Матай 24

24:1 And Jesus departed from the temple and went away. And his disciples approached him, so as to show him the buildings of the temple.
24:2 But he said to them in response: “Do you see all these things? Аумин Сендерге айтамын, there shall not remain here stone upon stone, which is not torn down.”
24:3 Содан кейін, when he was seated at the Mount of Olives, the disciples drew near to him privately, былай: “Tell us, Бұл қашан болады? And what will be the sign of your advent and of the consummation of the age
24:4 Ал жауап, Иса оларға былай деді:: “Pay attention, lest someone lead you astray.
24:5 For many will come in my name saying, ‘I am the Christ.’ And they will lead many astray.
24:6 For you will hear of battles and rumors of battles. Take care not to be disturbed. For these things must be, but the end is not so soon.
24:7 For nation will rise against nation, және патшалығына қарсы патшалық. And there will be pestilences, және ашаршылық, and earthquakes in places.
24:8 But all these things are just the beginning of the sorrows.
24:9 Then they will hand you over to tribulation, and they will kill you. And you will be hated by all nations for the sake of my name.
24:10 And then many will be led into sin, and will betray one another, and will have hatred for one another.
24:11 And many false prophets will arise, and they will lead many astray.
24:12 And because iniquity has abounded, the charity of many will grow cold.
24:13 But whoever will have persevered until the end, the same shall be saved.
24:14 And this Gospel of the kingdom shall be preached throughout the entire world, as a testimony to all nations. And then the consummation will occur.
24:15 Сондықтан, when you will have seen the abomination of desolation, which was spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place, may he who reads understand,
24:16 then those who are in Judea, let them flee to the mountains.
24:17 And whoever is on the roof, let him not descend to take anything from his house.
24:18 And whoever is in the field, let him not turn back to take his tunic.
24:19 Сондықтан, содан кейін, woe to those who are pregnant or nursing in those days.
24:20 But pray that your flight may not be in winter, or on the Sabbath.
24:21 For then there will be a great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until the present, and such as will not be.
24:22 And unless those days had been shortened, no flesh would be saved. But for the sake of the elect, those days shall be shortened.
24:23 Then if anyone will have said to you, «Міне,, here is the Christ,’ or ‘he is there,’ do not be willing to believe it.
24:24 For there will arise false Christs and false prophets. And they will produce great signs and wonders, so much so as to lead into error even the elect (if this could be).
24:25 Міне, I have warned you beforehand.
24:26 Сондықтан, if they will have said to you, «Міне,, he is in the desert,’ do not choose to go out, немесе, «Міне,, he is in the inner rooms,’ do not be willing to believe it.
24:27 For just as lightning goes out from the east, and appears even in the west, so shall it be also at the advent of the Son of man.
24:28 Wherever the body shall be, there also will the eagles be gathered together.
24:29 And immediately after the tribulation of those days, померкнет күн, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
24:30 And then the sign of the Son of man shall appear in heaven. And then all tribes of the earth shall mourn. And they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven, ұлы күші мен ұлылығы.
24:31 And he shall send out his Angels with a trumpet and a great voice. And they shall gather together his elect from the four winds, from the heights of the heavens, even to their furthest limits.
24:32 Солай, from the fig tree learn a parable. When its branch has now become tender and the leaves have sprung forth, Сіз жаз жақын екенін біледі.
24:33 Сондықтан, сондай-ақ, when you will have seen all these things, know that it is near, even at the threshold.
24:34 Аумин Сендерге айтамын, Бұл тип алыс кетпеуге тиіс екенін, until all these things have been done.
24:35 Көк пен жер құрып шығарады, but my words shall not pass away.
24:36 But concerning that day and hour, ешкім білмейді, not even the Angels of the heavens, тек Әкем ғана.
24:37 Ал жай ғана Нұхтың заманында-ақ, Сондай-ақ, сондықтан Адам Ұлы пайда болады.
24:38 ол топан судан бұрын күн болды сияқты боламын: тамақтану және ауыз, тұрмысқа және неке саласында назар аударылады, тіпті Нұх кемеге мінген күнге дейін.
24:39 Ал олар оны түсінген жоқ, Топан су тартып, оларды барлық алды дейін. Сондықтан, сондай-ақ Адам Ұлының келуімен болады.
24:40 Содан кейін екі ер өрісте болады: Бір қолға алынады, және бір артта қалды болады.
24:41 Екі әйелдер диірмен тасындай кезінде тегістеу болады: Бір қолға алынады, және бір артта қалды болады.
24:42 Сондықтан, қырағы болуы. Сіз Раббың қайтаруға қандай сағатына білмеймін, үшін.
24:43 Бірақ бұл білемін: отбасының ғана әкесі ұры келіп еді, қандай сағатына білсе, Ол, әрине, бөлуге, оның үйін рұқсат төсек тартып, ұстап емес, еді.
24:44 Осы себеппен, Сіз сондай-ақ дайын болуы керек, Адам Ұлы оралады қандай сағатына білмеймін, бойынша.
24:45 Осы қарастырайық: адал және сақтықпен қызметшісі кім, оның отбасы астам Раббынан тағайындалды кім, оларға уақытында бөлігін беруге?
24:46 Пресвятой сол қызметші, егер, Раббы келді кезде, ол оның солай істеп жүргенін таба.
24:47 Аумин Сендерге айтамын, ол өзінің барлық тауарлар оны астам тағайындайды.
24:48 Бірақ бұл жаман қызметші өз жүрегінде айтты, егер, «Раббым қайтару кешіктірілді болды,«
24:49 солай, ол өзінің қызметшілер ереуілге бастайды, және ол жейді және мас бар сусындар:
24:50 онда осы қызметкер Жаратқан Ие деп күтпейді, бұл күні келіп жетеді, және ол білмейді, сағатта.
24:51 Ал оған бөліп тиіс, және ол мұнафықтардың оның бөлігін орналастыру тиіс, жерде жылап, қинала тістенетін болады «.