ლუკა 18

18:1 ახლა მან ასევე განუცხადა მათ იგავი, რომ ჩვენ უნდა მუდმივად ვილოცოთ და არ წყდება,
18:2 განაცხადა,: "იყო ერთი მოსამართლე გარკვეული ქალაქში, ვინც არ გვეშინოდეს ღვთისა და პატივს არ კაცი.
18:3 მაგრამ იყო გარკვეული ქვრივი, რომელიც ქალაქში, და წავიდა მას, განაცხადა,, "ამ დაპირისპირებაში მე ჩემი მოწინააღმდეგე.
18:4 და მან უარი განაცხადა, რომ ამის გაკეთება დიდი ხნის განმავლობაში. თუმცა, მას შემდეგ, მან თავისთვის თქვა: "მიუხედავად იმისა, რომ მე არ ეშინიათ ღმერთის, არც პატივისცემა კაცი,
18:5 ჯერ იმიტომ, რომ ეს ქვრივი pestering ჩემთვის, მე დაამტკიცებს მისი, ნუუკუე დაბრუნების, მას შეუძლია, ბოლოს, აცვიათ me out. "
18:6 შემდეგ უფალმა თქვა: "მოუსმინეთ რა უსამართლო მოსამართლემ განაცხადა,.
18:7 ასე რომ,, არ ღმერთმა დამტკიცდება მისი არჩეული, ვინც ტირილი out მას დღე და ღამე? თუ მან კვლავაც გაუძლებს მათ?
18:8 მე გეტყვით, რომ ის სწრაფად მოიტანს იმედების მათ. მიუხედავად ამისა, ნამდვილად, როდესაც კაცის ძე ბრუნდება, თქვენ ფიქრობთ, რომ იგი რწმენას დედამიწაზე?"
18:9 ახლა, რაც შეეხება კონკრეტულ პირებს, რომლებიც თვლიან, რომ მხოლოდ, ხოლო disdaining სხვა, მან უთხრა ეს იგავი:
18:10 "ორი კაცი ავიდა ტაძარში, რათა ვილოცოთ. ერთი ფარისეველი, და მეორე მებაჟე.
18:11 მუდმივმოქმედი, ფარისევლის ლოცულობდა ფარგლებში თავად ამ გზით: "ღმერთო, მადლობას ვუხდი, რომ მე არ მომწონს დანარჩენი კაცები: მძარცველები, უსამართლო, მრუშები, თუნდაც ეს გადასახადების ამკრეფი ირჩევს.
18:12 ვიმარხავ ორ შორის შაბათის. მე ვაძლევ tithes ყველა, რომ გამაჩნია ".
18:13 და გადასახადების ამკრეფი, დგას მანძილზე, არ სურს, რომ მაშინაც კი, მოხსნას თავისი თვალით სამოთხეში. მაგრამ დარტყმული დაჭერას, განაცხადა,: "ღმერთო, მილხინე, ცოდვილი ".
18:14 მე გეუბნებით თქვენ:, ეს ერთი გამოიტანა მის სახლში გამართლებულია, მაგრამ არა სხვა. ყველას, ვინც თავს აიმაღლებს, დამდაბლდება; და ვინც დაიმდაბლებს, ამაღლდება. "
18:15 And they were bringing little children to him, ისე, რომ მან შეიძლება შეეხოთ მათ. And when the disciples saw this, they rebuked them.
18:16 მაგრამ იესო, calling them together, განაცხადა,: “Allow the children to come to me, and do not be an obstacle to them. For of such is the kingdom of God.
18:17 ამინ, მე გეუბნებით თქვენ:, whoever will not accept the kingdom of God like a child, ვერ შევიდეს მას. "
18:18 And a certain leader questioned him, განაცხადა,: “Good teacher, what should I do to possess eternal life?"
18:19 მაშინ იესომ უთხრა მას:: “Why do you call me good? No one is good except God alone.
18:20 You know the commandments: თქვენ არ უნდა მოეკლათ. თქვენ არ უნდა ჩაიდინოს adultery. თქვენ არ უნდა მოიპაროს. You shall not give false testimony. პატივი ეცი მამას და დედას ".
18:21 ხოლო მან თქვა:, “I have kept all these things from my youth.”
18:22 And when Jesus heard this, ჰრქუა მას:: “One thing is still lacking for you. Sell all the things that you have, და მისცეს ცუდი. And then you will have treasure in heaven. და მოვიდა, გამომყევი ".
18:23 When he heard this, he became very sorrowful. For he was very rich.
18:24 მაშინ იესომ, seeing him brought to sorrow, განაცხადა,: “How difficult it is for those who have money to enter into the kingdom of God!
18:25 For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a wealthy man to enter into the kingdom of God.”
18:26 And those who were listening to this said, “Then who is able to be saved?"
18:27 მან განაცხადა, რომ მათ, “Things that are impossible with men are possible with God.”
18:28 And Peter said, "აჰა, we have left everything, and we have followed you.”
18:29 ხოლო მან ჰრქუა მათ:: "ამინ, მე გეუბნებით თქვენ:, there is no one who has left behind home, or parents, ან ძმები,, or a wife, ან ბავშვები, for the sake of the kingdom of God,
18:30 who will not receive much more in this time, and in the age to come eternal life.”
18:31 Then Jesus took the twelve aside, და მან ჰრქუა მათ:: "აჰა, ჩვენ აღმავალი იერუსალიმში, and everything shall be completed which was written by the prophets about the Son of man.
18:32 For he will be handed over to the Gentiles, and he will be mocked and scourged and spit upon.
18:33 And after they have scourged him, they will kill him. და მესამე დღეს, აღდგეს. "
18:34 But they understood none of these things. For this word was concealed from them, and they did not understand the things that were said.
18:35 ახლა მოხდა, რომ, როგორც მან ახლოვდება Jericho, ვიღაც ბრმა იჯდა გზა, begging.
18:36 და ვითარცა ესმა ერსა მას ავლით, მან სთხოვა რა იყო ეს.
18:37 უთხრეს მას, რომ იესო ნაზარეთელი მოდისო.
18:38 და ღაღატ-ყო, განაცხადა,, "იესო, დავითის ძეო, მიიღოს სამწუხაროა ჩემზე!"
18:39 და ვინც ავლით უსაყვედურა, ისე, რომ იგი იყოს ჩუმად. მიუხედავად ამისა, ნამდვილად, მან დაიყვირა, მით უფრო, "დავითის ძეო, მიიღოს სამწუხაროა ჩემზე!"
18:40 მაშინ იესომ, გაჩერებული, უბრძანა მას უნდა მოუტანა მას. და ვითარცა მოახლოვდა, ჰკითხა მას,
18:41 განაცხადა,, "რა გინდათ, რომ მე შეიძლება გააკეთოს თქვენთვის?"ასე რომ, მან განაცხადა,, "უფალო, რომ ვნახო. "
18:42 ხოლო იესუ ჰრქუა მას:: "შეხედეთ ირგვლივ. შენი რწმენამ გიხსნა ".
18:43 და მეყსეულად დაინახა. და მას მოჰყვა მას, magnifying ღმერთი. და ყველა იმ ადამიანს,, როცა დაინახეს ეს, აქებდეს ღმერთსა.