Лұқа 6

6:1 Енді, бұл ақталды, Екінші бірінші демалыс күні, ол астық саласындағы арқылы өтті, шәкірттері астық құлағы бөліп, оларды жеп болды, олардың қолында оларды үйкеліс арқылы.
6:2 Содан кейін белгілі бір парызшылдар оларға былай деді:, «Неге Демалыс күні болмайтын нәрсені істеп жатыр?«
6:3 Және оларға жауап, Иса былай деді:: «Егер сіз осы оқымап па едіңдер, ол аш болғанда Дәуіт қандай, онымен кім болды және сол?
6:4 Ол Құдай үйіне кіріп қалай, және қатысу нан алып, және оны жеп, және онымен бірге болған кім берді, Кімде-кім оны жеп үшін заңды емес, дегенмен, Тек діни қоспағанда?«
6:5 Ал Иса оларға былай деді:, «Адам Ұлы Иесі, тіпті сенбі. «
6:6 Ал, бұл ақталды, басқа демалыс күні, ол мәжілісханаға кірді, және ол үйреткен. Ал онда бір кісі бар еді, және оның оң қолын солған болды.
6:7 Ал дін мұғалімдері мен парызшылдар ол демалыс күні емдейтін ма байқалады, Олар сол арқылы оған қарсы айып таба алар еді, сондықтан.
6:8 Дегенмен шын мәнінде, Ол өз ойларын білген, және сондықтан ол семіп қалған қолын болды кісіге, «Тұр да ортасында тұр.» Ал көтерілді, ол әлі күнге дейін тұрды.
6:9 Сонда Иса оларға былай деді:: ол жақсы жасауға Демалыс күні заңды болып табылады, егер «Мен сені сұраймын, немесе жамандық істеу? өмір денсаулығын беруге, немесе оны жоюға?«
6:10 Ал әрбір айналасында қарап, ол кісіге, «. Қолыңды кеңейту» Ал ол оны кеңейтілген. Оның қолын қалпына келді.
6:11 Сонда олар игіліктер жолындағы бассыз бәсекеде толы болды, және олар бір-бірімен талқылады, не, сондай-ақ, Олар Иса туралы істеу мүмкін.
6:12 Ал, бұл ақталды, Сол күндері, ол дұға ету үшін тауға шығып. Және ол түні бойы Құдайға дұға болды.
6:13 Ал күндізгі келді кезде, ол шәкірттерін шақырып. Ал ол оларға шығып он таңдады (кімге ол сондай-ақ Апостолдар атындағы):
6:14 Саймон, кімге ол тегі Питер, және оның бауыры Әндір, Жақып пен Жохан, Філіп пен Барталмай,
6:15 Матай мен Томас, Әлпей Джеймс, және Діншіл Шимон деп аталады кім,
6:16 және Яһуда Жақып, және Яһуда Исқариот, сатқын кім болды.
6:17 And descending with them, he stood in a level place with a multitude of his disciples, and a copious multitude of people from all of Judea and Jerusalem and the seacoast, and Tyre and Sidon,
6:18 who had come so that they might listen to him and be healed of their diseases. And those who were troubled by unclean spirits were cured.
6:19 And the entire crowd was trying to touch him, because power went out from him and healed all.
6:20 Ал шәкірттеріне өз көз салсам, ол былай деді:: «Бақытты сіз кедей болып, сенікі Құдайдың Патшалығы үшін.
6:21 Енді аш болып сіз батасын берді, Сіз риза болуы тиіс үшін. Енді жылап жатыр, сіз бақытты!, Сіз күліп тиіс.
6:22 Адамдар сені жек көреді қашан бақытты! Сіз болуы тиіс, және олар сізді бөлінген және сізге қорлық болады кезде, және зұлымдықпен, егер сіздің атыңыз тастап, өйткені Адам Ұлы.
6:23 Сол күні мен шат жылы қуаныштымыз. Міне, Сіздің марапат көкте зор. Осы нәрселер үшін олардың ата-бабалары пайғамбарларға солай.
6:24 Дегенмен шын мәнінде, бай, сендер қасіретке қаласыңдар, Егер сіз жұбаныш бар үшін.
6:25 Қанағаттандырылды, сендер қасіретке қаласыңдар, Сіз аш болады арналған. Қазір күле сендер қасіретке қаласыңдар, Сіз еңіреп жылайтын боласыңдар үшін.
6:26 Адамдар сені батасын болады, сендер қасіретке қаласыңдар. Осы нәрселер үшін олардың ата-бабалары жалған пайғамбарларға солай.
6:27 But I say to you who are listening: Love your enemies. Do good to those who hate you.
6:28 Bless those who curse you, and pray for those who slander you.
6:29 And to him who strikes you on the cheek, offer the other also. And from him who takes away your coat, do not withhold even your tunic.
6:30 But distribute to all who ask of you. And do not ask again of him who takes away what is yours.
6:31 And exactly as you would want people to treat you, treat them also the same.
6:32 And if you love those who love you, what credit is due to you? For even sinners love those who love them.
6:33 And if you will do good to those who do good to you, what credit is due to you? Шынында, even sinners behave this way.
6:34 And if you will loan to those from whom you hope to receive, what credit is due to you? For even sinners lend to sinners, in order to receive the same in return.
6:35 Сондықтан шын мәнінде, love your enemies. Do good, and lend, hoping for nothing in return. And then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he himself is kind to the ungrateful and to the wicked.
6:36 Сондықтан, be merciful, just as your Father is also merciful.
6:37 Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
6:38 Give, and it will be given to you: a good measure, pressed down and shaken together and overflowing, they will place upon your lap. әрине, the same measure that you use to measure out, will be used to measure back to you again.”
6:39 Енді ол оларға тағы бір салыстыру айтты: «Қалай соқыр соқыр әкелуі мүмкін? Екеуі де орға құлап түспей ме?
6:40 Шәкірті ұстазынан жоғары емес. Бірақ әрқайсысы кемеліне болады, ол ұстазындай болса.
6:41 Және неге бауырласыңның көзінен орналасқан сабан көріп тұрсың, өз көзіңдегі орналасқан журналында, ал, Егер сіз деп санамаймын?
6:42 Немесе сіз өз ағасы айтуға болады қалай, «Brother, Маған сіздің көз жылғы сабан алып тастау мүмкіндік,«Өзіңді өз көзіңдегі Кіру көріп тұрған жоқпын, ал? екіжүзді, Алдымен өз көзіңдегі бастап журналын алып тастау, содан кейін анық көріп,, бауырыңның көзінен бастап сабан жүзеге әкелуі мүмкін, сондықтан.
6:43 Жаман жеміс жоқ жақсы ағаш бар үшін, де жаман ағаш жақсы жеміс бермейді.
6:44 Әрбір ағаш оның жеміс белгілі үшін. Тікенді інжір жинауға емес, үшін, Сондай-ақ олар кокпековыми бұтадан жүзім жинап жоқ.
6:45 Жақсы адам, оның жүрегі жақсы қоймадағы, жақсылықты ұсынады. Ал жаман адам, жамандық қоймасына түскен, жамандықтан аулақ ұсынады. Жүрек толса, ауызың дейді.
6:46 Бірақ неге сен мені хабарластыңыз, «Лорд, Мырза,Мен емес менің айтарым, не істеу?
6:47 Маған енген кез келген, және менің сөзіме тыңдайды, және оларды орындайтын: Мен ол қандай сізге ашады.
6:48 Ол үй салған адамға ұқсайды, кім терең қазып және жартасқа іргетасын қаладық. Содан кейін, тасқын су келгенде, өзен бұл үйді қарсы асығыс болды, және оны жылжыту мүмкін емес еді. Ол жартасқа қаланған үшін.
6:49 Бірақ кім естиді және істеу емес,: ол топыраққа түскен өз үйін салу кісіге ұқсайды, негіз жоқ. өзен оған қарсы ұмтылды, және ол көп ұзамай құлап, және бұл үйдің тас-талқаны «.