14:5 |
Now when an assault had been planned by the Gentiles and the Jews with their leaders, so that they might treat them with contempt and stone them, |
14:6 |
padha, realizing this, fled together to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the entire surrounding region. And they were evangelizing in that place. |
14:7 |
And a certain man was sitting at Lystra, disabled in his feet, lame from his mother’s womb, who had never walked. |
14:8 |
This man heard Paul speaking. And Paul, gazing at him intently, and perceiving that he had faith, so that he might be healed, |
14:9 |
said with a loud voice, “Stand upright upon your feet!” And he leaped up and walked around. |
14:10 |
But when the crowds had seen what Paul had done, they lifted up their voice in the Lycaonian language, ngandika, “The gods, having taken the likenesses of men, sampun tumurun dhateng kita!” |
14:11 |
Lan padha disebut Barnabas, 'Jupiter,’ nanging bener-bener padha nyebut Paulus, 'Merkurius,' amarga dheweke dadi pembicara utama. |
14:12 |
ugi, imam Jupiter, sing ana ing njaba kutha, ing ngarep gapura, nggawa lembu lan garland, gelem nyaosaké kurban karo wong. |
14:13 |
Lan sanalika para Rasul, Barnabas lan Paulus, wis krungu iki, nyuwek-nyuwek tunik, padha mlumpat menyang wong akeh, nangis metu |
14:14 |
lan ngandika: “Men, kok arep nindakake iki? Kita uga manungsa, wong lanang kaya awakmu, martakaké marang kowé supaya diowahi, saka bab-bab sing ora ana guna iki, marang Gusti Allah kang urip, kang nitahake langit lan bumi lan segara lan saisine. |
14:15 |
Ing generasi sadurunge, Panjenengane nglilani kabeh bangsa lumaku ing dalane dhewe-dhewe. |
14:16 |
Nanging mesthi, dheweke ora ninggalake awake dhewe tanpa paseksi, tumindak becik saka swarga, menehi udan lan mangsa woh, ngiseni atine karo pangan lan bungah.” |
14:17 |
Lan kanthi ujar iki, padha meh ora bisa kanggo nyegah wong akeh saka immolating kanggo wong-wong mau. |
14:18 |
Ing kono ana wong Yahudi sawatara saka Antiokia lan Ikonium. Lan wis mbujuk wong akeh, Paulus dibenturi watu lan diseret menyang njaba kutha, mikir dheweke wis mati. |