მეთიუ 2

2:1 ასე რომ,, როდესაც იესო დაიბადა ბეთლემში, იუდას, ამ დღეებში მეფე ჰეროდემ, აჰა, Magi აღმოსავლეთიდან იერუსალიმში ჩავიდა,
2:2 განაცხადა,: "სად არის ის, ვინც დაიბადა მეფე ებრაელები? რამეთუ ვიხილეთ მისი ვარსკვლავი აღმოსავლეთში, და მოვედით, რათა adore მას. "
2:3 ახლა მეფე ჰეროდემ, ეს რომ მოისმინეს, უშლიდა, და ყველა იერუსალიმი მასთან ერთად.
2:4 და შეკრიბა ლიდერი მღვდლები, და მწიგნობარნი ხალხის, მან კონსულტაციები მათთან ერთად, სადაც ქრისტე იქნება დაიბადა.
2:5 და მათ ჰრქუეს მას:: "ბეთლემს ჰურიასტანისასა. ასე, რომ უკვე დაწერილი წინასწარმეტყველის:
2:6 'და შენ, ბეთლემის, იუდას მიწა, არავითარ მინიმუმ ლიდერებს შორის იუდას. ვინაიდან თქვენ უნდა წავიდეს მეოთხე მმართველი, რომელიც უნდა იხელმძღვანელოს ჩემს ხალხს, ისრაელს ".
2:7 ჰეროდე, მშვიდად მოუწოდებდა Magi, გატაცებით შეიტყო მათ იმ დროს, როდესაც ვარსკვლავი გამოჩნდა, რომ მათ.
2:8 და გაგზავნის მათ ბეთლემში, მან განაცხადა,: "წადი და გატაცებით ვთხოვო შეკითხვები ბიჭი. და როცა იპოვეს მას, შემატყობინეთ, ასე, რომ მე, ძალიან, შეიძლება მოვიდეს და adore მას. "
2:9 და ვითარცა ესმა ესე მეფისა, წავიდნენ. და აჰა, ვარსკვლავი, რომელიც იხილეს აღმოსავლეთით მიუძღოდათ, მაშინაც კი, სანამ, ჩამოდის, ის გაჩერდა ზემოთ ადგილი, სადაც ბავშვი იყო.
2:10 მაშინ, ხედავს, რომ ვარსკვლავი, ისინი გაახარებს ძალიან დიდი სიხარული.
2:11 და შესვლის სახლში, მათ აღმოაჩინეს, რომ ბიჭი მისი დედა მარიამი. ასე რომ,, დაცემა prostrate, ისინი თაყვანს სცემდა მას. და გახსნის მათი საგანძური, შესთავაზეს საჩუქრები: ოქროს, გუნდრუკი, და მური.
2:12 და რომელმაც მიიღო პასუხი ძილის, რომ ისინი არ დაბრუნებულიყვნენ ჰეროდესთან, ისინი გაბრუნდნენ სხვა გზით საკუთარ რეგიონში.
2:13 და შემდეგ ისინი გაქრა, აჰა, ანგელოზი უფლისა გამოეცხადა ძილის ჯოზეფ, განაცხადა,: "ადექი, და მიიღოს ბიჭი და მისი დედა, და გაიქეცი ეგვიპტეში. და რჩება იქ, სანამ გეტყვით. ეს მოხდება, რომ ჰეროდეს მოძიებად boy გაანადგუროს იგი. "
2:14 და მიღების up, მან აიღო ბიჭი და მისი დედა ღამით, და გამოვიდა ეგვიპტეში.
2:15 და ის დარჩა, სიკვდილამდე ჰეროდე, იმისათვის, რომ შეასრულოს ნათქვამი უფალმა წინასწარმეტყველს, განაცხადა,: "ეგვიპტიდან, დავურეკე ჩემს შვილს ".
2:16 ჰეროდე, ხედავს, რომ იგი წამოეგოთ Magi, იყო ძალიან გაბრაზებული. ასე რომ, ის უნდა მოკლან ბიჭები, რომელნი იყვნეს ბეთლემს, და ყველა მისი საზღვრები, ორ წლამდე ასაკის, დროის მიხედვით, რომელიც მან შეიტყო დაკითხვის Magi.
2:17 მერე რა იყო ნათქვამი წინასწარმეტყველ იერემიას მეშვეობით შესრულდა, განაცხადა,:
2:18 "ხმა ისმის რამაში, დიდი ტირილი და მოთქმა: Rachel ტირილით მისი ვაჟიშვილები. და მას არ სურს, რომ იყოს ანუგეშა, იმიტომ, რომ ისინი აღარ. "
2:19 მაშინ, when Herod had passed away, აჰა, an Angel of the Lord appeared in sleep to Joseph in Egypt,
2:20 განაცხადა,: "ადექი, და მიიღოს ბიჭი და მისი დედა, and go into the land of Israel. For those who were seeking the life of the boy have passed away.”
2:21 და იზრდება, he took the boy and his mother, and he went into the land of Israel.
2:22 მაშინ, hearing that Archelaus reigned in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And being warned in sleep, he withdrew into parts of Galilee.
2:23 და ჩამოდის, he lived in a city which is called Nazareth, in order to fulfill what was spoken through the prophets: “For he shall be called a Nazarene.”