Ch 9 Luke

Luke 9

9:1 Quindi chiamando insieme i dodici Apostoli, diede loro potere e autorità su tutti i demòni e di curare le malattie.
9:2 E li mandò a predicare il regno di Dio ea guarire gli infermi.
9:3 Ed egli disse loro:: "Si dovrebbe prendere nulla per il viaggio, né personale, né borsa da viaggio, né pane, né denaro; e non dovreste avere due tuniche.
9:4 E in qualunque casa entrerete, lodge lì, e non allontanarsi da lì.
9:5 E chi non avete ricevuto, su partenza da quella città, scrollarsi di dosso anche la polvere sui vostri piedi, come una testimonianza contro di loro ".
9:6 E andando avanti, hanno viaggiato intorno, attraverso le città, evangelizzare e curare ovunque.
9:7 Intanto il tetrarca Erode sentì parlare di tutte le cose che venivano da lui compiute, ma dubitava, perché è stato detto
9:8 da alcuni, "Per Giovanni è risuscitato dai morti,"Ancora veramente, da altri, "Per Elia è apparso,"E per altri ancora, "Per uno dei profeti del vecchio è risorto".
9:9 Ed Erode disse: "Io ho fatto decapitare Giovanni. Allora, chi è, del quale sento dire tali cose?"E cercava di vederlo.
9:10 And when the Apostles returned, they explained to him all the things that they had done. And taking them with him, he withdrew to a deserted place apart, which belongs to Bethsaida.
9:11 But when the crowd had realized this, lo seguirono. And he received them and spoke to them about the kingdom of God. And those who were in need of cures, he healed.
9:12 Then the day began to decline. And drawing near, the twelve said to him: “Dismiss the crowds, affinché, by going into the surrounding towns and villages, they may separate and find food. For we are here in a deserted place.”
9:13 Ma egli disse loro:, “You give them something to eat.” And they said, “There is with us no more than five loaves and two fish, unless perhaps we are to go and buy food for this entire multitude.”
9:14 Now there were about five thousand men. So he said to his disciples, “Have them recline to eat in groups of fifty.”
9:15 And they did so. And they caused them all to recline to eat.
9:16 Poi, taking the five loaves and the two fish, he gazed up to heaven, and he blessed and broke and distributed them to his disciples, in order to set them before the crowd.
9:17 E tutti mangiarono e furono saziati. And twelve baskets of fragments were taken up, which were left over from them.
9:18 Ed è accaduto che, quando pregava da solo, i suoi discepoli erano con lui, ed egli li interrogò, detto: "Chi le moltitudini dicono di me?"
9:19 Ma essi risposero dicendo: "Giovanni Battista. Ma alcuni dicono Elia. Ancora veramente, altri dicono che uno dei profeti di prima è aumentato di nuovo. "
9:20 Poi disse loro:, "Ma voi chi dite che io sia?" In risposta, Simon Pietro disse, "Il Cristo di Dio".
9:21 Ma parlando bruscamente a loro, egli li istruì di non dirlo a nessuno,
9:22 detto, "Il Figlio dell'uomo doveva molto soffrire, ed essere riprovato dagli anziani, dai capi dei sacerdoti e gli scribi, e essere uccisi, e il terzo giorno risorgerà ".
9:23 Then he said to everyone: "Se qualcuno è disposto a venire dopo di me: rinneghi se stesso, and take up his cross every day, e mi segua.
9:24 For whoever will have saved his life, la perderà. Yet whoever will have lost his life for my sake, will save it.
9:25 Per quanto giova un uomo, if he were to gain the whole world, yet lose himself, or cause himself harm?
9:26 For whoever will be ashamed of me and of my words: of him the Son of man will be ashamed, when he will have arrived in his majesty and that of his Father and of the holy Angels.
9:27 E ancora, I tell you a truth: There are some standing here who shall not taste death, until they see the kingdom of God.”
9:28 Ed è accaduto che, Circa otto giorni dopo queste parole, ha preso Pietro, Giacomo e Giovanni, ed egli salì su una montagna, in modo che egli possa pregare.
9:29 E mentre pregava, l'aspetto del suo volto cambiò, e la sua veste divenne candida e splendente.
9:30 Ed ecco, due uomini stavano parlando con lui. E questi erano Mosè ed Elia, apparendo in maestà.
9:31 E parlavano della sua dipartita, che avrebbe compimento a Gerusalemme.
9:32 Ancora veramente, Pietro e quelli che erano con lui sono stati pesati giù dal sonno. E vigile diventando, videro la sua maestosità e due uomini che stavano con lui.
9:33 Ed è accaduto che, in quanto questi erano in partenza da lui, Pietro disse a Gesù: "Maestro, è bello per noi stare qui. E così, facciamo tre tende: uno per te, e una per Mosè, e una per Elia ". Per non sapeva quello che stava dicendo.
9:34 Poi, mentre diceva queste cose, una nuvola è venuto e li avvolse. E in quanto questi sono stati entrare nel cloud, avevano paura.
9:35 Ed ecco una voce dalla nube, detto: "Questo è il mio figlio prediletto. Ascoltalo."
9:36 E mentre la voce veniva pronunciato, Gesù è risultato essere solo. Ed erano silenziosi e non riferirono a nessuno, in quei giorni, qualsiasi di queste cose, che avevano visto.
9:37 But it happened on the following day that, as they were descending from the mountain, a great crowd met him.
9:38 Ed ecco, a man from the crowd cried out, detto, "Maestro, Ti scongiuro, look kindly on my son, for he is my only son.
9:39 Ed ecco, a spirit takes hold of him, and he suddenly cries out, and it throws him down and convulses him, so that he foams. And though it tears him apart, it leaves him only with difficulty.
9:40 And I asked your disciples to cast him out, and they were unable.”
9:41 E in risposta, Gesù ha detto:: “O unfaithful and perverse generation! How long will I be with you and endure you? Bring your son here.”
9:42 And as he was approaching him, the demon threw him down and convulsed him.
9:43 E Gesù sgridò lo spirito immondo, ed egli guarì il ragazzo, e lo ristabilito a suo padre.
9:44 E tutti erano stupiti la grandezza di Dio. E mentre tutti si chiedeva su tutto ciò che stava facendo, disse ai suoi discepoli:: "È necessario impostare queste parole nel vostro cuore. Per avverrà che il Figlio dell'uomo sarà consegnato nelle mani degli uomini. "
9:45 Ma non hanno capito questa parola, ed è stato nascosto da loro, in modo che essi non percepiscono. E avevano timore di interrogarlo su questa parola.
9:46 Ora l'idea è entrato in loro, quale di loro era maggiore.
9:47 Ma Gesù, percepire i pensieri del loro cuore, ha preso un bambino e lui si trovava accanto a lui.
9:48 Ed egli disse loro:: "Chiunque riceverà questo fanciullo nel mio nome, riceve me; e chi accoglie me, lo riceve che mi ha mandato. Per chi è il minore fra tutti voi, lo stesso è maggiore. "
9:49 E la risposta, John ha detto: "Maestro, abbiamo visto un certo uno che scacciava demòni nel tuo nome. E gli abbiamo proibito, poiché egli non segue con noi. "
9:50 E Gesù gli disse:: "Non glielo vieta. Per chi non è contro di voi, è per te."
9:51 Ora avvenne che, mentre i giorni della sua dissipazione sono in fase di completamento, ha fermamente impostato la sua faccia per andare a Gerusalemme.
9:52 E mandò messaggeri davanti a sé. E in corso, sono entrati in una città dei Samaritani, preparare per lui.
9:53 E non lo riceverebbero, perché la sua faccia stava andando verso Gerusalemme.
9:54 E quando i suoi discepoli, Giacomo e Giovanni, aveva visto questo, loro dissero, "Signore, vuoi che diciamo che per il fuoco di scendere dal cielo e li consumi?"
9:55 e rivolgendosi, egli li rimproverò, detto: "Non sapete di quale spirito siete?
9:56 Il Figlio dell'uomo è venuto, di non distruggere la vita, ma per salvarli. "Ed entrarono in un'altra città.
9:57 Ed è accaduto che, mentre camminavano lungo la strada, Gli dissero:, "Ti seguirò, dovunque andrai."
9:58 Gesù gli disse:: "Le volpi hanno tane, e gli uccelli del cielo i loro nidi. Ma il Figlio dell'uomo non ha dove posare il capo ".
9:59 Poi disse a un altro, "Seguimi". Ma, ha detto, "Signore, permettimi prima di andare a seppellire mio padre ».
9:60 E Gesù gli disse:: "Lascia che i morti seppelliscano i loro morti. Ma si va e annunciare il Regno di Dio ".
9:61 Un altro disse:: "Ti seguirò, Signore. Ma mi permetta prima di spiegarlo a quelli di casa mia. "
9:62 Gesù gli disse:, "Nessuno che ha messo mano all'aratro, e poi guarda indietro, è adatto per il regno di Dio ".