15:1 |
Now tax collectors and sinners were drawing near to him, so that they might listen to him. |
15:2 |
And the Pharisees and the scribes murmured, ngandika, "Wong iki nampani wong dosa lan mangan karo wong-wong mau." |
15:3 |
Panjenengané banjur paring pasemon marang wong-wong mau, ngandika: |
15:4 |
“What man among you, who has one hundred sheep, and if he will have lost one of them, would not leave the ninety-nine in the desert and go after the one whom he had lost, until he finds it? |
15:5 |
And when he has found it, he places it on his shoulders, rejoicing. |
15:6 |
And returning home, he calls together his friends and neighbors, ngandika marang wong-wong mau: ‘Congratulate me! For I have found my sheep, which had been lost.’ |
15:7 |
Aku pitutur marang kowe, that there will be so much more joy in heaven over one sinner repenting, than over the ninety-nine just, who do not need to repent. |
15:8 |
Or what woman, having ten drachmas, if she will have lost one drachma, would not light a candle, and sweep the house, and diligently search until she finds it? |
15:9 |
And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, ngandika: ‘Rejoice with me! For I have found the drachma, which I had lost.’ |
15:10 |
So I say to you, there will be joy before the Angels of God over even one sinner who is repentant.” |
15:11 |
Lan ngandika: “Ana wong lanang loro. |
15:12 |
Lan sing ragil matur marang bapak, ‘Bapak, wènèhana marang aku bagéan saka bandhamu sing bakal dakwenehake marang aku.’ banjur dibagi-bagi marang wong-wong mau. |
15:13 |
Lan sawise ora akeh dina, putra ragil, kumpul kabeh, budhal ing lelampahan dawa menyang wilayah sing adoh. Lan ana, dheweke ngubur zat, urip ing kemewahan. |
15:14 |
Lan sawise dheweke mangan kabeh, ana pailan gedhe ing wilayah kono, banjur wiwit butuh. |
15:15 |
Panjenengané banjur marani salah sawijining warga ing wilayah kono. Banjur dikongkon menyang keboné, kanggo pakan babi. |
15:16 |
Lan dheweke kepengin ngisi wetenge karo kethokan sing dipangan babi. Nanging ora ana sing bakal menehi dheweke. |
15:17 |
And returning to his senses, ngandika: ‘How many hired hands in my father’s house have abundant bread, while I perish here in famine! |
15:18 |
I shall rise up and go to my father, and I will say to him: Bapak, I have sinned against heaven and before you. |
15:19 |
I am not worthy to be called your son. Make me one of your hired hands.’ |
15:20 |
Lan munggah, he went to his father. But while he was still at a distance, his father saw him, and he was moved with compassion, and running to him, he fell upon his neck and kissed him. |
15:21 |
And the son said to him: ‘Bapak, I have sinned against heaven and before you. Now I am not worthy to be called your son.’ |
15:22 |
But the father said to his servants: ‘Quickly! Bring out the best robe, and clothe him with it. And put a ring on his hand and shoes on his feet. |
15:23 |
And bring the fatted calf here, and kill it. Lan ayo padha mangan lan nganakake pesta. |
15:24 |
Amarga anakku iki wis mati, lan wis urip maneh; dheweke ilang, lan ketemu.’ Wong-wong mau banjur padha mangan. |
15:25 |
Nanging anake mbarep ana ing sawah. Lan nalika dheweke bali lan nyedhaki omah, dheweke krungu musik lan nari. |
15:26 |
Lan banjur nimbali salah siji saka abdi, Panjenengané banjur ndangu marang Panjenengané, apa tegesé iku mau. |
15:27 |
Lan ngandika marang wong: ‘Adhimu wis bali, lan bapakmu wis nyembelèh pedhèt sing lemu, amarga wis ditampa kanthi slamet.’ |
15:28 |
Banjur dadi nesu, lan dheweke ora gelem mlebu. Mulane, bapake, arep metu, wiwit nyuwun marang dheweke. |
15:29 |
Lan nanggepi, jare bapake: ‘Lah, Aku wis ngladeni sampeyan nganti pirang-pirang taun. Lan kawula boten nate nerak dhawuh Paduka. Dereng, kowe ora tau menehi aku wedhus enom, supaya aku bisa slametan karo kanca-kancaku. |
15:30 |
Nanging sawise putramu iki bali, sing wis entek barang-barange karo wong wadon sing kendel, Kowé wis nyembelèh pedhèt sing lemu kuwi kanggo dhèwèké.’ |
15:31 |
Nanging ngandika marang wong: 'Putra, kowe tansah karo aku, lan kabeh sing dakduwèni iku kagunganmu. |
15:32 |
Nanging kudu riyaya lan bungah-bungah. Awit sedulurmu iki wis mati, lan wis urip maneh; dheweke ilang, and is found.’ ” |