Febụwarị 18, 2020

Ọgụgụ

The Letter of Saint James 1: 12-18

1:12Ngọzi na-adịrị onye na-ata ahụhụ ọnwụnwa. N'ihi na mgbe a nwapụtara ya, ọ gānata okpu-eze nke ndu nke Chineke kwere ndi huru Ya n'anya nkwa.
1:13Ọ dịghị onye kwesịrị ikwu, mgbe a nwara ya, na Chineke nwara ya. N'ihi na Chineke adighi-arata ime ihe ọjọ;, ma ya onwe-ya adighi-anwa onye ọ bula.
1:14Ma n'ezie, anwa onye ọ bula site n'ọchichọ nke aka ya, ebe a rafuru ya ma dọpụta ya.
1:15Mgbe nke ahụ gasịrị, mgbe ọchịchọ tụụrụ ime, ọ na-amụ mmehie. Ma n'ezie mmehie, mgbe emechara ya, na-arụpụta ọnwụ.
1:16Ya mere, ahọrọla ihie ụzọ, ụmụnne m kacha hụ n'anya.
1:17Onyinye ọ bụla magburu onwe ya na onyinye ọ bụla zuru oke sitere n'elu, nārida site na Nna nke ìhè, onye na-enweghị mgbanwe ọ bụla, ma ọ bụ onyinyo ọ bụla nke mgbanwe.
1:18N’ihi na site n’uche nke aka ya ka o mere anyị site n’Okwu nke eziokwu, ka anyị wee bụrụ ụdị mmalite n’etiti ihe ndị o kere eke.

Oziọma

Oziọma Nsọ Dị ka Mak si kwuo 8: 14-21

8:14And they forgot to take bread. And they did not have any with them in the boat, except one loaf.
8:15O we nye ha iwu, na-ekwu: “Consider and beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.”
8:16And they discussed this with one another, na-ekwu, “For we have no bread.”
8:17Na Jizọs, imara nka, si ha: “Why do you consider that it is because you have no bread? Do you not yet know or understand? Do you still have blindness in your heart?
8:18Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? Do you not remember,
8:19when I broke the five loves among the five thousand, how many baskets full of fragments you took up?Ha siri ya, “Twelve.”
8:20“And when the seven loaves were among the four thousand, how many baskets of fragments did you take up?” And they said to him, "Asaa."
8:21Ọ si ha, “How is it that you do not yet understand?”