèp la, ki te fèk pran yon souf pou yon ti tan, pou yo dwe soumèt ankò pa nasyon blasfeme.
13:12 Epi, te fè tout bagay sa yo ansanm, epi yo te chèche mizèrikòd nan men Seyè a ak kriye ak jèn, Li te kouche atè atè pandan twa jou, Jida te ankouraje yo pou yo prepare tèt yo.
13:13 An verite, ak ansyen yo li te deside sa, anvan wa a te kapab deplase lame li nan Jide epi pran vil la, yo t ap soti epi yo ta komèt rezilta evènman an nan jijman Senyè a.
13:14 Epi, bay Bondye tout bagay, Kreyatè mond lan, epi li te egzòte pwòp pa l yo pou yo goumen ak kouraj epi pou yo leve kanpe, menm nan lanmò, pou lwa yo, tanp lan, vil la, peyi yo ak sitwayen yo: li te pozisyone lame li alantou Modin.
13:15 Epi li te bay pwòp tèt li yon siy nan viktwa Bondye a, li atake kadav wa a nan mitan lannwit, ak jenn gason yo chwazi pi fò, Li touye katmil (4.000) gason nan kan an, ak pi gran nan elefan yo, ansanm ak moun ki ta pozisyone sou yo.
13:16 Epi, li te ranpli kan ènmi yo ak pi gwo laperèz ak dezòd, yo te ale ak bon siksè.
13:17 Koulye a, sa te fèt nan premye limyè nan lajounen, avèk Senyè a k ap ede yo epi pwoteje yo.
13:18 Men, wa a, li te resevwa yon gou nan odas jwif yo, eseye pran kote ki difisil yo pa rize.
13:19 Epi, li deplase kan li Bètsou, ki te yon ganizon fòtifye nan jwif yo. Men, kòm li frape, li te mete nan vòl ak redwi nan kantite.
13:20 Lè sa a, Jida voye bagay sa yo bay moun ki te anndan yo.
13:21 Men, Rhodocus, yonn nan lame jwif yo, rapòte sekrè yo bay lènmi yo, se konsa li te chache, arete, epi nan prizon.
13:22 Ankò, wa a te chita pale ak moun ki te lavil Bètsou. Li bay men dwat li kòm yon garanti, epi yo aksepte pa yo, epi li ale.
13:23 Li te antre nan batay ak Jida; li te simonte. Men, lè li reyalize ke Filip, ki moun ki te rete deyò nan evènman sa yo, te revòlte nan Antiòch, li te nan yon konstènasyon nan lespri, epi, sipliye jwif yo, epi soumèt devan yo, li te fè sèman pou tout bagay ki te parèt jis. Epi, ke yo te rekonsilye, li ofri sakrifis, onore tanp lan, epi kite kado.
13:24 Li anbrase Maccabeus, Li mete l' kòmandan ak chèf depi Ptolemayis rive jouk nan Gerrenians yo.
13:25 Men, lè li rive Ptolemayis, Ptolemaians yo konsidere kondisyon yo nan alyans lan lou, yo te endiye pou petèt yo ta ka kraze kontra a.
13:26 Lè sa a, Lizyas moute nan tribinal la, epi eksplike rezon yo, epi kalme pèp la, Se konsa, li tounen Antiòch. Epi se konsa bagay yo te pase konsènan vwayaj ak retounen wa a.

2 Makabe yo 14

14:1 Men, apre yon tan nan twa ane, Jida ak moun ki te avè l yo te reyalize ke Demetriyis, moun Seleucus, te moute nan plas estratejik ak yon foul moun trè fò ak yon marin nan pò a nan Tripoli.,
14:2 e li te pran pozisyon anfas Antyòk yo, ak kòmandan li, Lizyas.
14:3 Koulye a, yon sèten Alcimus, ki te granprèt, men ki te fè espre avili tèt li nan tan an nan ko-melanje a, konsidere pa gen okenn mwayen pou sekirite li, ni aksè nan lotèl la,
14:4 Nan santsenkantyèm lanne a, li al jwenn wa Demetriyis, ofri l 'yon kouwòn an lò, ak yon palmis, ak pi lwen pase sa yo, kèk branch ki te sanble pou tanp lan. Epi, tout bon, nan jou sa a, li te silans.
14:5 Men, li te rankontre ak yon moman apwopriye pou bagay moun fou li, Demetriyis te rele l nan yon konsèy, li te mande l sou ki bagay jwif yo te konte ak ki konsèy yo te ye..
14:6 Li reponn: "Sa yo ki nan mitan jwif yo ki rele Hasideans yo, Jida Macabeyis se premye moun, nouri lagè, epi leve sedisyon, epi yo p ap pèmèt wayòm nan anpè.
14:7 Pou mwen menm tou, yo te twonpe nan tout bèl pouvwa zansèt mwen yo (men mwen pale de granprètriz la), te vin isit la,
14:8 premye, tout bon, nan sèvis fidèl nan enterè wa a, men tou kòm yon konseye nan sitwayen yo. Pou tout nasyon nou an pa mwens aflije pa depravasyon yo.
14:9 Men, mwen sipliye ou, O wa, konnen chak bagay sa yo, pran swen tou de rejyon an ak pèp nou an, dapre limanite ou, ki piblikman konnen tout moun.
14:10 Pou, toutotan Jida siviv, li enposib pou zafè a anpè."
14:11 Lè sa a, li te di bagay konsa devan yo, rès alye yo, ki te konsidere tèt yo kòm ènmi kont Jida, plis anflame Demetrius.
14:12 Menm lè a, li voye Nikanò, kòmandan an sou elefan yo, nan premye pozisyon kont Jide,
14:13 ba li lòd pou l te sèten pran Jida li menm, epi, vrèman, pou gaye tout moun ki te avè l' yo, e pou lonmen Alcimus kòm granprèt tanp lan.
14:14 Lè sa a, moun lòt nasyon yo, ki te kouri kite Jida lwen Jide, yo te mele nan bann mouton ak Nikanò, panse ke mizè ak kalamite jwif yo ta vin kòz pwosperite yo.
14:15 Epi, lè Juif yo te vin konnen Nikanò te vini e nasyon yo te reyini, yo, voye pousyè tè sou tèt yo, te mande moun ki tabli pèp li a pou l prezève yo nan letènite, e ki menm jan an tou te pwoteje pòsyon li pa siy klè.
14:16 Lè sa a, sou kòmandman chèf yo, yo te deplase san pèdi tan soti nan la, Yo reyini ansanm nan vil Desao.
14:17 An verite, Simon, frè Jida a, te antre nan batay ak Nicanor, men li te vin pè lè advèsè yo te rive inatandi.
14:18 Menm si sa, Nicanor, tande bèlte konpayon Jida yo, ak gwo kouraj ke yo te lite nan non peyi yo, te pè akonpli jijman ak epe.
14:19 Pou rezon sa a, Li voye Posidoniyis devan, ak Theodotus, ak Matyas, konsa pou bay ak resevwa garanti a nan men dwat.
14:20 Epi lè yon konsèy te fèt tout jounen an sou sa, Epi kòmandan an te pote l bay foul moun yo, yo tout te nan yon sèl opinyon konsantman nan yon alyans.
14:21 Epi, yo fikse yon jou, sou sa yo ta aji youn an kachèt, epi yo mete chèz yo deyò epi yo mete yo pou chak nan yo.
14:22 Men, Jida te bay mesye ame yo pou yo te nan plas estratejik yo, pou yon kalite malveyan ta ka soti san atann soti nan lènmi yo. Apre sa, yo te gen yon konferans agreyab.
14:23 Lè sa a, Nikanò te rete Jerizalèm, epi li pa fè sa ki mal; li voye bann mouton foul moun yo ale, ki te rasanble ansanm.
14:24 Epi Jida te toujou renmen l nan kè l, e li te gen tandans favorab pou nonm lan.
14:25 Epi li mande l pou l konsidere yon madanm, ak fè pitit gason. Li te marye; li te viv trankil, epi yo tout te viv an komen.
14:26 Men, Alcimus te wè lanmou yo te genyen youn pou lòt, ak akò yo, al jwenn Demetriyis, epi li te di l ke Nicanor te dakò ak enterè etranje, e ke li te chwazi Jida, yon trèt nan wayòm nan, kòm siksesè li.
14:27 Se konsa, wa a, akizasyon trè mechan sa a te eksite ak pwovoke, ekri Nicanor, li di ke li te sètènman twòp chaj pa akò a nan alyans, Men, li bay lòd pou l' voye Macabey byen vit nan chenn Antiòch.
14:28 Lè sa a te konnen, Nicanor te nan konstènasyon, epi li te pran tèt li pou l te anile bagay yo te dakò, pa te resevwa okenn blesi nan men nonm lan.
14:29 Men, paske li pa t 'kapab opoze ak wa a, li te gade pou yon opòtinite pou swiv ak lòd yo.
14:30 Men, Maccabeus, li wè Nicanor te aji plis fòmèlman avè l, e sa, lè yo te rankontre ansanm kòm dabitid, li te montre ensolans, konprann osterite sa a pa soti nan bonte. Se konsa, rasanble kèk gason ansanm, li kache tèt li nan men Nikanò.
14:31 Men, lè li reyalize ke li te efektivman anpeche pa nonm lan, li te ale nan tanp ki pi gran e ki pi sen an, Li bay prèt yo lòd, ofri sakrifis nòmal yo, pou lage nonm lan ba li.
14:32 Lè moun sa yo te fè sèman ba li, yo pa t 'konnen kote moun t'ap chache a te ye, li lonje men l nan direksyon tanp lan,
14:33 epi li fè sèman, di: “Sòf si ou pa lage Jida ban mwen nan chenn, Mwen pral redwi chapèl Bondye a atè, epi m ap fouye lotèl la, e m ap mete tanp sa a bay Liber papa a.”
14:34 Apre sa, li di sa, li pati. Men, prèt yo, lonje men yo nan syèl la, rele moun ki te toujou goumen pou pèp li a, di sa:
14:35 “O Senyè linivè a, ki pa bezwen anyen, ou te vle tanp kote ou te rete a la avèk nou.
14:36 E kounye a, O Senyè, Sen pou tout sakre, prezève san polisyon, jiska letènite, kay sa a, ki te fèk netwaye.”
14:37 Apre sa, Razias, yonn nan chèf fanmi ki soti Jerizalèm, yo te mennen l devan Nikanò; nonm lan te gen bon repitasyon, e se te youn ki te renmen vil la. Pou afeksyon li, Li te rele papa jwif yo.
14:38 Yon sèl sa a, pou yon tan long, te kenbe objektif li pou l kontinye nan Jidayis, e li te kontan remèt kò ak lavi, pou li te ka pèsevere nan li.
14:39 Lè sa a, Nicanor, li te vle manifeste rayisman li te genyen pou jwif yo, te voye senksan sòlda pou arete l.
14:40 Paske li te panse, si li maltrete li, sa t ap pote gwo dezas sou jwif yo.
14:41 Kounye a, pandan gwoup la t'ap chache kouri antre lakay li, epi pou kase pòt la, ak vle menm pote nan dife, kòm li te sou yo te arete, li frape tèt li ak nepe:
14:42 chwazi pito mouri nob olye pou vin soumèt devan pechè yo, oswa pou soufri enjistis endiy kont nesans li.
14:43 Men, depi li te genyen, nan prese, pa jwenn sètitid nan yon blesi desizif, ak foul moun yo te kraze nan pòt yo, li, kouri avèk fòs konviksyon sou miray la, Li lage kò l sou foul moun yo.
14:44 Men, yo byen vit bay yon kote pou tonbe li, se konsa li ateri nan mitan kou a.
14:45 Epi, depi li te toujou respire, epi yo te anflame nan nanm, li leve, ak san li koule desann nan yon gwo kouran dlo, yo te blese grav anpil, li kouri nan mitan foul moun yo.
14:46 Epi kanpe sou yon sèten wòch apik, epi yo te kounye a prèske san san, atrab trip li ak tou de men, li lage tèt li sou foul moun yo, rele chèf lavi a ansanm ak lespri, pou rann li sa yo ankò. Se konsa, li te pase lwen lavi sa a.

2 Makabe yo 15

15:1 Men, lè Nikanò te dekouvri Jida te nan kote Samari yo, li deside rankontre l nan lagè ak tout vyolans, jou repo a.
15:2 An verite, Jwif yo ki t'ap swiv li paske yo te nesesè yo t'ap di: "Pa aji konsa ak feròs ak barbare, men onore jou sanktifikasyon an ak respè pou moun ki wè tout bagay.”
15:3 Nonm sa a pa kontan mande, “Èske gen yon moun ki gen pouvwa nan syèl la, ki te bay lòd pou yo respekte jou repo a.”
15:4 Epi yo reponn li, “Gen Senyè vivan an li menm nan syèl la, Moun ki gen pouvwa a, ki te bay lòd pou yo kenbe setyèm jou a.”
15:5 Epi se konsa li te di: “Mwen menm tou mwen gen pouvwa sou tè a, Se konsa, mwen bay lòd pou yo pran zam yo epi pou plan wa a reyalize." Poutan, li pa t reyisi akonpli plan li.
15:6 Ak Nicanor, ke yo te sètènman leve ak pi gwo awogans, te deside etabli yon moniman piblik pou viktwa li sou Jida.
15:7 Men, Maccabeus, kòm toujou, te fè konfyans ak tout espwa ke Bondye ta prezan pou ede yo.
15:8 Epi li te ankouraje pwòp pa l yo pou yo pa pè arive nasyon yo, men pou nou sonje asistans yo te resevwa anvan nan syèl la, epi kounye a pou nou espere yon viktwa nan lavni nan men Toupisan an.
15:9 Li t'ap pale ak yo nan men lalwa ak pwofèt yo, raple yo menm nan konfli yo te goumen anvan yo, li te fè yo plis dispoze.
15:10 Epi, yo te leve kouraj yo, an menm tan li te revele plan twonpe moun lòt nasyon yo ak trayizon yo nan sèman yo..
15:11 Apre sa, li ame chak nan yo, pa ak zam plak pwotèj ak frenn, men ak pi bon diskou ak egzòtasyon yo; epi li te esplike yo yon rèv, merite pou nou kwè, nan ki li te kontan ak yo tout.
15:12 Koulye a, vizyon an te nan fason sa a: Onias, ki te granprèt, yon nonm bon ak jantiyès, modès nan aparans, dou nan fason, ak nòb nan diskou, epi ki moun ki depi anfans te fòme nan bèl kalite yo, lonje men l, lapriyè nan non tout pèp jwif yo.
15:13 Apre sa, gen yon lòt moun ki parèt tou, admirab nan laj ak tout bèl pouvwa, e avèk yon gwo diyite sou li.
15:14 An verite, Onias reponn li di: “Sa a renmen frè l yo ak pèp Izrayèl la. Se li menm ki lapriyè anpil pou pèp la ak pou tout vil sen an: Jeremi, pwofèt Bondye a.”
15:15 Lè sa a, Jeremi lonje men dwat li, Li bay Jida yon nepe an lò, di:
15:16 “Resevwa nepe sa a ki sen kòm yon kado nan men Bondye, avèk li, ou pral jete lènmi pèp mwen an, pèp Izrayèl la.”
15:17 Epi, Lè sa a, li te egzòte pa bon pawòl Jida yo, pa ki preparasyon ak kouraj jèn gason yo te kapab leve soti vivan epi fòtifye, yo te deside fè jefò ak goumen ak kouraj, pou ke vèti ta jije zafè a, paske lavil sen an ak tanp lan te an danje.
15:18 Paske, enkyetid yo te mwens pou madanm yo ak pitit gason yo, ak menm jan an mwens pou frè yo ak fanmi yo; an verite, pi gwo ak premye laperèz yo se pou sakre tanp lan.
15:19 Men, moun ki te nan vil la tou pa t gen sousi pou moun ki te rasanble ansanm.
15:20 Epi, lè kounye a tout moun te espere ke jijman ta rive byento, ak lè lènmi yo te toupre, epi lame a te mete lòd, ak bèt yo ak kavalye yo pozisyone nan kote estratejik yo,
15:21 Maccabeus, konsidere arive foul la, ak preparasyon yo divès kalite zam, ak feròs bèt yo, lonje men l 'nan syèl la, rele Senyè a, ki fè mirak, ki bay moun ki merite viktwa, pa selon pouvwa zam yo, men jan sa fè l plezi.
15:22 Lè sa a, rele nan fason sa a, li te di: “Ou menm, O Senyè, Se li menm ki voye zanj ou a sou zòd Ezekyas, wa peyi Jida, Li touye sankatrevensenk mil nan kan Senakerib yo,
15:23 kounye a tou, O chèf syèl la, voye bon zanj ou devan nou, ki gen krentif pou ak tranbleman nan gwo ponyèt ou,
15:24 Konsa, moun ki pwoche bò kote pèp ou a ki sen ou a pou yo ka pale mal sou pèp ou a, yo ka pè.” Ak nan fason sa a, tout bon, li te fini priyè li.
15:25 Men Nicanor, ak moun ki te avè l' yo, avanse ak twonpèt ak chante.
15:26 An verite, Jida, ak moun ki te avè l' yo, rele Bondye atravè lapriyè, te rasanble kont yo.
15:27 Vreman vre, goumen ak men yo, men lapriyè Seyè a ak kè yo, yo frape pa mwens pase trannsenk mil, yo te kontan nan prezans Bondye.
15:28 Lè yo fin sispann, yo tounen ak kè kontan, yo reyalize, pa zam li, ke Nicanor te touye.
15:29 Epi, fè yon gwo bri ak ankouraje yon latwoublay, yo te beni Seyè ki gen tout pouvwa a nan lang zansèt yo.
15:30 Men Jida, ki te pare nan tout kò li ak nanm li mouri pou sitwayen li yo, enstwi tèt Nicanor, ak men l 'ak bra a, yo ta dwe koupe epi pote ale Jerizalèm.
15:31 Lè li te rive, li te rasanble parèy branch fanmi l yo, ak prèt yo sou lotèl la, li rele tou moun ki te nan fò a.
15:32 Epi li montre tèt Nikanò a, ak men mechan li, sa li te pwolonje kont kay ki apa pou Bondye Toupisan an ak bèl vante.
15:33 Kounye a, li menm te bay lòd pou yo koupe lang Nicanor mechan an pou yo bay zwazo yo an miyèt moso., men, men nonm deman sa a ta dwe sispann anfas tanp lan.
15:34 Se poutèt sa, yo tout te beni Seyè ki nan syèl la, di, "Benediksyon pou moun ki pa kontamine pwòp plas li."
15:35 Apre sa, li sispann tèt Nikanò nan tèt fò a, pou li ta yon siy evidan ak manifeste nan asistans Bondye a.
15:36 Epi, yo tout te dekrete pa konsèy komen nan okenn fason yo kite jou sa a pase san selebrasyon,
15:37 Men, pou yo fè yon fèt sou trèzyèm jou mwa Ada a, ki te rele nan lang siryen an: jou anvan jou Mardochias la.
15:38 Se poutèt sa, bagay sa yo te akonpli konsènan Nikanò, e depi lè sa a lavil la te posede pa Ebre yo. Epi, Mwen pral mete fen nan narasyon mwen an isit la.
15:39 Epi, tout bon, si mwen te fè byen, pou yo te fè yon istwa adekwat, sa a tou se sa mwen te vle. Men, si li se mwens pase merite, se pou sa pèmèt mwen.
15:40 Pou, menm jan li negatif pou bwè toujou diven, oswa toujou dlo, konsa tou li se bèl yo sèvi ak pafwa youn nan, epi pafwa lòt la. Se konsa, si mo yo te toujou egzak, li pa t ap fè lektè yo plezi. Se poutèt sa, isit la li pral fini.

Copyright 2010 – 2023 2pwason.co