Лұқа 3

3:1 Содан кейін, Тіберидің билігінің он бесінші жылында, Понти Пилат Яһудея прокурор болып табылатын, Ғалилея мен Ирод tetrarch, және оның бауыры Філіп tetrarch Ituraea және Trachonitis облысы, Abilene және Lysanias Tetrarch,
3:2 жоғары діни қызметкерлер Annas және Қаяфа астында: Иеміздің Ізгі хабары Жақияға келді, Зәкәрия ұлы, Шөл далада.
3:3 Және ол Иордания бүкіл өңірдің кірді, күнәлары кешірілу үшін өкінгенде шомылдыру рәсімінен өту уағыз,
3:4 ол Ишая пайғамбардың уағыздарын кітабында жазылған сияқты: «Бір дауыс шөл далада айғайлап: Дайындаңыз жол мырзалар. Тікелей оның жолдарын жеткізіңіз.
3:5 Әрбір аңғар толтырылады, және әрбір тауы және төбеден төмен жеткізілуі тиіс. Және қандай қисық түзу жүзеге асырылады. Ал дөрекі жолдары деңгейі жолдары арқылы жүзеге асырылады.
3:6 Ал барлық салдарды Құдайдың құтқаруын көреді «.
3:7 Сондықтан, he said to the crowd that went out in order to be baptized by him: “You progeny of vipers! Who told you to flee from the approaching wrath?
3:8 Сондықтан, содан кейін, produce fruits worthy of repentance. And do not begin to say, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that God has the power to raise up sons to Abraham from these stones.
3:9 For even now the axe has been placed at the root of the trees. Сондықтан, every tree that does not produce good fruit shall be cut down and cast into the fire.”
3:10 Ал шамалы оған күмән болды, былай, «Біз, содан кейін не істеу керек?«
3:11 Бірақ жауап, Иса оларға былай деді:: «Кімде-кім екі пальто бар, оған жоқ, кім үшін берсін. Ал кім тағамды бар, оған ұқсас әрекет етейік «.
3:12 Енді салықшылар, сондай-ақ шомылдыру рәсімінен өтуге келіп, және олар оған былай деді:, «Ұстаз, біз не істеуіміз керек?«
3:13 Бірақ Иса оларға былай деді:, «Сіз тағайындалды қандай астам ештеңе істеу керек».
3:14 Содан кейін сарбаздар да оған күмән, былай, «Ал біз не істеуіміз керек?«Ал Иса оларға былай деді:: «Сіз бірде-бір соққы тиіс, және сіз жалған айыптарды жасауға тиіс емес. Ал сіздің ақылы мазмұны болуы. «
3:15 Қазір барлық жүректерінде Жохан туралы ойлаған, және адамдар, бәлкім, ол Мәсіх болуы мүмкін деп ойлап болды.
3:16 Джон әркімге былай жауап: «Шынында, Мен сендерді суға шомылдыру рәсімінен. Бірақ мені қарағанда күштірек бір жерге келеді, оның аяқ киім Мен босатыңыз лайықты емеспін, туралы бауларды. Ол Киелі Рухқа шомылдырады, және отпен.
3:17 Оның winnowing желдеткіш оның қолында. Ал ол өз қырманда тазартады болады. Және ол сарай астықты бидай жинайды. Бірақ білуіміз ол өшпейтін өртеп болады «.
3:18 Шынында, ол сондай-ақ басқа да көптеген нәрселерді жариялады, адам айтқан.
3:19 But Herod the tetrarch, when he was corrected by him concerning Herodias, his brother’s wife, and concerning all the evils that Herod had done,
3:20 added this also, above all else: that he confined John to prison.
3:21 Енді, бұл ақталды, when all the people were being baptized, Jesus was baptized; and as he was praying, heaven was opened.
3:22 And the Holy Spirit, in a corporal appearance like a dove, descended upon him. And a voice came from heaven: «Сен менің сүйікті Ұлым бар. In you, I am well pleased.”
3:23 And Jesus himself was beginning to be about thirty years old, being (as it was supposed) Жүсіптің ұлы, who was of Heli, who was of Matthat,
3:24 who was of Levi, who was of Melchi, who was of Jannai, who was of Joseph,
3:25 who was of Mattathias, who was of Amos, who was of Nahum, who was of Esli, who was of Naggai,
3:26 who was of Maath, who was of Mattathias, who was of Semein, who was of Josech, who was of Joda,
3:27 who was of Joanan, who was of Rhesa, who was of Zerubbabel, who was of Shealtiel, who was of Neri,
3:28 who was of Melchi, who was of Addi, who was of Cosam, who was of Elmadam, who was of Er,
3:29 who was of Joshua, who was of Eliezer, who was of Jorim, who was of Matthat, who was of Levi,
3:30 who was of Simeon, who was of Judah, who was of Joseph, who was of Jonam, who was of Eliakim,
3:31 who was of Melea, who was of Menna, who was of Mattatha, who was of Nathan, who was of David,
3:32 who was of Jesse, who was of Obed, who was of Boaz, who was of Salmon, who was of Nahshon,
3:33 who was of Amminadab, who was of Aram, who was of Hezron, who was of Perez, who was of Judah,
3:34 who was of Jacob, who was of Isaac, who was of Abraham, who was of Terah, who was of Nahor,
3:35 who was of Serug, who was of Reu, who was of Peleg, who was of Eber, who was of Shelah,
3:36 who was of Cainan, who was of Arphaxad, who was of Shem, who was of Noah, who was of Lamech,
3:37 who was of Methuselah, who was of Enoch, who was of Jared, who was of Mahalalel, who was of Cainan,
3:38 who was of Enos, who was of Seth, who was of Adam, who was of God.