ಟೈಟಸ್ 1
1:1 | ಪಾಲ್, ದೇವರ ಸೇವಕ ಮತ್ತು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಅಪೊಸ್ತಲನಾದ, ಧರ್ಮನಿಷ್ಠೆ ಮೂಲಕ ದೇವರ ಚುನಾಯಿತ ಮತ್ತು ಸತ್ಯದ ಸ್ವೀಕೃತಿ ನಂಬಿಕೆ ಅನುಸಾರವಾಗಿದೆ ಇದು ಇರುತ್ತದೆ, |
1:2 | ನಿತ್ಯಜೀವವನ್ನು ಎಂದು ಭರವಸೆ ದೇವರ, ಯಾರು ಸುಳ್ಳು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ, ಸಮಯ ವಯಸ್ಸಿನ ಮೊದಲು ಭರವಸೆ, |
1:3 | ಇದು, ಸರಿಯಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ತನ್ನ ಪದಗಳ ಘಟಿಸುತ್ತದೆ, ಉಪದೇಶ ಆ ದೇವರು ನಮ್ಮ ಸಂರಕ್ಷಕನಾಗಿ ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ ನನಗೆ ವಹಿಸಿಕೊಡುವುದಿತ್ತು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ; |
1:4 | ಟೈಟಸ್ ಗೆ, ಸಾಮಾನ್ಯ ನಂಬಿಕೆ ಪ್ರಕಾರ ಪ್ರೀತಿಯ ಮಗ. ಗ್ರೇಸ್ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿ, ತಂದೆಯಾದ ದೇವರಿಂದಲೂ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನಿಂದಲೂ ನಮ್ಮ ಸಂರಕ್ಷಕನಾಗಿ. |
1:5 | ಈ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ, ನಾನು ಕ್ರೀಟ್ ನೀವು ಹಿಂದುಳಿದ: ಆದ್ದರಿಂದ ಕೊರತೆಯ ಇದು ಆ ವಸ್ತುಗಳ, ನೀವು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಎಂದು, ಮತ್ತು ನೀವು ನೇಮಿಸು ಎಂದು, ಸಮುದಾಯಗಳು ಉದ್ದಕ್ಕೂ, ಪುರೋಹಿತರು, (ನಾನು ನೀವು ದೀಕ್ಷೆ ಕೇವಲ) |
1:6 | ಅಂತಹ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಪರಾಧ ಇಲ್ಲದೆ ವೇಳೆ, ಒಂದು ಹೆಂಡತಿ ಪತಿ, ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಮಕ್ಕಳ, ಭೋಗಾಸಕ್ತಿ ಆರೋಪ, ಅಥವಾ ಪ್ರತಿಭಟನೆ ಆಫ್. |
1:7 | ಮತ್ತು ಒಂದು ಒಂಟೆ, ದೇವರ ವಾಣಿ, ಅಪರಾಧ ಇಲ್ಲದೆ ಇರಬೇಕು: ಸೊಕ್ಕಿನ ಅಲ್ಲ, ಮುಂಗೋಪದ ಅಲ್ಲ, ಒಂದು ಕುಡುಕ, ಹಿಂಸಾತ್ಮಕ, ದೋಷಪೂರಿತ ಲಾಭ ಅಪೇಕ್ಷಿಸುವ ಅಲ್ಲ, |
1:8 | ಬದಲಿಗೆ: ಆತಿಥ್ಯ, ರೀತಿಯ, ಗಂಭೀರ, ಕೇವಲ, ಪವಿತ್ರ, ಪರಿಶುದ್ಧ, |
1:9 | ಉಪದೇಶಕ್ಕೆ ಆಧಾರಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಭಾಷಣ ಅಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಧ್ವನಿ ತತ್ವ exhort ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಅಲ್ಲಗಳೆಯುವ ಯಾರು ವಿರುದ್ಧ ವಾದಿಸಲು. |
1:10 | For there are, ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, many who are disobedient, who speak empty words, and who deceive, especially those who are of the circumcision. |
1:11 | These must be reproved, for they subvert entire houses, teaching things which should not be taught, for the favor of shameful gain. |
1:12 | A certain one of these, a prophet of their own kind, ಹೇಳಿದರು: “The Cretans are ever liars, evil beasts, lazy gluttons.” |
1:13 | This testimony is true. ಈ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ, rebuke them sharply, so that they may be sound in the faith, |
1:14 | not paying attention to Jewish fables, nor to the rules of men who have turned themselves away from the truth. |
1:15 | All things are clean to those who are clean. But to those who are defiled, and to unbelievers, nothing is clean; for both their mind and their conscience have been polluted. |
1:16 | They claim that they know God. ಆದರೆ, by their own works, they deny him, since they are abominable, and unbelieving, and reprobate, toward every good work. |
ಟೈಟಸ್ 2
2:1 | ಆದರೆ ನೀವು ಧ್ವನಿ ಸಿದ್ಧಾಂತ ತಕ್ಕದಾದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡಲು ಇವೆ. |
2:2 | ಹಳೆಯ ಪುರುಷರು ಗಂಭೀರ ಇರಬೇಕು, ಪರಿಶುದ್ಧ, ವಿವೇಕಯುತ, ನಂಬಿಕೆ ಧ್ವನಿ, ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ತಾಳ್ಮೆ. |
2:3 | ಹಳೆಯ ಮಹಿಳೆಯರು, ಇದೇ, ಪವಿತ್ರ ಉಡುಪಿಗೆ ಇರಬೇಕು, ನಾವು ತಪ್ಪು ಹೊರಿಸುವವರು, ಹೆಚ್ಚು ವೈನ್ ನೀಡಿಲ್ಲ, ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬೋಧನೆ, |
2:4 | ಅವರು ಯುವ ಮಹಿಳೆಯರಿಗೆ ವಿವೇಕ ಕಲಿಸಲು ಸಹಾಯಕವಾಗುವಂತೆ, ತಮ್ಮ ಗಂಡಂದಿರು ಪ್ರೀತಿ ಎಷ್ಟು, ತಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಪ್ರೀತಿ, |
2:5 | ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಎಂದು, ಪರಿಶುದ್ಧ, ಸಂಯಮದ, ಮನೆಯ ಕಾಳಜಿ ಹೊಂದಿರುವ, ರೀತಿಯ, ತಮ್ಮ ಗಂಡಂದಿರು ಅಧೀನ: ಆದ್ದರಿಂದ ದೇವರ ಪದಗಳ ದೂಷಿಸಿದರು ಇರಬಹುದು ಎಂದು. |
2:6 | ಇದೇ ಯುವಕರು exhort, ಅವರು ಸ್ವಯಂ ಸಂಯಮ ತೋರಿಸಲು ಆದ್ದರಿಂದ. |
2:7 | ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲೂ, ಸತ್ಕಾರ್ಯ ಉದಾಹರಣೆಯಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ: ಸಿದ್ಧಾಂತ, ಸಮಗ್ರತೆಯೊಂದಿಗೆ, ಗಂಭೀರ, |
2:8 | ಧ್ವನಿ ಪದಗಳನ್ನು, ನಿಷ್ಕಳಂಕವಾಗಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ಎದುರಾಳಿ ಯಾರು ಅವರು ನಮಗೆ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಲು ದುಷ್ಟ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಅಂಜು ಮಾಡಬಹುದು. |
2:9 | Exhort servants to be submissive to their masters, in all things pleasing, not contradicting, |
2:10 | not cheating, but in all things showing good fidelity, so that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things. |
2:11 | ದೇವರ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ ನಮ್ಮ ಸಂರಕ್ಷಕನಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಪುರುಷರು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡರು, |
2:12 | ನಾಸ್ತಿಕತೆ ಮತ್ತು ಲೌಕಿಕ ಆಸೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲು ನಮಗೆ ಸೂಚನೆ, ನಾವು ಈ ಯುಗದಲ್ಲಿ soberly ಮತ್ತು ಯುಕ್ತವಾಗಿ ಮತ್ತು piously ಜೀವಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ ಆದ್ದರಿಂದ, |
2:13 | ಆಶೀರ್ವಾದ ಭರವಸೆ ಮತ್ತು ಮಹಾನ್ ದೇವರ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ರಕ್ಷಕನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಭಾವವನ್ನು ಆಗಮನದಿಂದ ಮುಂದೆ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ. |
2:14 | ಅವರು ನಮ್ಮ ಸಲುವಾಗಿ ಸ್ವತಃ ನೀಡಿದರು, ಅವರು ಎಲ್ಲಾ ಅಕ್ರಮವನ್ನು ನಮ್ಮನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಬಹುದೆಂದು, ಮತ್ತು ಸ್ವತಃ ಒಂದು ಸ್ವೀಕಾರಾರ್ಹ ಜನರಿಗೆ ಶುದ್ಧೀಕರಿಸುವ ಇರಬಹುದು, ಉತ್ತಮ ಕೃತಿಗಳ ಬೆಂಬತ್ತಿದವರಿಂದ. |
2:15 | Speak and exhort and argue these things with all authority. Let no one despise you. |
ಟೈಟಸ್ 3
3:1 | ಆಡಳಿತಗಾರರು ಮತ್ತು ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ಅಧೀನ ಅವುಗಳನ್ನು ಕೊಡು, ತಮ್ಮ ಅಪ್ಪಣೆಯನ್ನು ಪಾಲಿಸಬೇಕೆಂದು, ಪ್ರತಿ ಉತ್ತಮ ಕೆಲಸ ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಬಹುದು, |
3:2 | ಯಾರೂ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾತನಾಡುವ, ದಾವೆಪ್ರಿಯ ಎಂದು ಅಲ್ಲ, ಆದರೆ ಮೀಸಲಿಡಲು, ಎಲ್ಲಾ ಪುರುಷರು ಕಡೆಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಸೌಮ್ಯತೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವ. |
3:3 | ಫಾರ್, ಬಾರಿ ಹಿಂದೆ, ನಾವು ಉದಾಹರಣೆಗಳು ಅವಿವೇಕದ ಇದ್ದರು, ನಂಬದ, ತಪ್ಪಿತಸ್ಥ, ಹಲವಾರು ಅಪೇಕ್ಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಸಂತೋಷಗಳ ಸೇವಕರು, ಕೆಡುಕನ್ನು ಅಸೂಯೆ ನಟನೆಯನ್ನು, ದ್ವೇಷ ಹಾಗೂ ಪರಸ್ಪರ ದ್ವೇಷಿಸುವುದು. |
3:4 | ಆದರೆ ನಂತರ ದಯೆ ಮತ್ತು ದೇವರ ಮಾನವೀಯತೆ ನಮ್ಮ ಸಂರಕ್ಷಕನಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡರು. |
3:5 | ಅವನು ನಮಗೆ ಉಳಿಸಿದ, ನ್ಯಾಯದ ಕೃತಿಗಳು ನಾವು ಮಾಡಿದ ಅಲ್ಲ, ಆದರೆ, ಅವನ ಕರುಣೆ ಅನುಸಾರವಾಗಿದೆ, ಮರುಹುಟ್ಟಿನ ಶುದ್ಧೀಕರಣ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮದ ನವೀಕರಣ ಮೂಲಕ, |
3:6 | ಅವರು ಹೇರಳವಾಗಿ ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಸುರಿಯಲಾಗುತ್ತದೆ ಅವರಲ್ಲಿ, ಜೀಸಸ್ ಕ್ರೈಸ್ಟ್ ನಮ್ಮ ಸಂರಕ್ಷಕನಾಗಿ ಮೂಲಕ, |
3:7 | ಆದ್ದರಿಂದ, ಅವನ ಅನುಗ್ರಹ ಸಮರ್ಥಿಸಲು ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟ, ನಾವು ಶಾಶ್ವತ ಜೀವನದ ಭರವಸೆ ಪ್ರಕಾರ ಉತ್ತರಾಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಪರಿಣಮಿಸಬಹುದು. |
3:8 | This is a faithful saying. And I want you to confirm these things, so that those who believe in God may take care to excel in good works. These things are good and useful to men. |
3:9 | But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, as well as arguments against the law. For these are useless and empty. |
3:10 | Avoid a man who is a heretic, after the first and second correction, |
3:11 | knowing that one who is like this has been subverted, and that he offends; for he has been condemned by his own judgment. |
3:12 | When I send Artemas or Tychicus to you, hurry to return to me at Nicopolis. For I have decided to winter there. |
3:13 | Send Zenas the lawyer and Apollo ahead with care, and let nothing be lacking to them. |
3:14 | But let our men also learn to excel in good works pertaining to the necessities of life, so that they may not be unfruitful. |
3:15 | All those who are with me greet you. Greet those who love us in the faith. May the grace of God be with you all. ಅಸ್ತು. |