Malachi

Malachi 1

1:1 The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of Malachi.
1:2 Aku wis tresna marang sampeyan, mangkono pangandikane Sang Yehuwah, lan kowe wus padha, “In what way have you loved us?” Was not Esau brother to Jacob, mangkono pangandikane Sang Yehuwah? And have I not loved Jacob,
1:3 but held hatred for Esau? And I have set his mountains in solitude, and his inheritance with the serpents of the desert.
1:4 But if Idumea will say, “We have been destroyed, but when we return, we will build up what has been destroyed,” thus says the Lord of hosts: They will build up, and I will destroy. And they will be called “The limits of impiety,"Lan, “The people with whom the Lord has been angry, even to eternity.”
1:5 And your eyes will see. Lan kowé bakal ngomong, “May the Lord be magnified beyond the limits of Israel.”
1:6 The son honors the father, and the servant his master. yen, Mulane, I am Father, where is my honor? And if I am Master, where is my fear? says the Lord of hosts to you, O imam, who despise my name. Lan sing wis ngandika, “In what way, have we despised your name?"
1:7 You offer polluted bread upon my altar, lan sampeyan ngomong, “In what way, have we polluted you?” In that you say, “The table of the Lord has been despised.”
1:8 If you offer the blind for sacrifice, is this not evil? And if you offer the lame and the sick, is this not evil? Offer it to your leader, if he will be pleased with it, or if he will accept your face, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi.
1:9 Lan saiki, beseech the face of God, so that he may have mercy on you (for by your hand has this been done) yen, in any way, he might accept your faces, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi.
1:10 Who is there among you that would close the doors and enflame my altar without pay? I have no favor in you, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. And I will not accept a gift from your hand.
1:11 Kanggo, from the rising of the sun even to its setting, my name is great among the Gentiles, and in every place, a clean oblation is being sacrificed and offered to my name. For my name is great among the Gentiles, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi.
1:12 And you have polluted it, in that you say, “The table of the Lord has been contaminated; and that which is placed upon it is contemptible, compared with the fire that devours it.”
1:13 Lan sing wis ngandika, “Behold our labor,” and you have exhaled it away, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. And you brought in by plunder the lame, and the sick, and brought it in as a gift. How can I receive this from your hand, mangkono pangandikane Sang Yehuwah?
1:14 Ipat punika cidra, sing ngemu ing kumpul lanang, lan, nalika nggawe masesangi, nawakake ing kurban kang ringkih kanggo Gusti. Kanggo Aku King gedhe, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi, lan jenengku nggegirisi ing antarané wong Yunani.

Malachi 2

2:1 Lan saiki, O imam, printah iki kanggo sampeyan.
2:2 Yen sampeyan bakal nampik, lan yen padha ora gelem njupuk kanggo jantung, supaya minangka kanggo ngluhuraké asma-Ku, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi, Aku bakal ngirim destitution marang sampeyan, lan ora karsa nampeni Panjenengan; ya, Aku bakal ngipat-ipati wong. Kanggo sing wis ora dijupuk kanggo jantung.
2:3 Lah, I will cast forth an arm to you, and I will scatter across your face the dung of your solemnities, and it will take you to itself.
2:4 And you will know that I sent you this commandment, so that my covenant might be with Levi, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi.
2:5 My covenant was with him for life and peace. And I gave him fear, and he feared me, and he was afraid before the face of my name.
2:6 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned away many from iniquity.
2:7 For the lips of the priests will keep knowledge, and they will request the law from his mouth, because he is an angel of the Lord of hosts.
2:8 Nanging sampeyan wis mundur saka cara, lan sampeyan wis kesinggung banget akeh ing angger-anggering Toret. Sampeyan wis nullified prajanjian Lewi, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi.
2:9 Amarga iki, Aku uga wis digawe sampeyan nistha lan ngasoraken kanggo kabeh wong, mung sing wis ora dadi cara sandi, lan sampeyan wis ditampa pasuryan ing angger-anggering Toret.
2:10 Apa ana ora siji Rama kita kabeh? Apa siji Gusti Allah ora nggawe kita? Apa, banjur, Panjenengan saben siji kita nyepelekake sadulure, nglanggar prajanjian leluhur kita?
2:11 Judah has transgressed, and abomination has been committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has contaminated the sanctified of the Lord, which he loved, and has held the daughter of a strange god.
2:12 The Lord will drive away the man who has done this, both the teacher and the disciple, from the tabernacles of Jacob and from those offering a gift to the Lord of hosts.
2:13 And you have done this repeatedly: you have covered the altar of the Lord with tears, with weeping and bellowing, to such an extent that I no longer have respect towards the sacrifice, nor do I accept any appeasement that is from your hands.
2:14 Lan sing wis ngandika, “What is the reason for this?” It is because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth, whom you have despised. Yet she was your partner, and the wife of your covenant.
2:15 Did not One make her, and is she not the remainder of his spirit? And what does one seek, except offspring of God? Supaya banjur, preserve your spirit, and do not despise the wife of your youth.
2:16 If you would hold hatred, dismiss her, mangkono pangandikane Sang Yehuwah, Gusti Allahe Israel. But iniquity will cover his garment, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Preserve your spirit, and do not be willing to despise.
2:17 You have wearied the Lord with your speeches, lan kowe wus padha, “In what way, have we wearied him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and such as these please him,” or certainly, “Where is the God of judgment?"

Malachi 3

3:1 Lah, Aku ngirim angel, lan kang bakal nyawisake dalanira ana ing ngarsa-Ku. Lan saiki Pangeran, kang sampeyan ngupaya, lan angel paseksiné, kang sing kepéngin, bakal teka ing omahé. Lah, piyambakipun nyaketi, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi.
3:2 Lan sing bakal bisa nimbang dina tekane kang, lan sing bakal ngadeg tenan supaya bisa ndeleng Gusti? Kanggo iku kaya geni panyulingan, lan kaya Herb Fuller kang.
3:3 Lan kang bakal njagong panyulingan lan reresikan salaka, lan kang bakal purge Lewi, lan kang bakal ngumpulake wong-wong mau kaya emas lan kaya salaka, lan padha bakal saos kurban marang Gusti ing kaadilan.
3:4 Lan kurban Yehuda lan Yerusalem bakal dadi keparenge Gusti, kaya ing dina generasi liwat, lan ing taun kuna.
3:5 And I will approach you in judgment, and I will be a swift witness against evil-doers, and adulterers, and perjurers, and those who cheat the hired hand in his wages, the widows and the orphans, and who oppress the traveler, and who have not feared me, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi.
3:6 Sabab aku iki Gusti, and I do not change. Lan sing, the sons of Jacob, have not been consumed.
3:7 Kanggo, from the days of your fathers, you have withdrawn from my ordinances and have not kept them. Wangsul dhumateng kula, and I will return to you, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Lan sing wis ngandika, “In what way, shall we return?"
3:8 If a man will afflict God, then you greatly afflict me. Lan sing wis ngandika, “In what way, do we afflict you?” In tithes and in first-fruits.
3:9 And you have been cursed with privation, and you greatly afflict me, even your entire people.
3:10 Bring all the tithes into the storehouse, and let there be food in my house. And test me about this, mangkono pangandikane Sang Yehuwah, as to whether I will not open to you the floodgates of heaven, and pour out to you a blessing, all the way to abundance.
3:11 And I will rebuke for your sakes the devourer, and he will not corrupt the fruit of your land. Neither will the vine in the field be barren, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi.
3:12 And all nations will call you blessed. For you will be a desirable land, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi.
3:13 Tembung wis padha kekuatan liwat kula, mangkono pangandikane Sang Yehuwah.
3:14 Lan sing wis ngandika, "Apa wis kita ngandika marang sing?"Sampeyan wis ngandika, "Panjenenganipun labors muspra sing serves Allah,"Lan, "Apa kauntungan iku sing wis kita katahan presepsi kang, lan sing kita wis mlaku sorrowfully ing ngarsane Sang Yehuwah, Gustining sarwa dumadi?
3:15 Mulane, kita saiki nelpon arrogant rahayu, kaya wong-wong sing bisa impiety wis dibangun munggah, lan minangka yen padha digodha Gusti Allah lan wis disimpen. "
3:16 Banjur wong kang ngabekti marang Gusti Allah ngandika, saben siji karo pepadhane. Lan Gusti mbayar manungsa waé, lan nyembadani. Lan buku eling iki ditulis ing ngarsane, kanggo wong kang ngabekti marang Gusti lan kanggo wong-wong sing nimbang asmane.
3:17 Lan bakal padha dadi milik khusus sandi, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi, ing dina iku aku tumindak. Lan aku bakal diluwari, kaya wong spares putrané sing serves wong.
3:18 Lan sing bakal diowahi, lan sampeyan bakal bisa ndeleng prabédan antarane mung lan impious, lan ing antarane wong-wong sing ngawula marang Gusti Allah lan wong-wong sing padha ora ngawula marang.

Malachi 4

4:1 Kanggo, lah, dina bakal teka, murub kaya pawon sing, lan kabeh sombong kabeh sing tumindak impiously bakal damen. Lan dina nyedhak inflame wong, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi; iku bakal ninggalake konco kanggo wong-wong mau ora ROOT, utawa sprout.
4:2 Nanging marang kowé, sing becik marang aku, Sun kaadilan bakal njedhul, lan kesehatan bakal ing wings. Lan sampeyan bakal lunga lan kabisat kaya pedhèt saka komplotan.
4:3 And you will trample the impious, while they will be ashes under the sole of your foot, ing dina iku aku tumindak, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi.
4:4 Remember the law of Moses my servant, which I commanded him on Horeb for all Israel, the precepts and the judgments.
4:5 Lah, Aku bakal ngutus kagem Gusti, sadurunge rawuh ing dina gedhe, lan elek saka Gusti.
4:6 Lan kang bakal nguripake jantung bapak karo anak, lan jantung anak kanggo leluhure, supaya aku teka lan nggebag bumi karo anathema.