Малахи

Малахи 1

1:1 The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of Malachi.
1:2 I have loved you, Жаратқан Ие былай дейді:, және сіз айтқандай, “In what way have you loved us?” Was not Esau brother to Jacob, Жаратқан Ие былай дейді:? And have I not loved Jacob,
1:3 but held hatred for Esau? And I have set his mountains in solitude, and his inheritance with the serpents of the desert.
1:4 But if Idumea will say, “We have been destroyed, but when we return, we will build up what has been destroyed,” thus says the Lord of hosts: They will build up, and I will destroy. And they will be called “The limits of impiety,«Және, “The people with whom the Lord has been angry, even to eternity.”
1:5 And your eyes will see. Ал сен дейтін болады, “May the Lord be magnified beyond the limits of Israel.”
1:6 The son honors the father, and the servant his master. егер, сондықтан, I am Father, where is my honor? And if I am Master, where is my fear? says the Lord of hosts to you, O priests, who despise my name. Ал сіз деді, “In what way, have we despised your name
1:7 You offer polluted bread upon my altar, and you say, “In what way, have we polluted you?” In that you say, “The table of the Lord has been despised.”
1:8 If you offer the blind for sacrifice, is this not evil? And if you offer the lame and the sick, is this not evil? Offer it to your leader, if he will be pleased with it, or if he will accept your face, Әлемнің Иесі.
1:9 Ал енді, beseech the face of God, so that he may have mercy on you (for by your hand has this been done) егер, in any way, he might accept your faces, Әлемнің Иесі.
1:10 Who is there among you that would close the doors and enflame my altar without pay? I have no favor in you, Әлемнің Иесі. And I will not accept a gift from your hand.
1:11 Үшін, from the rising of the sun even to its setting, my name is great among the Gentiles, and in every place, a clean oblation is being sacrificed and offered to my name. For my name is great among the Gentiles, Әлемнің Иесі.
1:12 And you have polluted it, in that you say, “The table of the Lord has been contaminated; and that which is placed upon it is contemptible, compared with the fire that devours it.”
1:13 Ал сіз деді, “Behold our labor,” and you have exhaled it away, Әлемнің Иесі. And you brought in by plunder the lame, and the sick, and brought it in as a gift. How can I receive this from your hand, Жаратқан Ие былай дейді:?
1:14 Cursed is the deceitful, who holds in his flock a male, мен, when making a vow, offers in sacrifice that which is feeble to the Lord. For I am a great King, Әлемнің Иесі, and my name is dreadful among the Gentiles.

Малахи 2

2:1 Ал енді, O priests, this command is to you.
2:2 If you will refuse to listen, and if you will refuse to take it to heart, so as to give glory to my name, Әлемнің Иесі, I will send destitution upon you, and I will curse your blessings; yes, I will curse them. For you have not taken it to heart.
2:3 Міне, I will cast forth an arm to you, and I will scatter across your face the dung of your solemnities, and it will take you to itself.
2:4 And you will know that I sent you this commandment, so that my covenant might be with Levi, Әлемнің Иесі.
2:5 My covenant was with him for life and peace. And I gave him fear, and he feared me, and he was afraid before the face of my name.
2:6 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned away many from iniquity.
2:7 For the lips of the priests will keep knowledge, and they will request the law from his mouth, because he is an angel of the Lord of hosts.
2:8 But you have withdrawn from the way, and you have scandalized very many in the law. You have nullified the covenant of Levi, Әлемнің Иесі.
2:9 Бұл үшін, I also have made you contemptible and debased to all the people, just as you have not served my ways, and you have accepted a face in the law.
2:10 Is there not one Father of us all? Did not one God create us? Why, содан кейін, does each one of us despise his brother, violating the covenant of our fathers?
2:11 Judah has transgressed, and abomination has been committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has contaminated the sanctified of the Lord, which he loved, and has held the daughter of a strange god.
2:12 The Lord will drive away the man who has done this, both the teacher and the disciple, from the tabernacles of Jacob and from those offering a gift to the Lord of hosts.
2:13 And you have done this repeatedly: you have covered the altar of the Lord with tears, with weeping and bellowing, to such an extent that I no longer have respect towards the sacrifice, nor do I accept any appeasement that is from your hands.
2:14 Ал сіз деді, “What is the reason for this?” It is because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth, whom you have despised. Yet she was your partner, and the wife of your covenant.
2:15 Did not One make her, and is she not the remainder of his spirit? And what does one seek, except offspring of God? Сондықтан, содан кейін, preserve your spirit, and do not despise the wife of your youth.
2:16 If you would hold hatred, dismiss her, Жаратқан Ие былай дейді:, Исраилдің Құдайы. But iniquity will cover his garment, Әлемнің Иесі. Preserve your spirit, and do not be willing to despise.
2:17 You have wearied the Lord with your speeches, және сіз айтқандай, “In what way, have we wearied him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and such as these please him,” or certainly, “Where is the God of judgment

Малахи 3

3:1 Міне, Менің періштесін жібереді, және ол менің алдында жол дайындайды. Ал қазіргі уақытта Егеменді, Сіз іздеуге кімге, куәгерлік періште, кімге Қалаған, оның ғибадатханада келіп жетеді. Міне, ол жақындап, Әлемнің Иесі.
3:2 Ал кім өз келуімен күні қарастыру мүмкіндігіне ие болады, және кім оны көру үшін берік тұра аламыз? Үшін ол отқа өңдеу сияқты, және Фуллера шөп сияқты.
3:3 Және ол өңдеу отыруға және күміс тазартқыш болады, және ол Леуі ұлдары тазалау болады, және ол алтын мен күміс сияқты сияқты оларды жинаймын, және олар сот төрелігі саласындағы Жаратқан Иеге құрбандықтар болады.
3:4 Ал Яһуда мен Иерусалимнің құрбандығы Иемізді қуантады, ғана өткен ұрпақтың күндері ретінде, және ежелгі жылдардағыдай.
3:5 And I will approach you in judgment, and I will be a swift witness against evil-doers, and adulterers, and perjurers, and those who cheat the hired hand in his wages, the widows and the orphans, and who oppress the traveler, and who have not feared me, Әлемнің Иесі.
3:6 For I am the Lord, and I do not change. Және сен, the sons of Jacob, have not been consumed.
3:7 Үшін, from the days of your fathers, you have withdrawn from my ordinances and have not kept them. Return to me, and I will return to you, Әлемнің Иесі. Ал сіз деді, “In what way, shall we return
3:8 If a man will afflict God, then you greatly afflict me. Ал сіз деді, “In what way, do we afflict you?” In tithes and in first-fruits.
3:9 And you have been cursed with privation, and you greatly afflict me, even your entire people.
3:10 Bring all the tithes into the storehouse, and let there be food in my house. And test me about this, Жаратқан Ие былай дейді:, as to whether I will not open to you the floodgates of heaven, and pour out to you a blessing, all the way to abundance.
3:11 And I will rebuke for your sakes the devourer, and he will not corrupt the fruit of your land. Neither will the vine in the field be barren, Әлемнің Иесі.
3:12 And all nations will call you blessed. For you will be a desirable land, Әлемнің Иесі.
3:13 Сіздің сөздер маған астам күш жиналды, Жаратқан Ие былай дейді:.
3:14 Ал сіз деді, «Біз саған қарсы қандай айтқан?«Сіз деді, «Ол Құдайға қызмет көрсетеді кім бекер босануы,«Және, «Біз оның өсиетін сақтап деп қандай артықшылығы болып табылады, және біз Әлемнің Жаратқан Иеге қайғылы жүрді деп?
3:15 Сондықтан, Қазір біз менмен бақытты деп, нечестивость жұмыс істейтіндерді салынған болса, сондай-ақ, және, егер олар Құдайды ырқына және сақталған «.
3:16 Содан кейін осы Иеміз сөйледі қорқатындардың, өзінің көршісі әрқайсысы. Ал Иеміз назар аударды және құлақ. Ал естелік кітабы оның көз алдында жазылған, Жаратқан Иені қорқатындарға үшін және өзінің есімін қарастыру үшін, кім.
3:17 Және олар менің ерекше иелену болады, Әлемнің Иесі, Мен әрекет күні. Ал Мен оларды аямайды, адам оған қызмет ететін ұлын бөлшектер сияқты.
3:18 Ал сіз ауыстырылады, және сіз жай ғана мен нечестивого арасындағы айырмашылықты көруге болады, және Құдайға қызмет етіп жүргендердің және оған қызмет емес, кім арасындағы.

Малахи 4

4:1 Үшін, міне, күні келіп қалады, пеш ретінде лаулаған, және барлық тәкаппар және нечестивое әрекет барлық кім Орылған болады. Ал жақындап күні оларды қабынуы болады, Әлемнің Иесі; ол олардың бірде түбірі үшін артта қалдырады, де өркен.
4:2 Бірақ былай сіз, менің атымды қорқатындардың, Әділет Sun пайда болады, және денсаулық сақтау, оның қанаттары болады. Ал өзің барып табын тайыншадай секірудің болады.
4:3 And you will trample the impious, while they will be ashes under the sole of your foot, Мен әрекет күні, Әлемнің Иесі.
4:4 Remember the law of Moses my servant, which I commanded him on Horeb for all Israel, the precepts and the judgments.
4:5 Міне, Мен сендерге Ілияс пайғамбарды жіберемін үшін, Жаратқан Иенің ұлы да қорқынышты күні келгенге дейін.
4:6 Ал ол ұлдарына әкелеріміз жүрегіне айналады, және олардың ата-ұлдарының жүрегі, Мен келіп, қарғыс жерді соққы Әйтпесе.