ក្រុម​ហ៊ុន Ch 8 លោក Mark

លោក Mark 8

8:1 នៅ​ក្នុង​ថ្ងៃ​ទាំងនោះ, ជា​ថ្មី​ម្តង​ទៀត, when there was a great crowd, and they did not have anything to eat, អំពាវនាវ​ឱ្យ​មាន​ការ​រួម​គ្នា​ជា​សិស្ស​របស់​ទ្រង់, ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ថា:
8:2 “I have compassion for the multitude, ដោយសារតែ, ស្រាប់តែ, they have persevered with me now for three days, ហើយ​ពួក​គេ​មិន​មាន​អ្វី​បរិភោគ.
8:3 And if I were to send them away fasting to their home, they might faint on the way.” For some of them came from far away.
8:4 And his disciples answered him, “From where would anyone be able to obtain enough bread for them in the wilderness?"
8:5 ហើយគាត់បានសួរពួកគេ, «តើមាននំប៉័ងប៉ុន្មានដុំតើអ្នកមាន?«ហើយពួកគេបាននិយាយថា:, «ប្រាំពីរ»។
8:6 And he instructed the crowd to sit down to eat on the ground. And taking the seven loaves, អរ​ព្រះគុណ, he broke and gave it to his disciples in order to place before them. And they placed these before the crowd.
8:7 And they had a few small fish. ហើយលោកបានប្រទានពរដល់ពួកគេ, and he ordered them to be placed before them.
8:8 And they ate and were satisfied. And they took up what had been leftover from the fragments: seven baskets.
8:9 And those who ate were about four thousand. And he dismissed them.
8:10 And promptly climbing into a boat with his disciples, he went into the parts of Dalmanutha.
8:11 និងពួកផារិស៊ីបានចេញទៅហើយចាប់ផ្ដើមឈ្លោះជាមួយគាត់, ស្វែងរកពីគាត់សញ្ញាសម្គាល់មួយពីលើមេឃ, ការ​ធ្វើតេស្ត​កាត់.
8:12 និងដកដង្ហើមធំយ៉ាងខ្លាំងនៅក្នុងស្មារតី, លោក​ថ្លែង​ថា​:: «ហេតុអ្វីបានជាមនុស្សជំនាន់នេះចង់ឃើញទីសំគាល់? អា​ម៉ែ​ន​!, ខ្ញុំ​និយាយ​ទៅ​អ្ន​​ក, ប្រសិនបើមានតែសញ្ញាមួយដែលនឹងត្រូវបានផ្តល់ទៅឱ្យមនុស្សជំនាន់នេះ!"
8:13 និងបញ្ជូនពួកគេចេញឆ្ងាយ, លោកបានកើនឡើងចូលទៅក្នុងទូកជាថ្មីម្តងទៀត, ហើយគាត់បានទៅឆ្ងាយនៅទូទាំងសមុទ្រ.
8:14 ហើយពួកគេភ្លេចយកនំបុ័ងទៅ. ហើយពួកគេមិនមានណាមួយជាមួយពួកគេនៅក្នុងទូក, លើកលែងតែនំបុ័ងតែមួយដុំ.
8:15 ហើយគាត់បានណែនាំពួកគេ, និយាយ​ថា​:: "សូមពិចារណានិងប្រុងប្រយ័ត្ននឹងមេម្សៅរបស់ពួកផារីស៊ីនិងមេម្សៅរបស់ស្ដេចហេរ៉ូនេះ»។
8:16 ហើយពួកគេបានពិភាក្សារឿងនេះជាមួយនឹងមនុស្សម្នាក់ផ្សេងទៀត, និយាយ​ថា​:, "ចំពោះយើងគ្មាននំបុ័ងទេ»។
8:17 ព្រះ​យេស៊ូ​មាន​ព្រះ, ការដឹងនេះ, និយាយ​ទៅ​ពួកគេ: «ហេតុអ្វីបានជាអ្នកគិតថាវាគឺដោយសារតែអ្នកមិនមាននំបុ័ង? តើអ្នកមិនទាន់បានដឹងនិងយល់ដឹង? តើអ្នកនៅតែមានភាពពិការភ្នែកក្នុងបេះដូងរបស់អ្នក?
8:18 ការមានភ្នែក, តើអ្នកមិនឃើញ? មានត្រចៀក, តើអ្នកមិនឮ? តើអ្នកមិនចាំ,
8:19 កាលខ្ញុំកាច់ស្រឡាញ់ប្រាំមនុស្សប្រាំពាន់នាក់, របៀបនៃការប្រមូលបានប៉ុន្មានជាបំណែកដែលអ្នកពេញលេញឡើងបានយក?«​គេ​ទូល​ព្រះអង្គ​ថា, «ដប់ពីរល្អី»។
8:20 «ហើយនៅពេលដែលនំបុ័ងទាំងប្រាំពីរនាក់ក្នុងចំណោមបួនពាន់នាក់, តើមានមនុស្សប៉ុន្មានល្អីនំបុ័ងតើអ្នកបានយកឡើង?«ហើយពួកគេនិយាយទៅគាត់, «ប្រាំពីរ»។
8:21 ហើយ​គាត់​បាន​និយាយ​ទៅ​កាន់​ពួក​គេ, "តើវាជាការដែលអ្នកមិនទាន់យល់?"
8:22 ហើយពួកគេបានទៅដល់បេតសៃដា. ហើយពួកគេបាននាំមនុស្សខ្វាក់ម្នាក់ទៅគាត់. ហើយពួកគេបានដាក់ញត្តិគាត់, ដូច្នេះព្រះអង្គពាល់គាត់.
8:23 និងការទទួលយកមនុស្សខ្វាក់នោះដោយដៃ, លោកបាននាំគាត់លើសពីភូមិនេះ. និងការដាក់ទឹកមាត់លើភ្នែកគាត់, ដាក់ដៃរបស់គាត់នៅលើលោក, គាត់បានសួរគាត់ថាតើគាត់អាចឃើញអ្វី.
8:24 និងការសម្លឹងមើលឡើង, លោក​ថ្លែង​ថា​:, "ខ្ញុំបានឃើញមនុស្សប៉ុន្តែពួកគេគឺដូចជាដើមឈើដើរ" ។
8:25 បន្ទាប់លោកបានដាក់ដៃរបស់គាត់ជាថ្មីម្តងទៀតនៅលើភ្នែករបស់គាត់, ហើយគាត់បានចាប់ផ្តើមមើលឃើញ. ហើយគាត់ត្រូវបានស្ដារឡើងវិញ, ដូច្នេះគាត់អាចមើលឃើញអ្វីគ្រប់យ៉ាងច្បាស់.
8:26 ហើយគាត់បានបញ្ជូនគាត់ទៅផ្ទះរបស់គាត់, និយាយ​ថា​:, «ចូរទៅចូលទៅក្នុងផ្ទះផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក, ហើយប្រសិនបើអ្នកចូលទៅក្នុងទីក្រុង, ប្រាប់គ្មាននរណាម្នាក់ "។
8:27 ព្រះយេស៊ូ​ចាកចេញ​ជាមួយ​ពួក​សិស្ស​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ក្រុង​នានា​នៅ​ក្រុង​សេ​សារា​ភីលីព. នៅ​តាមផ្លូវ, លោក​បាន​ចោទ​សួរ​ពួក​សិស្ស​របស់​ទ្រង់, បាន​និយាយ​ថា​ដើម្បី​ឱ្យ​ពួក​គេ, «​មនុស្ស​ទាំងឡាយ​ថា​ខ្ញុំ​ជា​នរណា?"
8:28 ហើយ​ពួក​គេ​បាន​ឆ្លើយ​ទៅ​គាត់​ដោយ​និយាយ​ថា: «​លោក​យ៉ូហាន​បាទី​ស្ដ, អ្នក​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​អេ​លី​យ៉ា, អ្នក​ខ្លះ​ទៀត​ប្រហែល​ជា​ព្យាការី​មួយ​រូប​»​។
8:29 បន្ទាប់មក​ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ថា, "ប៉ុន្តែ​ជា​ការ​ពិត, ដែល​អ្នក​និយាយ​ថា​ខ្ញុំ​ជា?»​ពេត្រុស​បាន​ឆ្លើយ​ដោយ​និយាយ​ថា​ទៅ​គាត់, «​អ្នក​គឺ​ជា​ព្រះ​គ្រិស្ដ​»​។
8:30 ហើយ​លោក​បាន​ដាស់តឿន​ពួកគេ, មិន​អោយ​ប្រាប់​នរណា​អំពី​គាត់.
8:31 ហើយ​គាត់​បាន​ចាប់​ផ្តើ​ម​បង្រៀន​ពួក​សិស្ស​ថា​បុត្រ​មនុស្ស​ត្រូវ​រងទុក្ខ​លំបាក​ជាច្រើន, និង​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ​ដោយ​ពួក​ព្រឹទ្ធាចារ្យ, និង​ដោយ​មហា​បូជា​ចា​រ្យ, និង​ពួក​អាចារ្យ *, និង​ត្រូវ​បាន​សម្លាប់, បី​ថ្ងៃ​ក្រោយមក​មាន​ព្រះជន្ម​រស់​ឡើងវិញ.
8:32 ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ជា​ពាក្យ​នេះ​ជា​ចំហ. លោក​ពេត្រុស​និង​លោក, ការ​ទទួល​យក​គាត់​ឡែក, ចាប់​ផ្តើ​ម​ដើម្បី​កែ​តម្រង់​គាត់.
8:33 បន្ទាប់មក​ព្រះអង្គ​បែរ​ទៅ​ឆ្ងាយ​ហើយ​សម្លឹង​មើល​សិស្ស​របស់​ព្រះអង្គ, គាត់​បាន​ដាស់តឿន​លោក​ពេត្រុស, និយាយ​ថា​:, "ទទួល​បាន​នៅ​ពី​ក្រោយ​ខ្ញុំ, មារ​សា​តាំង *, សម្រាប់​អ្នក​ដែល​មិន​ចូលចិត្ត​អ្វី​ដែល​ជា​របស់​ព្រះ​ជា​ម្ចាស់, ប៉ុន្តែ​អ្វី​ដែល​ជា​របស់​មនុស្ស​»​។
8:34 ហ្វូង​មនុស្ស​និង​អំពាវ​រួម​គ្នា​ជាមួយ​ពួក​សិស្ស​របស់​គាត់, ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ថា, «​បើ​អ្នក​ណា​បាន​ជ្រើសរើស​នឹង​តាម​ខ្ញុំ, ឱ្យ​លះ​កាត់ចិត្ត​ខ្លួនឯង, និង​បាន​យក​ឈើឆ្កាង​របស់​ខ្លួន, ហើយ​មក​តាម​ខ្ញុំ.
8:35 ដ្បិត​អ្នកណា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ជ្រើសរើស​ដើម្បី​រក្សា​ជីវិត​របស់​ខ្លួន, នឹង​បាត់​បង់. រីឯ​អ្នក​ដែល​បាន​បាត់បង់​ជីវិត​របស់​គាត់, សម្រាប់​ជា​ប្រយោជន៍​របស់​យើង​និង​សម្រាប់​ដំណឹងល្អ, នឹង​រក្សា​វា​ទុក.
8:36 វាមិនទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ចំពោះបុរសម្នាក់ពីរបៀប, ប្រសិនបើគាត់បានពិភពលោកទាំងមូល, and yet causes harm to his soul?
8:37 ឬ, what will a man give in exchange for his soul?
8:38 For whoever has been ashamed of me and of my words, among this adulterous and sinful generation, the Son of man also will be ashamed of him, when he will arrive in the glory of his Father, with the holy Angels.”
8:39 ហើយ​គាត់​បាន​និយាយ​ទៅ​កាន់​ពួក​គេ, «​ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អោយ​អ្នក​រាល់​គ្នា, that there are some among those standing here who shall not taste death until they see the kingdom of God arriving in power.”