2:1 |
Եւ այսպես, երբ Հիսուսը ծնվել էր Հուդայի Բեթղեհեմում, Հերովդես թագավորի օրերում, ահա՛, Արևելքից մոգերը եկան Երուսաղեմ, |
2:2 |
ասելով: «Որտե՞ղ է նա, ով ծնվել է հրեաների թագավոր? Որովհետև մենք տեսանք նրա աստղը արևելքում, և մենք եկել ենք երկրպագելու նրան»։ |
2:3 |
Այժմ Հերովդես թագավորը, լսելով սա, խանգարվել է, և ամբողջ Երուսաղեմը նրա հետ. |
2:4 |
Եվ հավաքելով քահանաների բոլոր առաջնորդներին, եւ ժողովրդի դպիրները, նա խորհրդակցեց նրանց հետ, թե որտեղ է ծնվելու Քրիստոսը. |
2:5 |
Եվ նրանք ասացին նրան: «Հրեաստանի Բեթղեհեմում. Որովհետև մարգարեի կողմից այդպես է գրվել: |
2:6 |
'Իսկ դու, Բեթղեհեմ, Հուդայի երկիրը, Հուդայի առաջնորդների մեջ ամենևին էլ պակաս չեն. Որովհետև քեզնից պիտի դուրս գա այն իշխանը, ով կառաջնորդի իմ Իսրայել ժողովրդին»։ |
2:7 |
Ապա Հերովդես, հանգիստ կանչելով մոգերին, ջանասիրաբար նրանցից սովորել է այն ժամանակը, երբ աստղը հայտնվել է նրանց. |
2:8 |
Եվ նրանց ուղարկելով Բեթղեհեմ, նա ասաց: «Գնա և ջանասիրաբար հարցեր տուր տղայի մասին. Եվ երբ գտնես նրան, զեկուցեք ինձ, այնպես որ ես, նույնպես, կարող է գալ և երկրպագել նրան»։ |
2:9 |
Եվ երբ նրանք լսեցին թագավորին, նրանք հեռացան. Եվ ահա, աստղը, որ տեսել էին արևելքում, գնաց նրանց առջև, նույնիսկ մինչև, ժամանումը, այն կանգնած էր այն վայրից վեր, որտեղ երեխան էր. |
2:10 |
Հետո, աստղը տեսնելով, նրանք ուրախացան մի շատ մեծ ուրախությունից. |
2:11 |
Եվ տուն մտնելով, տղային գտել են մոր՝ Մերիի հետ. Եւ այսպես, խոնարհված ընկնելը, նրանք պաշտում էին նրան. Եվ բացելով իրենց գանձերը, նրան նվերներ են առաջարկել: ոսկի, կնդրուկ, եւ զմուռս. |
2:12 |
Եվ քնած պատասխան ստանալով, որ չվերադառնան Հերովդեսի մոտ, նրանք այլ ճանապարհով հետ գնացին իրենց շրջանը. |
2:13 |
Եվ երբ նրանք գնացին, ահա՛, Տիրոջ հրեշտակը քնի մեջ հայտնվեց Հովսեփին, ասելով: "Վեր կաց, և վերցրու տղային և նրա մորը, և փախիր Եգիպտոս. Եվ մնա այնտեղ, մինչև ես քեզ ասեմ. Որովհետև Հերովդեսը կփնտրի տղային, որ կործանի նրան»։ |
2:14 |
Եվ վեր կենալ, գիշերով տարավ տղային ու մորը, և գնաց Եգիպտոս. |
2:15 |
Եվ նա մնաց այնտեղ, մինչև Հերովդեսի մահը, որպեսզի կատարվի Տիրոջ կողմից մարգարեի միջոցով ասվածը, ասելով: «Եգիպտոսից դուրս, Զանգեցի որդուս»։ |
2:16 |
Ապա Հերովդես, տեսնելով, որ նա խաբվել էր մոգերի կողմից, շատ զայրացած էր. Եվ նա ուղարկեց սպանելու բոլոր տղաներին, ովքեր Բեթղեհեմում էին, և նրա բոլոր սահմաններում, երկու տարեկանից և մինչև, ըստ այն ժամանակի, որ նա սովորել էր մոգերին հարցաքննելով. |
2:17 |
Այնուհետև կատարվեց Երեմիա մարգարեի միջոցով ասվածը, ասելով: |
2:18 |
«Ձայն լսվեց Ռամայում, մեծ լաց և ողբ: Ռաքելը լաց է լինում իր որդիների համար. Եվ նա չէր ցանկանում մխիթարվել, քանի որ նրանք այլևս չկային»: |
2:19 |
Հետո, when Herod had passed away, ահա՛, an Angel of the Lord appeared in sleep to Joseph in Egypt, |
2:20 |
ասելով: "Վեր կաց, և վերցրու տղային և նրա մորը, and go into the land of Israel. For those who were seeking the life of the boy have passed away.” |
2:21 |
Եվ բարձրանալով, he took the boy and his mother, and he went into the land of Israel. |
2:22 |
Հետո, hearing that Archelaus reigned in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And being warned in sleep, he withdrew into parts of Galilee. |
2:23 |
Եվ հասնելով, he lived in a city which is called Nazareth, in order to fulfill what was spoken through the prophets: “For he shall be called a Nazarene.” |