Gerðir 6: 1- 7
6:1 | Í þá daga, eftir því sem lærisveinunum fjölgaði, það kom upp mögl Grikkja gegn Hebreum, vegna þess að ekkjum þeirra var sýnd lítilsvirðing í daglegri þjónustu. |
6:2 | Og svo þeir tólf, kalla saman fjölda lærisveina, sagði: „Það er ekki sanngjarnt af okkur að skilja eftir orð Guðs til að þjóna líka við borð. |
6:3 | Þess vegna, bræður, leitið sín á milli að sjö mönnum sem bera góðan vitnisburð, fylltur heilögum anda og visku, hvern við megum skipa yfir þetta verk. |
6:4 | Samt sannarlega, við munum stöðugt vera í bæn og í þjónustu Orðsins." |
6:5 | Og áætlunin gladdi allan mannfjöldann. Og þeir völdu Stefán, maður fylltur trú og heilögum anda, og Filippus og Prókórus og Nikanór og Tímon og Parmenas og Nikulás, nýkomin frá Antíokkíu. |
6:6 | Þetta settu þeir postulunum fyrir sjónir, og á meðan þú biður, þeir lögðu hendur á þá. |
6:7 | Og orð Drottins jókst, og fjöldi lærisveina í Jerúsalem margfaldaðist mjög. Og jafnvel stór hópur prestanna var hlýðinn trúnni. |
Fyrst Pétur 2: 4- 9
2:4 | And approaching him as if he were a living stone, rejected by men, vissulega, but elect and honored by God, |
2:5 | be also yourselves like living stones, built upon him, a spiritual house, a holy priesthood, so as to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ. |
2:6 | Vegna þessa, Scripture asserts: „Sjá, I am setting in Zion a chief cornerstone, elect, precious. And whoever will have believed in him will not be confounded.” |
2:7 | Þess vegna, to you who believe, he is honor. But to those who do not believe, the stone which the builders have rejected, the same has been made into the head of the corner, |
2:8 | and a stone of offense, and a rock of scandal, to those who are offended by the Word; neither do they believe, though they also have been built upon him. |
2:9 | But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, an acquired people, so that you may announce the virtues of him who has called you out of darkness into his marvelous light. |
Jón 14: 1- 12
14:1 | “Do not let your heart be troubled. You believe in God. Believe in me also. |
14:2 | In my Father’s house, there are many dwelling places. If there were not, I would have told you. For I go to prepare a place for you. |
14:3 | And if I go and prepare a place for you, I will return again, and then I will take you to myself, so that where I am, you also may be. |
14:4 | And you know where I am going. And you know the way.” |
14:5 | Thomas said to him, „Drottinn, we do not know where you are going, so how can we know the way?” |
14:6 | Jesús sagði við hann: “I am the Way, and the Truth, and the Life. No one comes to the Father, except through me. |
14:7 | If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him.” |
14:8 | Philip said to him, „Drottinn, reveal the Father to us, and it is enough for us.” |
14:9 | Jesús sagði við hann: “Have I been with you for so long, and you have not known me? Philip, whoever sees me, also sees the Father. How can you say, ‘Reveal the Father to us?' |
14:10 | Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I am speaking to you, I do not speak from myself. But the Father abiding in me, he does these works. |
14:11 | Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? |
14:12 | Or else, believe because of these same works. Amen, amen, Ég segi þér, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father. |