Лұқа 1

1:1 Since, шынында, many have attempted to set in order a narrative of the things that have been completed among us,
1:2 just as they have been handed on to those of us who from the beginning saw the same and were ministers of the word,
1:3 so it seemed good to me also, having diligently followed everything from the beginning, to write to you, ұйымдасқан түрде, most excellent Theophilus,
1:4 so that you might know the truthfulness of those words by which you have been instructed.
1:5 Сонда болды, Иродтың күндері, Яһудея патшасы, Зәкәрия есімді бір діни қызметкер, Абия бөлімінің, және оның әйелі Һаронның қызы болды, және оның аты Элизабет болды.
1:6 Енді олар жай ғана Құдайдың алдында болды, кінәсін жоқ өсиеттері мен Жаратқан Иенің негіздемелерін барлық үдемелі.
1:7 Және олар жоқ бала болды, Елізабет бедеу болатын себебі, және олар екі жылда озық болды.
1:8 Содан кейін, бұл ақталды, ол Құдайдың алдында діни қызметкер жүзеге асыру кезде, Оның бөлімінде тәртібімен,
1:9 діни әдет бойынша, ол хош иісті заттарды түтетуге еді, сондықтан көп төмендеді, Жаратқан Иенің киелі үйіне кіретін.
1:10 Ал, барлық жұрт сыртта дұға етіп өтті, ладан сағат.
1:11 Содан кейін Жаратқан Иенің періштесі оған пайда, түтету үстелінің оң жағында тұрған.
1:12 Ал оны көргеннен кейін, Зәкәрия бұзылған болды, және қорқыныш үстінде төмендеді.
1:13 Бірақ періште оған былай деді:: «Қорықпа, Зәкәрия, Егер намаз естіген болатын арналған, және сіздің әйелі Елізабет саған ұл көтереді. Ал сіз оның есімі Жақия деп қоясың.
1:14 Ал сендер үшін қуаныш пен қуаныш болады, және көптеген оның автохтонды қуана.
1:15 Ол Жаратқан Иеге үлкен боламын, және ол шарап немесе күшті сусын ішіп жоқ болады, және ол Киелі Рухқа кенеліп болады, тіпті ана құрсағында бастап.
1:16 Және ол олардың Құдайы Жаратқан Иеге Исраил ұлдарының көптеген түрлендіруге болады.
1:17 Және ол Ілиясқа дарыған рух пен билік Оның алдына барамыз, ол ұлдарына Осылай әкелердің жүрегін мүмкін, сондықтан, жай және өлшенген үшін күдікшіл, Жаратқан Ие аяқталған адамдар үшін дайындау етіп «.
1:18 Ал Зәкәрия періштеге: «Мен қалайша бұл білемін мүмкін? Мен қарт екенімді, және менің әйелі жылдары алға. «
1:19 Ал жауап, Періште оған: «Мен Gabriel сенімдімін, кім Құдай алдында тұр, және мен сізге айтуға жіберілді, және сізге Осыларды жариялау.
1:20 Ал міне, Сіз айтуға дыбыссыз және алмайды, Осы заттар болуы тиіс күннен дейін, өйткені сен менің сөздер иман келтірген емеспін, олардың уақытында орындалды болады «.
1:21 Ал адамдар Зәкәрия күтті. Иса ғибадатханада кешіктірілді жатқан неге Және олар таңғалды.
1:22 Содан кейін, ол сыртқа шыққанда, оларға сөйлей алмады. Және олар ол ғибадатханада аян көрген түсіндім. Ал Иса оларға белгілері қабылдау болды, бірақ ол мылқау қалды.
1:23 Ал, бұл ақталды, өз кеңсесінде күндері аяқталды кейін, ол өзінің үйіне кетіп.
1:24 Содан кейін, Сол күннен кейін, оның әйелі Элизабет ойлағанын, және ол бес ай бойы өзін жасырып, былай:
1:25 «Құдай Ие мұны маған жасады үшін, ол ерлер арасында менің кір алып шештік уақытта «.
1:26 Содан кейін, алтыншы айда, Жәбірейіл періште Құдай жіберілді, Nazareth атындағы Ғалилеядағы қаласына,
1:27 оның аты Жүсіп деген жігітке тарылту деген пәк қыздың, Дәуіттің үйдің; мен тың атауы Mary болды.
1:28 Және ену бойынша, Періште оған былай деді:: «Hail, жеңілдікті толық. Жаратқан Ие сенімен бірге. Құдай әйелдердің арасында сені болып табылады. «
1:29 Ал ол осы естігенде, ол Оның айтуынша алаңдатып болды, және ол осы болуы мүмкін қандай сәлемдесу қарастырды.
1:30 Ал періште оған былай деді:: «Қорықпа, Mary, Сіз Құдаймен рақымын тапты үшін.
1:31 Міне, Егер сіз құрсақ көтеріп тиіс, және сіз ұлы болуы тиіс, және сіз оның атын қоңырау тиіс: ИСА.
1:32 Ол аса ұлы болады, және ол Тағаланың рухани Ұлы деп аталатын болады, және Құдай оған арғы атасы Дәуіттің тағын сыйлайды. Және ол мемл Жақыптың үйінде патша болады.
1:33 Ал оның патшалығы аяғына жоқ болады «.
1:34 Сонда Мәриям Angel деді, «Бұл жүзеге асырылады қалай, Мен ол кісіні білмеймін, бері?«
1:35 Ал жауап, Періште оған былай деді:: «Киелі Рух өздеріңе астам өтеді, және Тағаланың құдіреті саған көлеңкеде қалдыру болады. Ал, өйткені бұл сондай-ақ, Сіздердің дүниеге болады Киелі Құдай Ұлы деп аталатын болады.
1:36 Ал міне, Сіздің немере Элизабет өзі, сондай-ақ жүкті ұлы болды, оның қартайған. Және бұл оның аяғы ауыр деп аталады алтыншы ай.
1:37 Жоқ сөз үшін Құдаймен мүмкін болмайды. «
1:38 Сонда Мәриям былай деді: «Міне, Мен Жаратқан Иенің күңімін сенімдімін. Ол сөзіңе сай маған жасалуы. «Let Ал періште кетіп.
1:39 Ал сол күндері, Mary, өскелең дейін, таулы елге тез саяхат, Яһуда қаласына.
1:40 Ал ол Зәкәрия үйіне кіріп, және ол Елізабетпен сәлемдесті.
1:41 Ал, бұл ақталды, Елізабет Мәриямның сәлемін естігенде, сәби құрсағынан наскочил, Елізабет Киелі Рухқа кенеліп,.
1:42 Ал ол қатты дауыстап былай деді:: «Бақытты Әйелдердің арасында сен, және жарылқанған сіздің құрсағына жемісі.
1:43 Және қалай бұл алаңдаушылық мені жасайды, Иемнің анасы маған келеді, сондықтан?
1:44 Міне, Сәлемің дауыстық менің құлағыма келді ретінде, менің жатырында бала қуаныш үшін тон.
1:45 Ал батасын беріп, сіз сенген болып табылады, Жаратқан Иенің сізге айтқан болды нәрселер жүзеге асырылуы тиіс «.
1:46 Сонда Мәриям былай деді: «Жаным, Ием үлкейгенше.
1:47 Ал менің рух Құдайға қуаныш менің Құтқарушы шабыс.
1:48 ол өзінің айт кішіпейілділікке пайдасына қарады берді үшін. Міне, Осы уақыттан бастап, барлық ұрпақ жарылқанған маған қоңырау тиіс.
1:49 зор, ол маған ұлы істер жасады үшін, және Оның есімі киелі.
1:50 Мен мейірімділігінің өзінен қорқатындарға ұрпақтан ұрпаққа табылады.
1:51 Ол қолын қуатты істерін тындырды. Ол олардың жүрек ниетіне менмен шашыраңқы болды.
1:52 Ол олардың орнынан қуатты тақтан тайдырылған болды, және ол кішіпейіл жоғарылатты.
1:53 Ол жақсы заттарын аш толтырды, бай және ол бос алыс жолдады.
1:54 Ол қызметшісі Исраилге қолға алды, Оның мейірім ұғына отырып,
1:55 ол біздің әкелеріміз айтып берді сияқты: Ыбырайым мен оның ұрпақтарына мәңгілікке «.
1:56 Сонда Мәриям шамамен үш ай бойы онымен қалды. Ал ол, өз үйіне оралды.
1:57 Енді Элизабет туу уақыты келді, және ол ұлы інген.
1:58 Көршілері мен туыстары Жаратқан Иенің оған оның мейірімділік марапатталсын естіді, және сондықтан олар оны құттықтады.
1:59 Ал, бұл ақталды, сегізінші күні, олар баланы сүндеттеуге келіп, және олар әкесінің атымен деп атаған, Зәкәрия.
1:60 Ал жауап, анасы деді: «Олай емес. Орнына, Ол Джон деп аталатын болады «.
1:61 Және олар оған, «Бірақ бұл атымен аталады сіздің туыстарының арасында ешкім жоқ.»
1:62 Сонда олар әкесіне белгілерін жасады, ол атауға болады келеді қандай ретінде.
1:63 Ал жазу планшетті сұрау салушы, ол былай деп жазды, былай: «Оның есімі. Жақия болады» Ал олар барлық таңғалды.
1:64 Содан кейін, бірден, аузы ашылды, және оның тілі әлсіреді, және ол сөйледі, бата Құдай.
1:65 Ал қорқыныш олардың көршілерінің барлық биледі. Ал барлық осы сөздер Яһудея барлық таулы бүкіл ел белгілі жасалды.
1:66 Ал оны тыңдағандардың бәрі олардың жүрегінде оны сақталған, былай: «Егер сіз осы бала болады не ойлайсыз?«Ал шын мәнінде, Жаратқан Иенің қолмен онымен болды.
1:67 And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit. And he prophesied, былай:
1:68 “Blessed is the Lord God of Israel. For he has visited and has wrought the redemption of his people.
1:69 And he has raised up a horn of salvation for us, in the house of David his servant,
1:70 just as he spoke by the mouth of his holy Prophets, who are from ages past:
1:71 salvation from our enemies, and from the hand of all those who hate us,
1:72 to accomplish mercy with our fathers, and to call to mind his holy testament,
1:73 the oath, which he swore to Abraham, our father, that he would grant to us,
1:74 сондай-ақ, having been freed from the hand of our enemies, we may serve him without fear,
1:75 in holiness and in justice before him, throughout all our days.
1:76 Және сен, бала, shall be called the prophet of the Most High. For you will go before the face of the Lord: to prepare his ways,
1:77 to give knowledge of salvation to his people for the remission of their sins,
1:78 through the heart of the mercy of our God, by which, descending from on high, he has visited us,
1:79 to illuminate those who sit in darkness and in the shadow of death, and to direct our feet in the way of peace.”
1:80 And the child grew, and he was strengthened in spirit. And he was in the wilderness, until the day of his manifestation to Israel.