毎日の読書

  • 行進 15, 2024

    知恵 2: 1, 12- 22

    2:1For they have said, reasoning with themselves incorrectly: “Our lifetime is brief and tedious, and there is no relief within the limits of man, and no one is acknowledged to have returned from the dead.
    2:12したがって, let us encircle the just, because he is useless to us, and he is against our works, and he reproaches us with our legal offenses, and makes known to us the sins of our way of life.
    2:13He promises that he has the knowledge of God and he calls himself the son of God.
    2:14He was made among us to expose our very thoughts.
    2:15He is grievous for us even to behold, for his life is unlike other men’s lives, and immutable are his ways.
    2:16It is as if we are considered by him to be insignificant, and he abstains from our ways as from filth; he prefers the newly justified, and he glories that he has God for his father.
    2:17Let us see, それから, if his words are true, and let us test what will happen to him, and then we will know what his end will be.
    2:18For if he is the true son of God, he will receive him and deliver him from the hands of his adversaries.
    2:19Let us examine him with insult and torture, that we may know his reverence and try his patience.
    2:20Let us condemn him to a most shameful death, ために, according to his own words, God will care for him.”
    2:21These things they thought, and they were mistaken, for their own malice blinded them.
    2:22And they were ignorant of the mysteries of God; they neither hoped for the reward of justice, nor judged the value of holy souls.

    ジョン 7: 1- 2. 10, 25- 30

    7:1それから, これらの事の後, イエスはガリラヤを歩いていた. 彼はユダヤの中を歩む気はなかったからだ。, ユダヤ人たちが彼を殺そうとしたからです.
    7:2さて、ユダヤ人の祝日です, 仮庵の祭り, 近くにあった.
    7:10しかし、兄弟たちが上って行った後、, それから彼も祭りの日に行きました, 公然とではない, でもまるで秘密であるかのように.
    7:25したがって, エルサレム出身者の何人かはこう言いました。: 「彼らが殺そうとしているのは彼ではないのか?
    7:26そして見よ, 彼は率直に話している, そして彼らは彼に何も言いません. 指導者たちは、この方がキリストであることは真実だと判断したのだろうか?
    7:27しかし、私たちは彼と彼の出身地を知っています. そしてキリストが到着したとき, 彼がどこから来たのか誰も知りません。」
    7:28したがって, イエスは神殿で叫んだ, 教えることと言うこと: "あなたは私を知っている, そしてあなたも私がどこの出身か知っていますか. そして私自身はまだ到着していません, でも私を遣わした方は真実です, そしてあなたの知らない彼.
    7:29私は彼を知っている. 私は彼から来たものだから, そして彼は私を送ってくれたのです。」
    7:30したがって, 彼らは彼を逮捕しようとしていた, それでも誰も彼に手を出さなかった, 彼の時はまだ来ていなかったので.

  • 行進 14, 2024

    The Book of Exodus 32: 7-14

    32:7そこで主はモーセに語られました。, 言って: "行く, 降りる. Your people, whom you led away from the land of Egypt, have sinned.
    32:8They have quickly withdrawn from the way which you revealed to them. And they have made for themselves a molten calf, and they have worshiped it. And immolating victims to it, they have said: ‘These are your gods, イスラエル, who led you away from the land of Egypt.’ ”
    32:9そしてまた, the Lord said to Moses: “I discern that this people is stiff-necked.
    32:10Release me, so that my fury may be enraged against them, and I may destroy them, and then I will make of you a great nation.”
    32:11Then Moses prayed to the Lord his God, 言って: "なぜ, 主よ, is your fury enraged against your people, whom you led away from the land of Egypt, with great strength and with a mighty hand?
    32:12お願いです, let not the Egyptians say, ‘He cleverly led them away, so that he could put them to death in the mountains and destroy them from the earth.’ Let your anger be quieted and appeased concerning the wickedness of your people.
    32:13Remember Abraham, アイザック, and Israel, あなたの召使いたち, to whom you swore by your very self, 言って: ‘I will multiply your offspring like the stars of heaven. And this entire land, about which I have spoken, I will give to your offspring. And you shall possess it forever.’ ”
    32:14And the Lord was appeased from doing the evil which he had spoken against his people.

    The Holy Gospel According to John 5: 31-47

    5:31私が自分自身について証言する場合, 私の証言は真実ではありません.
    5:32私について証言する人がもう一人います, そして彼が私について提供した証言が真実であることを私は知っています.
    5:33あなたはジョンに送った, そして彼は真実について証言した.
    5:34しかし私は人間の証言を受け入れません. その代わり, 私はこれらのことを言います, あなたが救われるように.
    5:35彼は燃えて輝く光だった. それであなたは喜んでいたのです, 当時, 彼の光の中で歓喜する.
    5:36しかし、私はヨハネよりも優れた証を持っています. 父が私に与えてくださった働きのために, それらを完成させるために, 私が行っているこれらの作品自体, 私について証言する: 父が私を遣わしてくれたということ.
    5:37そして、私を遣わした父ご自身が私について証しをしてくださいました. そしてあなたは彼の声を聞いたことがない, あなたも彼の姿を見たことがありません.
    5:38そしてあなたの中に神の言葉が宿っていない. 彼が送ってくれた人のために, あなたも信じられないのと同じ.
    5:39聖書を研究する. あなたはそれらの中に永遠の命があると思っているからです. それでも彼らは私についての証言も提供します.
    5:40そしてあなたは私のところに来る気はありません, あなたが命を得ることができるように.
    5:41私は男性からの栄光を受け入れません.
    5:42でも私はあなたを知っています, 自分の中に神の愛がないということ.
    5:43私は父の名において来ました, そしてあなたは私を受け入れません. 誰かが自分の名前で到着するなら, あなたは彼を受け入れます.
    5:44どうして信じられるの?, 互いに栄光を受け入れながらも、神のみからの栄光を求めないあなたたち?
    5:45私が父とともにあなたを告発するかもしれないなどとは考えないでください. あなたを非難する人がいます, モーセ, あなたは誰に期待しますか.
    5:46もしあなたがモーセを信じていたとしたら, おそらくあなたも私を信じてくれるでしょう. 彼は私のことを書いてくれたから.
    5:47しかし、もしあなたが彼の著作を信じないなら、, 私の言葉をどうやって信じますか?」

  • 行進 13, 2024

    The Book of the Prophet Isaiah 49: 8-15

    49:8主はこう言われる: In a pleasing time, I have heeded you, and in the day of salvation, I have assisted you. And I have preserved you, and I have presented you as a covenant of the people, so that you would lift up the earth, and possess the scattered inheritances,
    49:9so that you would say to those who are bound, “Go forth!” and to those who are in darkness, “Be released!” They will pasture along the roads, and their pastures will be in every open place.
    49:10They will not hunger or thirst, nor will the heat of the sun beat down upon them. For the one who takes pity on them will rule them, and he will give them to drink from fountains of waters.
    49:11And I will make all my mountains into a road, and my paths will be exalted.
    49:12見よ, some will come from far away, そして見よ, others from the north and from the sea, and still others from the land of the south.
    49:13Give praise, おお、天よ! And exult, おお、地球よ! Let the mountains give praise with jubilation! For the Lord has consoled his people, and he will take pity on his poor ones.
    49:14And Zion said: “The Lord has abandoned me, and the Lord has forgotten me.”
    49:15Can a woman forget her infant, so as not to take pity on the child of her womb? But even if she would forget, still I shall never forget you.

    The Holy Gospel According to John 5: 17-30

    5:17しかしイエスは彼らに答えられた, "今でも, 私の父は働いています, そして私は働いています。」
    5:18など, このため, ユダヤ人たちはさらに彼を殺そうとした. なぜなら、彼は安息日を破っただけではないからです。, しかし彼は神が自分の父であるとさえ言いました, 自分を神と同等にする.
    5:19するとイエスは答えて彼らに言われた。: "アーメン, アーメン, 私はあなたに言います, 息子は自分では何もできない, しかし、それは父がなさっているのを彼が見たことだけです。. 彼が何をするにしても, 御子もこれを行うのです, 同様に.
    5:20父は子を愛しているからです, そして彼は自分がやっていることをすべて彼に見せます. そしてこれらよりも素晴らしい作品を彼は彼に見せてくれるだろう, 不思議に思うほど.
    5:21ちょうど父が死者をよみがえらせ、命を与えるのと同じように、, 御子も同様に、望む者に命を与えるのです.
    5:22父は誰も裁かないから. しかし神はすべての裁きを御子に与えました,
    5:23すべての人が御子を敬えるように, 彼らが父を敬うのと同じように. 御子を敬わない者は誰でも, 自分を遣わした父を敬わない.
    5:24アーメン, アーメン, 私はあなたに言います, 私の言葉を聞いた人は誰でも, そして私を送ってくれた彼を信じます, 永遠の命を持っている, そして彼は裁きを受けません, しかしその代わりに彼は死から命へと渡る.
    5:25アーメン, アーメン, 私はあなたに言います, その時が近づいていることを, そして今です, 死者が神の子の声を聞くとき; そしてそれを聞く者は生きるだろう.
    5:26なぜなら、父が自分自身のうちに命を持っているのと同じように、, 同様に、御子にも御自分のうちに命を持つことを許されました。.
    5:27そして神は彼に裁きを成し遂げる権威を与えた. 彼は人の子だから.
    5:28これに驚かないでください. 墓の中にいるすべての人が神の子の声を聞く時が近づいているからです。.
    5:29そして善を行った者は命の復活に向かうだろう. でも本当に, 悪を行った者は復活の裁きを受けるだろう.
    5:30自分では何も出来ない. 聞くところによると, それで私は判断しますか. そして私の判断は正しい. 自分の意志を求めないから, しかし、私を遣わした彼の意志は.

著作権 2010 – 2023 2魚.co