19:1 |
ამიტომ, ამის შემდეგ პილატემ იესო დააპატიმრა და გალანძღა. |
19:2 |
და ჯარისკაცები, ეკლის გვირგვინს კრავენ, თავზე დააკისრა. და ირგვლივ იასამნისფერი სამოსი შემოახვიეს. |
19:3 |
და მიუახლოვდნენ მას და ამბობდნენ, „სალმა, ებრაელთა მეფე!” და მათ არაერთხელ დაარტყეს მას. |
19:4 |
შემდეგ პილატე ისევ გარეთ გავიდა, და უთხრა მათ: „აჰა, მე მას შენთან გამოვყავარ, რათა მიხვდე, რომ მის წინააღმდეგ საქმეს ვერ ვპოულობ“. |
19:5 |
(შემდეგ იესო გამოვიდა, ეკლის გვირგვინი და მეწამული სამოსი.) და უთხრა მათ, "აჰა კაცი." |
19:6 |
ამიტომ, როცა მღვდელმთავრებმა და მსახურებმა დაინახეს იგი, შესძახეს, ამბობდა: „ჯვარს აცვით იგი! ჯვარს აცვით იგი!“ უთხრა მათ პილატემ: „თვითონ აიღეთ და ჯვარს აცვით. რადგან მის წინააღმდეგ საქმეს ვერ ვპოულობ“. |
19:7 |
ებრაელებმა უპასუხეს მას, „ჩვენ გვაქვს კანონი, და კანონის მიხედვით, ის უნდა მოკვდეს, რადგან მან თავი ღვთის ძედ აქცია“. |
19:8 |
ამიტომ, როცა პილატემ ეს სიტყვა გაიგო, ის უფრო ეშინოდა. |
19:9 |
და ისევ შევიდა პრეტორიუმში. და უთხრა იესოს. "Საიდან ხარ?მაგრამ იესომ არ უპასუხა მას. |
19:10 |
ამიტომ, უთხრა მას პილატემ: „არ მელაპარაკები? განა არ იცი, რომ მე მაქვს შენი ჯვარცმის უფლება, და მე მაქვს უფლება გაგითავისუფლოთ?” |
19:11 |
იესომ უპასუხა, „ჩემზე არანაირი უფლებამოსილება არ გექნებათ, თუ ზემოდან არ მოგცემთ. Ამ მიზეზით, ის, ვინც მე გადმომცა თქვენ, უფრო დიდი ცოდვა აქვს“. |
19:12 |
და მას შემდეგ, პილატე მის გათავისუფლებას ცდილობდა. მაგრამ ებრაელები ყვიროდნენ, ამბობდა: „თუ ამ კაცს გაათავისუფლებ, შენ არ ხარ კეისრის მეგობარი. რადგან ვინც თავს მეფედ აჩენს, ეწინააღმდეგება კეისარს“. |
19:13 |
ახლა, როცა პილატემ ეს სიტყვები გაიგონა, მან იესო გარეთ გამოიყვანა, და დაჯდა სამსჯავროზე, იმ ადგილას, რომელსაც ტროტუარი ჰქვია, მაგრამ ებრაულად, მას ელევაცია ჰქვია. |
19:14 |
ახლა პასექის მომზადების დღე იყო, დაახლოებით მეექვსე საათი. და უთხრა იუდეველებს, "აჰა შენი მეფე." |
19:15 |
მაგრამ ისინი ტიროდნენ: "Წაიყვანეთ! Წაიყვანეთ! ჯვარს აცვით იგი!“ უთხრა მათ პილატემ, „ჯვარს აცვე შენი მეფე??“ უპასუხეს მღვდელმთავრებმა, „კეისრის გარდა მეფე არ გვყავს“. |
19:16 |
ამიტომ, შემდეგ გადასცა მათ ჯვარს აცვეს. და წაიყვანეს იესო და წაიყვანეს. |
19:17 |
და საკუთარი ჯვრის ტარება, წავიდა იმ ადგილას, რომელსაც გოლგოთა ჰქვია, მაგრამ ებრაულად მას თავის ქალას ადგილი ჰქვია. |
19:18 |
იქ ჯვარს აცვეს იგი, და მასთან ერთად კიდევ ორი, თითო თითოეულ მხარეს, შუაში იესოსთან ერთად. |
19:19 |
შემდეგ პილატემაც დაწერა სათაური, და დააყენა იგი ჯვარზე. და ეწერა: იესო ნაზარეველი, ებრაელთა მეფე. |
19:20 |
ამიტომ, ბევრმა ებრაელმა წაიკითხა ეს სათაური, რადგან ადგილი, სადაც იესო ჯვარს აცვეს, ქალაქთან ახლოს იყო. და დაიწერა ებრაულად, ბერძნულად, და ლათინურად. |
19:21 |
მაშინ იუდეველთა მღვდელმთავრებმა უთხრეს პილატეს: Არ დაწერო, "იუდეველთა მეფე,“ მაგრამ ეს თქვა, მე ვარ იუდეველთა მეფე. |
19:22 |
უპასუხა პილატემ, „რაც დავწერე, Მე დავწერე." |
19:23 |
მერე ჯარისკაცები, როცა ჯვარს აცვეს იგი, აიღო თავისი ტანსაცმელი, და გააკეთეს ოთხი ნაწილი, ერთი ნაწილი თითოეულ ჯარისკაცს, და ტუნიკი. მაგრამ ტუნიკა უწყვეტი იყო, ნაქსოვი ზემოდან მთელს. |
19:24 |
მერე ერთმანეთს უთხრეს, „მოდით, არ დავჭრათ, მაგრამ სამაგიეროდ მოდით, ბევრი დავყაროთ მასზე, ვნახოთ ვისი იქნება“. ეს იყო იმისათვის, რომ წმინდა წერილი აღსრულდეს, ამბობდა: „ჩემი სამოსი ერთმანეთში დაარიგეს, და ჩემი სამოსისთვის წილი გადაყარეს“. და მართლაც, ჯარისკაცებმა გააკეთეს ეს ყველაფერი. |
19:25 |
და იესოს ჯვრის გვერდით იდგნენ მისი დედა, და მისი დედის და, და მარიამ კლეოფასი, და მარიამ მაგდალინელი. |
19:26 |
ამიტომ, როცა იესომ იხილა თავისი დედა და მოწაფე, რომელიც უყვარდა, ახლოს დგანან, უთხრა მან დედას, „ქალი, აჰა შენი ვაჟი." |
19:27 |
შემდეგი, უთხრა მან მოწაფეს, "აჰა შენი დედა." და იმ საათიდან, მოწაფემ მიიღო იგი თავისებურად. |
19:28 |
ამის შემდეგ, იესომ იცოდა, რომ ყველაფერი შესრულდა, რათა წმინდა წერილი დასრულდეს, მან თქვა, "მწყურია." |
19:29 |
და იქ კონტეინერი იყო განთავსებული, ძმრით სავსე. მაშინ, ჰისოპის გარშემო ძმრით სავსე ღრუბლის დადება, პირთან მიიტანეს. |
19:30 |
შემდეგ იესო, როცა ძმარი მიიღო, განაცხადა: "ეს არის დასრულებული." და თავი დაუქნია, მან სული ჩააბარა. |
19:31 |
მერე ებრაელები, რადგან მომზადების დღე იყო, რათა შაბათს ცხედრები ჯვარზე არ დარჩეს (რადგან ის შაბათი იყო დიდი დღე), მათ პილატეს სთხოვეს, რომ ფეხები მოეტეხათ, და შესაძლოა წაართვან. |
19:32 |
ამიტომ, ჯარისკაცები მიუახლოვდნენ, და, ნამდვილად, პირველს ფეხები მოუტეხეს, და სხვასთან ერთად, რომელიც ჯვარს აცვეს. |
19:33 |
მაგრამ მას შემდეგ რაც ისინი მიუახლოვდნენ იესოს, როცა დაინახეს, რომ ის უკვე მკვდარი იყო, მათ ფეხები არ მოუტეხეს. |
19:34 |
სამაგიეროდ, ერთ-ერთმა ჯარისკაცმა შუბით გააღო გვერდი, და მაშინვე გამოვიდა სისხლი და წყალი. |
19:35 |
და ვინც ეს ნახა, ჩვენება მისცა, და მისი ჩვენება მართალია. და მან იცის, რომ სიმართლეს ამბობს, რათა თქვენც დაიჯეროთ. |
19:36 |
რადგან ეს მოხდა, რათა აღსრულდეს წერილი: "არ დაამტვრევთ მას ძვალს." |
19:37 |
Და ისევ, სხვა წმინდა წერილში ნათქვამია: „ისინი შეხედავენ მას, რომელიც მათ გახეხეს“. |
19:38 |
მაშინ, ამ ნივთების შემდეგ, იოსები არიმათიიდან, (რადგან ის იესოს მოწაფე იყო, მაგრამ საიდუმლო ებრაელების შიშით) ევედრებოდა პილატეს, რათა წაეღო იესოს ცხედარი. და ნება მისცა პილატემ. ამიტომ, წავიდა და წაიღო იესოს ცხედარი. |
19:39 |
ახლა ნიკოდემოსიც მოვიდა, (რომელიც ღამით იესოსთან იყო წასული) მირონისა და ალოეს ნარევის მოტანა, დაახლოებით სამოცდაათ ფუნტს იწონის. |
19:40 |
ამიტომ, მათ აიღეს იესოს ცხედარი, და შეკრა თეთრეულით და სურნელოვანი სანელებლებით, ისევე როგორც ებრაელების დამარხვის წესია. |
19:41 |
ახლა იმ ადგილას, სადაც ის ჯვარს აცვეს, ბაღი იყო, და ბაღში იყო ახალი საფლავი, რომელშიც ჯერ არავინ იყო ჩადებული. |
19:42 |
ამიტომ, ებრაელების მომზადების დღის გამო, ვინაიდან საფლავი იქვე იყო, იქ მოათავსეს იესო. |