ჯონ 16

16:1 "ეს გეტყოდე თქვენ, ისე, რომ თქვენ არ stumble.
16:2 ისინი დააყენა თქვენ out of სინაგოგებში. მაგრამ მოდის საათი, როცა ყველას, ვინც აყენებს თქვენ სიკვდილით განიხილავს, რომ ის სთავაზობს შესანიშნავი მომსახურება ღმერთს.
16:3 და ისინი ვიქმ თქვენ, რადგან არ იციან, რომ მამა, არც მე.
16:4 მაგრამ ეს გეტყოდე თქვენ, ასე რომ,, როცა საათი ეს ყველაფერი არ მივიდა, თქვენ გახსოვთ, რომ გითხარით.
16:5 But I did not tell you these things from the beginning, because I was with you. And now I am going to him who sent me. And no one among you has asked me, ‘Where are you going?'
16:6 But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
16:7 But I tell you the truth: it is expedient for you that I am going. For if I do not go, the Advocate will not come to you. But when I will have gone away, I will send him to you.
16:8 და როდესაც ის ჩამოვიდა, he will argue against the world, about sin and about justice and about judgment:
16:9 about sin, მართლაც, because they have not believed in me;
16:10 about justice, ნამდვილად, იმიტომ, რომ მე ვაპირებ მამა, and you will not see me any longer;
16:11 about judgment, მაშინ, because the prince of this world has already been judged.
16:12 მე კიდევ ბევრი რამ მაქვს თქვენთვის სათქმელი, მაგრამ თქვენ ვერ აგებს მათ ახლა.
16:13 მაგრამ როდესაც ჭეშმარიტების სული ჩამოვიდა, ის გასწავლით მთელი სიმართლე, რომ თქვენ. რამეთუ არ იქნება საუბარი თავად. იმის ნაცვლად,, რასაც იგი მოისმენს, იგი ისაუბრებს. და ის აცხადებს, რომ თქვენ რამ, რომ მოვა.
16:14 მან უნდა მადიდე მე. იყიდება მიიღებს იმას, რაც ჩემია, და ის აცხადებს, რომ ის თქვენ.
16:15 ყველაფერს, რასაც, რომ მამას აქვს, ჩემია. ამ მიზეზით, მე ვთქვი, რომ ის მიიღებს იმას, რაც ჩემია და რომ იგი აცხადებს, რომ ის თქვენ.
16:16 A little while, and then you will not see me. And again a little while, and you will see me. For I am going to the Father.”
16:17 Then some of his disciples said to one another: "ეს რა არის, that he is saying to us: ‘A little while, and you will not see me,’ and ‘Again a little while, and you will see me,და, ‘For I am going to the Father?"
16:18 ხოლო მათ ჰრქუეს:: "ეს რა არის, that he is saying, ‘A little while?’ We do not understand what he is saying.”
16:19 But Jesus realized that they wanted to question him, and so he said to them: “Are you inquiring among yourselves about this, that I said: ‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me?'
16:20 ამინ, ამინ, მე გეუბნებით თქვენ:, რომ თქვენ უნდა იგლოვებთ და იტირებთ, მაგრამ მსოფლიოს გაიხარებს. და თქვენ უნდა იყოს ძალიან ვწუხვართ,, ამჟამად თქვენი მწუხარება უნდა გადაიქცნენ სიხარული.
16:21 ქალი, როდესაც იგი მშობიარობისას, აქვს მწუხარება, იმის გამო, რომ მისი საათი ჩამოვიდა. მაგრამ როდესაც მან გააჩინა ბავშვი, მაშინ მას აღარ ახსოვს სირთულეები, იმის გამო, რომ სიხარული: ერთი კაცი უკვე დაიბადა ქვეყნად.
16:22 ამიტომ, შენც ასევე, მართლაც, გვაქვს მწუხარება ახლა. მაგრამ მე ვხედავ თქვენ კვლავ, და შენი გული გაიხარებს. და არავინ წართმევას თქვენი სიხარული თქვენ.
16:23 და, იმ დღეს, თქვენ არ შუამდგომლობით ჩემთვის არაფერი. ამინ, ამინ, მე გეუბნებით თქვენ:, თუ თქვენ ვთხოვთ მამა არაფერი ჩემი სახელით, ის მოგცემთ, რომ თქვენ.
16:24 Until now, you have not requested anything in my name. დასვით, and you shall receive, so that your joy may be full.
16:25 I have spoken these things to you in proverbs. The hour is coming when I will no longer speak to you in proverbs; ნაცვლად, I will announce to you plainly from the Father.
16:26 იმ დღეს, you shall ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father for you.
16:27 For the Father himself loves you, because you have loved me, and because you have believed that I went forth from God.
16:28 I went forth from the Father, and I have come into the world. Next I am leaving the world, and I am going to the Father.”
16:29 მოწაფეებმა უთხრეს მას: "აჰა, ახლა თქვენ საუბარი პირდაპირ და არ კითხულობენ ანდაზა.
16:30 ახლა ჩვენ ვიცით, რომ თქვენ იცით, ყველაფერი, და რომ თქვენ არ უნდა ვინმეს ეჭვქვეშ თქვენ. ამით, ჩვენ გვჯერა, რომ თქვენ გამოვიდა ღმერთი ".
16:31 იესომ მიუგო მათ:: "თქვენ გჯერათ ახლა?
16:32 აჰა, მოდის საათი,, და ეს უკვე ჩამოვიდა, როდესაც თქვენ იქნება მიმოფანტული, თითოეული საკუთარი, და თქვენ დატოვებს me უკან, მარტო. და მე არ ვარ მარტო, რომ მამა ჩემთან.
16:33 ეს გეტყოდე თქვენ, ასე რომ თქვენ შეიძლება ჰქონდეს მშვიდობის me. მსოფლიოში, თქვენ უჭირთ. მაგრამ აქვს ნდობა: მე ვძლიე სოფელს ".