Mark 8

8:1 ამ დღეებში, ერთხელ, როცა არ იყო დიდი გულშემატკივარი, და მათ არ აქვთ არაფერი ჭამა, მოუწოდებს ერთად თავის მოწაფეებს, მან განაცხადა, რომ მათ:
8:2 "მე მაქვს თანაგრძნობა სიმრავლის, იმიტომ, რომ, აჰა, ისინი განაგრძობდნენ ჩემთან ახლა სამი დღის განმავლობაში, და მათ არ აქვთ არაფერი ჭამა.
8:3 და თუ მე უნდა გადაუგზავნის მოშორებით სამარხოა საკუთარ სახლში, მათ, შესაძლოა, სუსტი გზაზე. "ზოგიერთი მათგანი მოვიდა შორიდან.
8:4 და მიუგეს მოწაფეთა მისთა, "ვინ არავის უნდა შეეძლოს მიიღოს საკმარისი პური მათ უდაბნოში?"
8:5 იესომ ჰკითხა მათ, "რამდენი პური გაქვთ?"ხოლო მათ ჰრქუეს, "შვიდი".
8:6 და მან დაავალა ხალხს, დასხდნენ ჭამა ადგილზე. და აღების შვიდი პური, მადლობდნენ, მან გატეხა და მისცა თავის მოწაფეებს, რათა ადგილი მათ წინაშე. ისინი განთავსდება ამ ხალხის წინაშე.
8:7 და მათ რამდენიმე პატარა თევზი. და აკურთხა ისინი, და უბრძანა მათ უნდა განთავსდეს მათ წინაშე.
8:8 და ჭამეს და განძღეს. და აღიღეს რა იყო ყოფილი ფრაგმენტები: შვიდი კალათი.
8:9 და მათ, ვინც შეჭამა, ვითარ ოთხ ათას. და მან თანამდებობიდან გაათავისუფლა მათ.
8:10 და დაუყოვნებლივ ცოცვა შევიდა ნავში თავის მოწაფეებთან ერთად, იგი შევიდა ნაწილები Dalmanutha.
8:11 ხოლო ფარისეველნი გამოვიდა და დაიწყო კმაყოფილდება მას, ითხოვდეს მისგან სასწაულსა ზეცით, გამოსცდიდეს მას.
8:12 და კვნესა ღრმად სული, მან განაცხადა,: "რატომ ეძებს ეს თაობა ნიშანი? ამინ, მე გეუბნებით თქვენ:, თუ მხოლოდ ეცეს ამ თაობას!"
8:13 და უშვებ, ავიდა ნავში ერთხელ, და წარვიდა გასწვრივ ზღვაში.
8:14 და დაავიწყდა მათ პური. მათ არ აქვთ მათთან ნავი, გარდა ერთი პური.
8:15 და მან უბრძანა მათ,, განაცხადა,: "დაფიქრდით და ეკრძალენით ცომისაგან ფარისეველნი და ცომისაგან ჰეროდე."
8:16 და მათ ეს საკითხი ერთმანეთს, განაცხადა,, "ჩვენ არ გვაქვს პური".
8:17 ხოლო იესუ, იცის ეს, უთხრა მათ: "რატომ მიგაჩნიათ, რომ ეს იმიტომ, რომ პური არა გაქუს? მიგაჩნიათ თუ არა ჯერ არ ვიცი, ან ესმით? თქვენ ჯერ კიდევ აქვს სიბრმავე თქვენი გულის?
8:18 თვალები, ხომ არ ხედავთ? და რომელსაც ყურები, თქვენ არ ისმის? თქვენ არ მახსოვს,
8:19 როდესაც მე დაარღვია ხუთ უყვარს შორის ხუთი ათასი, რამდენი გოდორი სავსე ფრაგმენტები თქვენ აიღო?"მათ ჰრქუეს მას:, "თორმეტი".
8:20 "ხოლო როდესაც შვიდი პური შორის იყო ოთხი ათასი, რამდენი კალათი ფრაგმენტები იღებდით up?"ხოლო მათ ჰრქუეს მას:, "შვიდი".
8:21 ხოლო მან ჰრქუა მათ:, "როგორ არის ის, რომ თქვენ არ ესმის?"
8:22 And they went to Bethsaida. And they brought a blind man to him. And they petitioned him, so that he would touch him.
8:23 And taking the blind man by the hand, he led him beyond the village. And putting spit on his eyes, laying his hands on him, he asked him if he could see anything.
8:24 And looking up, მან განაცხადა,, “I see men but they are like walking trees.”
8:25 Next he placed his hands again over his eyes, and he began to see. And he was restored, so that he could see everything clearly.
8:26 And he sent him to his house, განაცხადა,, “Go into your own house, and if you enter into the town, tell no one.”
8:27 და წარვიდა თავის მოწაფეებთან ერთად დაბნებსა მას კესარია ფილიპესსა. და გზაზე, ჰკითხა თავის მოწაფეებს, და ჰრქუა მათ:, "ვის კაცები ამბობენ, რომ მე ვარ?"
8:28 და მიუგეს მას და განაცხადა: "იოანე ნათლისმცემლის, სხვები ელია, ზოგიერთებს ალბათ ერთი წინასწარმეტყველი ".
8:29 ამის შემდეგ მან განაცხადა, რომ მათ, "მიუხედავად ამისა, ნამდვილად, ვინც ამბობთ, რომ მე ვარ?"პიტერ გამოეხმაურა და განაცხადა, რომ მას, "შენ ხარ ქრისტე".
8:30 და მან მოუწოდა მათ, არ ვუთხრა ვინმეს მის შესახებ.
8:31 და იწყო სწავლად მათა, ვითარმედ კაცის ძე უნდა დატანჯულიყო, და უარი უხუცესთა, და მღვდელმთავრები, და მწიგნობარნი, და უნდა მოკლა, და მესამესა დღესა აღდგომად.
8:32 და ეტყოდა სიტყვა ღიად. ხოლო პეტრე, აღების მას განზე, დაიწყო შეუსწორებია.
8:33 და ზურგს აქცევს და ეძებს თავის მოწაფეებს, მან გააფრთხილა პეტრე, განაცხადა,, "მომცილდი, სატანა, თქვენ არ ურჩევნია რამ, რომ ღმერთი, მაგრამ რამ, რომ კაცთა. "
8:34 და მოუწოდებს ერთად გულშემატკივარი თავის მოწაფეებს, მან განაცხადა, რომ მათ, "თუ ვინმეს ირჩევს გამომყვეს, უარყოს თავისი თავი, და აიღოს თავისი ჯვარი, და გამომყვეს.
8:35 For ვინც იქნება არჩეული, რომ მისი გადარჩენა, დაკარგავს მას. მაგრამ ვინც არ დაკარგა თავისი ცხოვრება, ჩემი გულისთვის და სახარების, უნდა შეინახოთ იგი.
8:36 როგორ ამჯამად იგი ისარგებლებს კაცი, თუ იგი იძენს მთელი მსოფლიო, and yet causes harm to his soul?
8:37 ან, what will a man give in exchange for his soul?
8:38 For whoever has been ashamed of me and of my words, among this adulterous and sinful generation, the Son of man also will be ashamed of him, when he will arrive in the glory of his Father, with the holy Angels.”
8:39 ხოლო მან ჰრქუა მათ:, "ამინ გეუბნებით თქვენ:, that there are some among those standing here who shall not taste death until they see the kingdom of God arriving in power.”