다니엘

다니엘 1

1:1 유다 왕 여호야김의 통치의 세 번째 해에, 바벨론 왕 느부갓네살이 예루살렘에 이르러 그것을 에워 쌌 더니.
1:2 그리고 주님은 그의 손 여호야김에 유다의 왕이 하나님의 집의 혈관의 일부를 전달. 그리고 그는 시날 땅으로 ​​그들을 흥분, 그의 하나님의 집에, 그리고 그는 하나님의 보물 실에 선박을 가져.
1:3 왕이 Ashpenaz 말했다, 환관의 최고, 그는 이스라엘 자손의 일부에 가지고해야, 왕의 자손과 군주의 일부:
1:4 젊은 사람들, 누구에 아무 흠이 없었다, 외관 고귀한, 모든 지혜 달성, 지식주의, 잘 교육, 누가 왕의 궁전에 서 있었다, 그는 그들에게 문자와 갈대아의 언어를 가르 칠 수 있도록.
1:5 왕이 매일 그들을 규정 임명, 자신의 음식에서 그는 자신이 마신 와인에서, 그래서, 3 년 동안 양육 된 후, 그들은 왕의 눈에 서 것.
1:6 지금, 유다의 아들들 중에서, 다니엘이 있었다, 하나냐, 미사, 아사랴.
1:7 And the chief of the eunuchs assigned names to them: to Daniel, Belteshazzar; to Hananiah, Shadrach; to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abednego.
1:8 그러나 다니엘은 그가 왕의 식사로 오염되지 않을 것이라고 그의 마음에서 해결, 나 와인 그는 마셨다, 그가 오염되지 않을 수 있음을 그는 내시의 우두머리의 요청.
1:9 그래서 하나님은 환관의 지도자의 눈에 다니엘의 은혜와 자비를 준.
1:10 그리고 환관의 지도자 다니엘에게 이르되, "내 주 왕의 두렵다, 누가 당신을 위해 음식과 음료를 임명했다, 누구, 그가 볼 수 있다면 당신의 얼굴은 다른 청소년 나이보다 날씬하고 있음, 당신은 왕에게 내 머리를 비난하는 것입니다. "
1:11 그리고 다니엘은 Malasar에게 말했다, 누구 환관의 지도자는 다니엘을 통해 임명했다, 하나냐, 미사, 아사랴,
1:12 "나는 당신이 우리를 테스트하기 위해 구걸, 당신의 종, 십일에 대한, 뿌리는 술을 먹고 물을 우리에게 제공 할 수 있습니다,
1:13 다음 우리의 얼굴을 관찰, 왕의 음식을 먹는 아이들의 얼굴, 다음은 무엇을보고에 따라 종 처리합니다. "
1:14 그는이 말을 들었을 때, 그는 10 일 동안을 테스트.
1:15 하지만, 십일 후, 그들의 얼굴은 왕의 음식에서 먹었던 모든 아이들보다 더 오르게 등장.
1:16 그후에, Malasar는 부분과 음주에 대한 자신의 와인을 멀리했다, 그는 그들에게 뿌리를 준.
1:17 아직, 이 아이들에, 하나님은 모든 책에 대한 지식과 교육을했다, 지혜, 하지만 다니엘에, 모든 환상과 꿈의도에 대한 이해.
1:18 상기 시간이 종료되었을 때, 그 후 왕은 그들이 가져온 것이라고 말했다, 내시의 우두머리는 느부갓네살의 광경 전에를 가져온.
1:19 과, 왕이 그들과 대화를 할 때, 다니엘 모든 세계 어느 정도로 큰이 발견되지 않았다, 하나냐, 미사, 아사랴; 그래서 그들은 왕의 시야에 서서.
1:20 그리고 지혜와 이해의 모든 개념, 어느 대해 왕이 그들과 함께 상담, 그는 모든 예언자와 점성술 함께 넣어보다 10 배 더 나은 그들을 발견, 그의 전체 왕국에 있던 사람.
1:21 And so Daniel remained, even until the first year of king Cyrus.

다니엘 2

2:1 In the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar saw a dream, and his spirit was terrified, and his dream fled from him.
2:2 Yet the king commanded that the seers, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans be gathered together to reveal to the king his dreams. When they arrived, they stood in front of the king.
2:3 And the king said to them, “I saw a dream, 과, being confused in mind, I do not know what I saw.”
2:4 And the Chaldeans answered the king in Syriac, "왕 이여, 영원히 살. Tell the dream to your servants, and we will reveal its interpretation.”
2:5 And in answer, the king said to the Chaldeans, “The memory of it has slipped away from me. Unless you reveal the dream to me, and its meaning, you will be put to death, and your houses will be confiscated.
2:6 But if you explain the dream and its meaning, you will receive from me rewards, 선물, and great honor. 따라서, reveal to me the dream and its interpretation.”
2:7 They answered again and said, “Let the king tell the dream to his servants, and we will reveal its interpretation.”
2:8 The king answered and said, “I am certain that you are stalling for time because you know that the memory of it has slipped away from me.
2:9 따라서, if you do not reveal to me the dream, there is only one conclusion to be reached about you, that the interpretation is likewise false, and packed full of deception, so as to speak before me until the time passes away. 그리고, tell me the dream, so that I will also know that the interpretation that you tell me is likewise true.”
2:10 Then the Chaldeans answered before the king, 그들은 말했다, “There is no man on earth who can accomplish your word, O 왕. For neither has any king, however great and mighty, asked for an answer of this kind from every seer, and astrologer, and Chaldean.
2:11 For the answer that you seek, O 왕, is very difficult. Neither can anyone be found who can reveal it in the sight of the king, except the gods, whose conversation is not with men.”
2:12 그는이 말을 듣고, the king commanded, in fury and in great wrath, that all the wise men of Babylon should be destroyed.
2:13 And when the decree had gone forth, the wise men were put to death; and Daniel and his companions were sought, to be destroyed.
2:14 Then Daniel inquired, about the law and the sentence, of Arioch, the general of the king’s army, who had gone forth to execute the wise men of Babylon.
2:15 And he asked him, who had received the orders of the king, for what reason such a cruel sentence had gone forth from the face of the king. 그리고, when Arioch had revealed the matter to Daniel,
2:16 Daniel went in and asked of the king that he would grant him time to reveal the solution to the king.
2:17 And he went into his house and explained the task to Hananiah, and Mishael, 아사랴, his companions,
2:18 so that they would seek mercy before the face of the God of heaven, about this mystery, and so that Daniel and his companions might not perish with the other wise men of Babylon.
2:19 Then the secret was revealed to Daniel by a vision in the night. And Daniel blessed the God of heaven,
2:20 and speaking aloud, 그는 말했다, “May the name of the Lord be blessed by the present generation and for ever; for wisdom and fortitude are his.
2:21 And he alters the times and the ages. He takes away kingdoms and he establishes them. He gives wisdom to those who are wise and teaching skills to those who understand.
2:22 He reveals deep and hidden things, and he knows what has been established in darkness. And the light is with him.
2:23 당신에게, God of our fathers, I confess, and you, I praise. For you have given wisdom and fortitude to me, and now you have revealed to me what we asked of you, for you have uncovered for us the king’s thoughts.”
2:24 금후, Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon, and he spoke to him in this way, “Do not destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the king, and I will explain the solution to the king.”
2:25 Then Arioch quickly brought Daniel to the king, 그리고 그는 그에게 말했다, “I have found a man of the sons of the transmigration of Judah, who would announce the solution to the king.”
2:26 The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, “Do you really think that you can reveal to me the dream that I saw and its interpretation?"
2:27 그리고 다니엘, facing the king, answered and said, “The secret that the king seeks, the wise men, the seers, and the soothsayers are unable to reveal to the king.
2:28 But there is a God in heaven who reveals mysteries, who has revealed to you, king Nebuchadnezzar, what will happen in the latter times. Your dream and the visions of your head upon your bed, are such as these.
2:29 당신, O 왕, began to think, while in your blanket, about what will be hereafter. And he who reveals secrets showed you what will happen.
2:30 To me, 마찬가지로, this mystery is revealed, not according to the wisdom that is in me more than in other living things, but so that the interpretation might be made manifest to the king, and so that you may know the thoughts of your mind.
2:31 당신, O 왕, 보았다, 보라, 큰 동상 같은. 이 동상, 이는 크고 높았다, 당신 위에 높임을 서 있었다, 당신이 생각하는 방법 끔찍한 그것이.
2:32 이 동상의 머리는 최고의 금했다, 하지만 가슴과 팔은은으로했다, 또한에, 배와 허벅지 황동 있었다;
2:33 하지만 정강이은 철이었다, 피트의 특정 부분은 철했고, 또 다른 부분은 점토했다.
2:34 돌은 산에서 손을없이 부러 때까지 그래서 당신은 보았다, 그것은 그것의 발에 동상을 강타, 철과 진흙으로 된, 그것은 그들을 박살.
2:35 이어서 철, 점토, 황동, 실버, 그리고 금은 함께 분쇄 및 여름 정원의 재처럼 감소했다, 그들은 신속하게 바람에 의해 멀리 찍은, 어떠한 장소는 그들을 위해 찾을 수 없습니다; 그러나 동상을 강타 돌은 큰 산되었고, 온 땅에 가득.
2:36 이것은 꿈이다; 우리는 전에 그 해석을 알려드립니다, O 왕.
2:37 당신은 왕 중 왕이다, 하늘의 하나님이 나라가 당신에게 주신, 과 불굴의 의지, 전력, 영광,
2:38 모든 장소에있어서 사람의 아들들과 들짐승이 거. 그는 마찬가지로 당신의 손에 공기의 비행 생물을 부여하고있다, 그는 당신의 영역에서 모든 것을 배치했다. 따라서, 당신은 금의 머리입니다.
2:39 그리고 후, 다른 나라가 일어날 것입니다, 당신보다 열등, 실버의, 황동의 또 다른 세 번째 왕국, 전 세계를 지배 할.
2:40 그리고 네 번째 왕국은 철과 같이 될 것입니다. 그냥 철가 파손과 정복 모든 것을 같은, 그래서 산산조각이 모든 호감 것.
2:41 게다가, 당신이 보았 기 때문에 발과 발가락은 도공의 점토의 일부 철의 일부가 될 수 있습니다, 나라가 분할됩니다, 하지만 여전히, 철의 슬립에서 그 기원을 취할 것, 당신이 본 이후 철은 흙에서 토기와 섞여.
2:42 그리고 다리의 발가락으로 부분적으로 철했고, 부분적으로 점토, 왕국의 일부가 강한 것이고, 일부는 분쇄한다.
2:43 아직, 당신이 보았 기 때문에 철은 지구에서 도자기와 섞여, 그들은 참으로 사람의 자손으로 정리한다, 그러나 그들은 서로 부착되지, 다만 철로 토기와 함께 사용할 수 없습니다.
2:44 하지만 그 왕국의 일, 하늘의 하나님이 파괴되지 않습니다 나라를 영감, 그의 왕국은 다른 사람에게 넘겨되지 않습니다, 그리고 호감이 모든 왕국을 소모합니다, 이 나라 자체가 영원에 서서.
2:45 당신이 본 것을 따라, 돌은 손없이 산에서 떨어져 찢어 때문에, 그리고 토기를 분쇄, 그리고 철, 및 황동, 및 실버, 과 금, 위대한 하나님 께서이 후에 무슨 일이 일어날 지 왕을 보여 주었다. 그리고 꿈은 사실이다, 그 해석은 충실한 것입니다. "
2:46 Then king Nebuchadnezzar fell on his face and adored Daniel, and he commanded that they should offer in sacrifice to him victims and incense.
2:47 And so the king spoke with Daniel and said, "진실로, your God is the God of gods, and Lord of kings, and also a revealer of secrets, since you could uncover this mystery.”
2:48 Then the king raised Daniel to a high rank and gave him many great gifts, and he appointed him as leader over all the provinces of Babylon and as chief of the magistrates over all the other wise men of Babylon.
2:49 그러나, Daniel required of the king that he appoint Shadrach, Meshach, and Abednego over the works of the province of Babylon. But Daniel himself was at the king’s door.

다니엘 3

3:1 King Nebuchadnezzar made a statue of gold, sixty cubits high and six cubits wide, and he set it up in the plain of Dura in the province of Babylon.
3:2 Then king Nebuchadnezzar sent to gather together the governors, magistrates and judges, generals and sovereigns and commanders, and all the leaders of the regions, to come together for the dedication of the statue, which king Nebuchadnezzar had raised.
3:3 Then the governors, magistrates and judges, generals and sovereigns and nobles, who were appointed to power, and all the leaders of the regions were brought together so as to convene for the dedication of the statue, which king Nebuchadnezzar had raised. And so they stood before the statue that king Nebuchadnezzar had set up.
3:4 And a herald proclaimed loudly, “To you it is said, to you peoples, 부족, and languages,
3:5 that in the hour when you will hear the sound of the trumpet and the pipe and the lute, the harp and the psaltery, and of the symphony and every kind of music, you must fall down and adore the gold statue, which king Nebuchadnezzar has set up.
3:6 But if anyone will not bow down and adore, in the same hour he will be cast into a furnace of burning fire.”
3:7 금후, 따라서, as soon as all the people heard the sound of the trumpet, the pipe and the lute, the harp and the psaltery, and of the symphony and every kind of music, all the peoples, 부족, and languages fell down and adored the gold statue, which king Nebuchadnezzar had set up.
3:8 And soon, about the same time, some influential Chaldeans came and accused the Jews,
3:9 and they said to king Nebuchadnezzar, "왕 이여, 영원히 살.
3:10 당신, O 왕, have established a decree, so that every man who might hear the sound of the trumpet, the pipe and the lute, the harp and the psaltery, and of the symphony and every kind of music, will prostrate himself and adore the gold statue.
3:11 But if any man will not fall down and adore, he would be cast into a furnace of burning fire.
3:12 Yet there are influential Jews, whom you have appointed over the works of the region of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, O 왕, have scorned your decree. They do not worship your gods, and they do not adore the gold statue which you have raised up.”
3:13 Then Nebuchadnezzar, in fury and in wrath, commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego should be brought, 등, without delay, they were brought before the king.
3:14 And king Nebuchadnezzar addressed them and said, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not worship my gods, nor adore the gold statue, which I have set up?
3:15 따라서, if you are prepared now, whenever you hear the sound of the trumpet, pipe, lute, harp and psaltery, and of the symphony and every kind of music, prostrate yourselves and adore the statue which I have made. But if you will not adore, in the same hour you will be cast into the furnace of burning fire. And who is the God that will rescue you from my hand?"
3:16 Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to king Nebuchadnezzar, “It is not right for us to obey you in this matter.
3:17 For behold our God, whom we worship, is able to rescue us from the oven of burning fire and to free us from your hands, O 왕.
3:18 But even if he will not, 그것은 당신에게 알 수 있도록, O 왕, that we will not worship your gods, nor adore the gold statue, which you have raised up.”
3:19 Then Nebuchadnezzar was filled with fury and the appearance of his face was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego, and he commanded that the furnace should be heated to seven times its usual fire.
3:20 And he ordered the strongest men of his army to bind the feet of Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the furnace of burning fire.
3:21 And immediately these men were bound, and along with their coats, and their hats, and their shoes, and their garments, were cast into the middle of the furnace of burning fire.
3:22 But the king’s order was so urgent that the furnace was heated excessively. 결과적으로, those men who had cast in Shadrach, Meshach, and Abednego, were killed by the flame of the fire.
3:23 But these three men, 그건, Shadrach, Meshach, and Abednego, having been bound, fell down in the middle of the oven of burning fire.

3:24 And they were walking in the midst of the flame, praising God and blessing the Lord.
3:25 Then Azariah, while standing, prayed in this manner, and opening his mouth in the midst of the fire, 그는 말했다:
3:26 "복이 당신입니다, O 주, 우리 조상의 하나님, and your name is praiseworthy and glorious for all ages.
3:27 For you are just in all the things that you have accomplished for us, and all your works are true, and your ways are right, and all your judgments are true.
3:28 For you have made equally true judgments in all the things that you have brought upon us and upon Jerusalem, the holy city of our fathers. For in truth and in judgment, you have brought down all these things because of our sins.
3:29 For we have sinned, and we have committed iniquity in withdrawing from you, and we have offended in all things.
3:30 And we have not listened to your precepts, nor have we observed or done as you have ordered us, so that it might go well with us.
3:31 따라서, everything that you have brought upon us, and all that you have done for us, you have done in true judgment.
3:32 And you have delivered us into the hands of our enemies: traitors, unjust and most wicked, and to a king, unjust and most wicked, even more so than all others on earth.
3:33 And now we are not able to open our mouths. We have become a shame and a disgrace to your servants and to those who worship you.
3:34 Do not hand us over forever, we ask you, because of your name, and do not abolish your covenant.
3:35 And do not withdraw your mercy from us, because of Abraham, your beloved, 이삭, 종, 이스라엘, your holy one.
3:36 You have spoken with them, promising that you would multiply their offspring like the stars of heaven and like the sand on the seashore.
3:37 For we, O 주, are diminished more than all other peoples, and we are brought low throughout all the earth, this day, because of our sins.
3:38 Neither is there, at this time, a leader, or a ruler, or a prophet, nor any holocaust, or sacrifice, or oblation, or incense, or place of first fruits, in your eyes,
3:39 so that we may be able to find your mercy. 그렇지만, with a contrite soul and humble spirit, let us be accepted.
3:40 Just as in the holocausts of rams and bullocks, and as in thousands of fat lambs, so let our sacrifice be in your sight this day, in order to please you. For there is no shame for those who trust in you.
3:41 And now we follow you wholeheartedly, and we fear you, and we seek your face.
3:42 Do not put us to shame, but deal with us in agreement with your clemency and according to the multitude of your mercies.
3:43 And rescue us by your wonders and give glory to your name, O 주.
3:44 And let all those be confounded who lead your servants towards evil. May they be confounded by all your power and may their strength be crushed.
3:45 And may they know that you are the Lord, the only God, and glorious above the world.”
3:46 And they did not cease, those attendants of the king who had cast them in, to heat the furnace with oil, and flax, and pitch, and brush.
3:47 And the flame streamed forth above the furnace for forty-nine cubits.
3:48 And the fire erupted and burnt those of the Chaldeans within its reach near the furnace.
3:49 But the angel of the Lord descended with Azariah and his companions into the furnace; and he cast the flame of the fire out of the furnace.
3:50 And he made the middle of the furnace like the blowing of a damp wind, and the fire did not touch them, nor afflict them, nor bother them at all.
3:51 Then these three, as if with one voice, praised and glorified and blessed God, in the furnace, 말하기:
3:52 "복이 당신입니다, 지배자, God of our fathers: praiseworthy, 영광스러운, and exalted above all forever. And blessed is the holy name of your glory: praiseworthy, and exalted above all, for all ages.
3:53 Blessed are you in the holy temple of your glory: praiseworthy above all and exalted above all forever.
3:54 Blessed are you on the throne of your kingdom: praiseworthy above all and exalted above all forever.
3:55 Blessed are you who beholds the abyss and sits upon the cherubims: praiseworthy and exalted above all forever.
3:56 Blessed are you in the firmament of heaven: praiseworthy and glorious forever.
3:57 All works of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:58 Angels of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:59 천국, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:60 All waters that are above the heavens, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:61 All powers of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:62 Sun and moon, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:63 Stars of heaven, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:64 Every rain and dew, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:65 Every breath of God, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:66 Fire and steam, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:67 Cold and heat, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:68 Dews and frost, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:69 Sleet and winter, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:70 Ice and snow, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:71 Nights and days, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:72 Light and darkness, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:73 Lightning and clouds, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:74 May the land bless the Lord: and praise and exalt him above all forever.
3:75 Mountains and hills, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:76 All things that grow in the land, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:77 Fountains, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:78 Seas and rivers, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:79 Whales and all things that move in the waters, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:80 All things that fly in the heavens, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:81 All beasts and cattle, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:82 Sons of men, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:83 May Israel bless the Lord: and praise and exalt him above all forever.
3:84 Priests of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:85 Servants of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:86 Spirits and souls of the just, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:87 Those who are holy and humble in heart, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
3:88 하나냐, 아사랴, 미사, bless the Lord: praise and exalt him above all forever. For he has delivered us from the underworld, and saved us from the hand of death, and freed us from the midst of the burning flame, and rescued us from the midst of the fire.
3:89 Give thanks to the Lord because he is good: because his mercy is forever.
3:90 All those who are pious, bless the Lord, the God of gods: praise him and acknowledge him because his mercy is for all generations.”

3:91 Then king Nebuchadnezzar was astonished, and he quickly got up and said to his nobles: “Did we not cast three men shackled into the midst of the fire?” Answering the king, 그들은 말했다, “True, O king.”
3:92 He answered and said, "보라, I see four men unbound and walking in the midst of the fire, and no harm is in them, and the appearance of the fourth is like a son of God.”
3:93 Then Nebuchadnezzar approached the entrance of the furnace of burning fire, 그는 말했다, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the supreme God, come out and approach.” And immediately Shadrach, Meshach, and Abednego went out from the midst of the fire.
3:94 And when the governors, and the magistrates, and the judges, and the powerful of the king had gathered together, they considered these men because the fire had no power against their bodies, and not a hair of their head had been scorched, and their pants had not been affected, and the smell of the fire had not passed onto them.
3:95 Then Nebuchadnezzar, bursting out, 말했다, “Blessed is their God, the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who sent his angel and rescued his servants who believed in him. And they altered the verdict of the king, and they delivered up their bodies, so that they would not serve or adore any god except their God.
3:96 따라서, this decree is established by me: that every people, tribe, and language, whenever they have spoken blasphemy against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, will perish and their homes will be destroyed. For there is no other God who is able to save in this way.”
3:97 Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon.
3:98 NEBUCHADNEZZAR, 왕, to all peoples, nations, and languages, who dwell in the whole world, may peace be increased with you.
3:99 The supreme God has accomplished signs and wonders with me. 따라서, it has pleased me to proclaim
3:100 his signs, which are great, and his wonders, which are mighty. For his kingdom is an everlasting kingdom, and his power continues from generation to generation.

다니엘 4

4:1 나는, 느부갓네살, was content in my house and prospering in my palace.
4:2 I saw a dream that terrified me, and my thoughts on my bed and the visions in my head disturbed me.
4:3 And so a decree was established by me, that all of the wise men of Babylon should be brought in before me, and that they should reveal to me the answer to the dream.
4:4 Then the seers, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers entered, and I explained about the dream in their presence, but they did not reveal its answer to me.
4:5 And then their colleague came in before me, 다니엘, (whose name is Belteshazzar according to the name of my god,) who has the spirit of the holy gods within his very self, and I told the dream directly to him.
4:6 Belteshazzar, leader of the seers, since I know that you have in you the spirit of the holy gods, and that no mystery is unreachable to you, explain to me the visions of my dreams, which I saw, and the solution to them.
4:7 This was the vision of my head on my bed. I looked, 보라, a tree in the middle of the earth, and its height was exceedingly great.
4:8 The tree was great and strong, and its height reached up to heaven. It could be seen all the way to the ends of the entire earth.
4:9 Its leaves were very beautiful, and its fruit was very abundant, and in it was food for the whole world. Under it, animals and beasts were dwelling, and in its branches, the birds of the sky were sheltered, and from it, all flesh was fed.
4:10 I saw in the vision of my head upon my blanket, 보라, a watcher and a holy one descended from heaven.
4:11 He cried out loudly, and he said this: “Cut down the tree and prune its branches; shake off its leaves and scatter its fruits; let flee the beasts, which are under it, and the birds from its branches.
4:12 그렇지만, leave the stump of its roots in the earth, and let it be bound with a band of iron and brass among the plants, which are close by, and let it be touched by the dew of heaven, and let its place be with the wild animals among the plants of the earth.
4:13 Let his heart be changed from being human, and let the heart of a wild animal be given to him, and let seven periods of time pass over him.
4:14 This is the decree from the judgment of the watchers, and the decision and proclamation of the holy ones, until the living shall know that the Supreme One is ruler in the kingdom of men, and that he will give it to whomever he wills, and he will appoint the lowest man over it.”
4:15 나는, king Nebuchadnezzar, saw this dream. And so you, Belteshazzar, must quickly explain to me the interpretation because all the wise men of my kingdom are not able to declare the meaning of it to me. But you are able because the spirit of the holy gods is in you.
4:16 Then Daniel, whose name was Belteshazzar, began silently to think within himself for about one hour, and his thoughts troubled him. But the king responded, 말하기, “Belteshazzar, do not let the dream and its interpretation disturb you.” Belteshazzar answered and said, "내 주, the dream is for those who hate you, and its interpretation may be for your enemies.
4:17 The tree that you saw was lofty and strong; its height reached toward heaven, and it could be seen throughout the whole world.
4:18 And its branches were very beautiful, and its fruit very abundant, and in it was food for all. Under it, dwelt the beasts of the field, and in its branches, the birds of the air stayed.
4:19 It is you, O 왕, who has been greatly esteemed, and you have grown strong. And you have increased your power, and it reaches towards heaven, and your rule is to the ends of the whole earth.
4:20 Yet the king also saw a watcher and a holy one descend from heaven and say: ‘Cut down the tree and scatter it; 그러나, leave the stump of its roots in the earth, and let it be bound with iron and brass, among the surrounding plants, and let it be sprinkled with the dew of heaven, and let his feeding be with the wild beasts, until seven periods of time pass over him.’
4:21 This is the interpretation of the judgment of the Most High, which has reached my lord, 왕.
4:22 They will expel you from among men, and your dwelling will be with the beasts and the wild animals, and you will eat hay like an ox, and you will be drenched with the dew of heaven. 마찬가지로, seven periods of time will pass over you, until you know that the Supreme One rules over the kingdom of men, and he gives it to whomever he wills.
4:23 하지만, since he commanded that the stump of its roots, 그건, of the tree, should be left behind, your kingdom will be left for you, after you have realized that power is from divinity.
4:24 이것 때문에, O 왕, let my counsel be acceptable to you. And redeem your sins with alms, and your iniquities with mercy towards the poor. Perhaps he will forgive your offenses.”
4:25 All these things came upon king Nebuchadnezzar.
4:26 After the end of twelve months, he was taking a walk in the palace of Babylon.
4:27 And the king spoke out loud, 말하기, “Isn’t this the great Babylon, which I have built, as the home of the kingdom, by the strength of my power and in the glory of my excellence?"
4:28 And while the words were still in the king’s mouth, a voice rushed down from heaven, "너에게, O king Nebuchadnezzar, 그것은 말한다: ‘Your kingdom will be taken away from you,
4:29 and they will expel you from among men, and your dwelling will be with the beasts and the wild animals. You will eat hay like an ox, and seven times will pass over you, until you know that the Supreme One rules in the kingdom of men, and he gives it to whomever he wills.’ ”
4:30 The same hour, the sentence was fulfilled upon Nebuchadnezzar, and he was driven away from among men, and he ate hay like an ox, and his body was drenched with the dew of heaven, until his hair increased like the feathers of eagles, and his nails like those of birds.
4:31 따라서, at the end of these days, 나는, 느부갓네살, lifted up my eyes to heaven, and my mind was restored to me. And I blessed the Most High, and I praised and glorified him who lives forever. For his power is an everlasting power, and his kingdom is from generation to generation.
4:32 And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing before him. For he acts according to his own will, with the inhabitants of the earth just as with the holy inhabitants of heaven. And there is no one who can resist his hand, or say to him, "왜 당신이 수행 한이?"
4:33 동시에, my mind returned to me, and I arrived at the honor and glory of my kingdom. And my appearance was given back to me. And my nobles and my magistrates needed me. And I was restored to my kingdom, and even greater majesty was added to me.
4:34 Therefore I, 느부갓네살, now praise, and magnify, and glorify the King of heaven, because all his works and the judgments of his way are true, and those who go forth in arrogance, he is able to bring low.

다니엘 5

5:1 벨사살, 왕, 그의 귀족의 수천을 위해 큰 잔치를했다, 그들 각자는 자신의 나이에 따라 마셨다.
5:2 그리고, 그들은 술에 취해 때, 그는 금과 은의 그릇이 가져해야한다고 지시, 이는 느부갓네살, 그의 아버지, 성전에서 흥분했다, 예루살렘에 있던, 왕 있도록, 그의 귀족, 그의 아내, 와 첩, 그들로부터 마실 수 있습니다.
5:3 그리고 금과은 그릇이 제시되었다, 그는 성전에서 흥분했고, 이는 예루살렘에 있었다있는, 왕, 그의 귀족, 부인들, 와 첩, 그들로부터 마신.
5:4 그들은 와인을 마셨다, 그들은 금의 그들의 신들을 찬양, 실버, 놋쇠, 철, 나무와 돌.
5:5 같은 시간에, 손가락이 나타났다, 사람의 손으로, 벽의 표면에 쓰기, 촛대 반대, 왕의 궁전. 왕이 쓴 손의 일부를 관찰.
5:6 그리고 왕의 얼굴이 변경되었습니다, 그의 생각은 그를 방해, 그는 자신의 자제력을 잃은, 그의 무릎은 다른 하나에 대해 노크.
5:7 And the king cried out loudly for them to bring in the astrologers, Chaldeans, and soothsayers. And the king proclaimed to the wise men of Babylon, 말하기, “Whoever will read this writing and make known to me its interpretation will be clothed with purple, and will have a golden chain on his neck, and will be third in my kingdom.”
5:8 그때, in came all the wise men of the king, but they could neither read the writing, nor reveal the interpretation to the king.
5:9 따라서, king Belshazzar was quite confused, and his face was altered, and even his nobles were disturbed.
5:10 But the queen, because of what had happened to the king and his nobles, entered the banquet house. And she spoke out, 말하기, "왕 이여, 영원히 살. Do not let your thoughts confuse you, neither should your face be altered.
5:11 There is a man in your kingdom, who has the spirit of the holy gods within himself, and in the days of your father, knowledge and wisdom were found in him. For king Nebuchadnezzar, 아버지, appointed him leader of the astrologers, enchanters, Chaldeans, and soothsayers, even your father, 나는 너희에게 이르 노니, O 왕.
5:12 For a greater spirit, and foresight, 이해, and interpretation of dreams, and the revealing of secrets, and the solution to difficulties were found in him, 그건, in Daniel, to whom the king gave the name Belteshazzar. 지금, 따라서, let Daniel be summoned, and he will explain the interpretation.”
5:13 다니엘은 왕 앞에 오게되었다. 왕이 그에게 말씀 하셨다, 말하기, "당신에게 다니엘입니까, 유다의 포로의 아들, 나의 아버지는 왕이 유대의 도출 누구?
5:14 난 당신이 들어있다, 당신은 신들의 정신을 가지고, 더 큰 지식이, 뿐만 아니라 이해와 지혜로, 당신에서 발견되었다.
5:15 And now the wise astrologers have entered into my presence, so as to read this writing and to reveal to me its interpretation. And they were not able to tell me the meaning of this writing.
5:16 게다가, 난 당신이 모호한 상황을 해석하고 문제를 해결할 수 있음을 당신에 대해 들었습니다. 그럼, 당신은 글을 읽기에 성공하면, 그 해석을 드러내는에서, 당신은 보라색으로 옷됩니다, 당신은 당신의 목에 골드 체인을해야합니다, 당신은 내 나라에서 세 번째 리더가 될 것 "이라고 말했다.
5:17 여기에 다니엘은 왕에게 직접 말함으로써 응답, "당신의 보상은 자신을 위해해야, 당신의 집의 선물은 당신이 다른 줄 수 있습니다, 그러나 나는 쓰기 당신에게 읽, O 왕, 나는 당신의 해석에 공개됩니다.
5:18 O 왕, the Most High God gave to Nebuchadnezzar, 아버지, a kingdom and greatness, glory and honor.
5:19 And because of the greatness that he gave to him, all peoples, 부족, and languages trembled and were afraid of him. Whomever he wished, he put to death; and whomever he wished, he destroyed; and whomever he wished, he exalted; and whomever he wished, he lowered.
5:20 But when his heart was lifted up and his spirit was hardened in arrogance, he was deposed from the throne of his kingdom and his glory was taken away.
5:21 And he was expelled from the sons of men, and so his heart was placed with the beasts, and his dwelling was with the wild donkeys, and he ate hay like an ox, and his body was drenched with the dew of heaven, until he realized that the Most High holds power over the kingdom of men, and that whoever he wishes, he will set over it.
5:22 마찬가지로, 당신, his son Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all these things.
5:23 하지만 당신은 하늘의 주님으로부터 자신을 들어 한. 그리고 그의 집의 용기는 전에 제시되었다. 그리고 너, 당신의 귀족, 당신의 아내, 당신의 첩, 그들로부터 술에 취해 와인을. 마찬가지로, 당신은 실버의 신들을 칭찬했다, 과 금, 황동, 철, 나무와 돌, 누가 어느 쪽도 볼 수 없습니다, 도 듣고, 도 느낌, 아직 당신은 자신의 손에 숨과 모든 방법을 보유하고 하나님을 영화 롭게하지 않은.
5:24 따라서, 그는이를 작성했습니다 손의 일부를 보냈습니다, 어떤 등재 된.
5:25 하지만이 선포 된 기록이다: 갈기, THECEL, 전조등.
5:26 그리고이 단어의 해석이다. 갈기: 하나님은 당신의 나라 번호가 있으며,이를 완료.
5:27 THECEL: 당신은 저울에 달아 부족 발견되었습니다.
5:28 전조등: 당신의 나라가 분리되었으며, 메대와 페르시아에 주어졌다.
5:29 그때, by the king’s command, Daniel was dressed with purple, and a chain of gold was placed around his neck, and it was proclaimed of him that he held power as the third in the kingdom.
5:30 That same night, king Belshazzar the Chaldean was killed.
5:31 And Darius the Mede succeeded to the kingdom, at the age of sixty-two years.

다니엘 6

6:1 It pleased Darius, and so he appointed over the kingdom one hundred twenty governors, to be placed throughout his whole kingdom.
6:2 And over these, three leaders, of whom Daniel was one, so that the governors would be accountable to them and the king would have no trouble.
6:3 And so Daniel excelled above all the leaders and governors, because a greater spirit of God was in him.
6:4 게다가, the king considered setting him over the entire kingdom; whereupon the leaders and the governors sought to find a complaint against Daniel and in favor of the king. And they could find no case, or even suspicion, because he was faithful, and no fault or suspicion was found in him.
6:5 따라서, these men said, “We will not find any complaint against this Daniel, unless it is against the law of his God.”
6:6 Then the leaders and governors took the king aside privately and spoke to him in this way: “King Darius, 영원히 살.
6:7 All the leaders of your kingdom, the magistrates and governors, the senators and judges, have taken counsel that an imperial decree and edict should be published, so that all who ask any petition of any god or man for thirty days, except of you, O 왕, will be cast into the den of lions.
6:8 지금, 따라서, O 왕, confirm this judgment and write the decree, so that what is established by the Medes and Persians may not be altered, nor will any man be allowed to transgress it.”
6:9 And so king Darius set forth the decree and established it.
6:10 Now when Daniel learned of this, 즉, that the law had been established, he entered his house, 과, opening the windows in his upper room towards Jerusalem, he knelt down three times a day, and he adored and gave thanks before his God, as he had been accustomed to do previously.
6:11 따라서, these men, inquiring diligently, discovered that Daniel was praying and making supplication to his God.
6:12 그리고 그들은 접근과 칙령에 대해 왕에게 말. "왕 이여, 당신이하지 법령 행한 삼십일의 신 또는 인간의에 요청하는 모든 사람, 자신에게 제외, O 왕, 사자의 소굴에 던져 질 것이다?"어떤 왕이 대답하기, 말하기, "문장은 사실이다, 및 메데와 바사의 법령에 따라, 그것을 위반하는 불법입니다. "
6:13 그런 다음 그들은 답변과 왕 앞에 말했다, "다니엘, 유다의 포로의 아들, 당신의 법에 대해 우려하지 않습니다, 나 법령에 대한 당신은 설립이, 하지만 하루에 세 번 그는 자신의 간구를기도합니다. "
6:14 왕은이 말을 들었다 이제 때, 그는 크게 슬퍼했다, 과, 다니엘 대신, 그는 그를 무료로 자신의 마음을 설정, 그는 일몰 그를 구출도까지 수고.
6:15 그러나이 사람들, 왕을 알고, 그에게 말했다, "당신은 알고있다, O 왕, 메대와 페르시아의 법은 왕이 설립했다 모든 법령이 변경되지 않을 수입니다. "
6:16 그런 다음 왕이 명령, 그들은 다니엘을 가져와 사자의 소굴에 그를 캐스팅. 왕이 다니엘에게 말, "당신의 하나님, 누구를 항상 제공, 그는 자신을있게됩니다. "
6:17 그리고 돌 주어졌다, 그것은 굴의 입을 통해 배치했다, 왕은 자신의 반지로 밀봉하는, 그의 귀족의 링, 아무도 다니엘에 대해 행동하지 않을 것이다 너무.
6:18 왕이 그의 집으로 출발, 그는 식사를하지 않고 침대에 갔다, 음식은 그 앞에 설정되어 있지, 또한, 심지어 잠을 그에게서 도망.
6:19 그런 다음 왕, 첫번째 신호등에서 자신을 받고, 사자의 소굴에 빨리 갔다.
6:20 그리고 서재에 가까이오고, 그는 다니엘에게 눈물 어린 목소리로 부르짖 그에게 말씀 하셨다. "다니엘, 살아 계신 하나님의 종, 당신의 하나님, 당신은 항상 섬기는, 당신은 그가 사자에서 당신을 무료로 통용 것으로 판단 할?"
6:21 그리고 다니엘, 왕 응답, 말했다, "왕 이여, 영원히 살.
6:22 나의 하나님은 그의 천사를 보냈습니다, 그는 사자의 입을 닫았습니다, 그들은 나를 다치게하지 않은, 그 앞에 정의 나에서 발견 되었기 때문에, 과, 심지어 전, O 왕, 나는 어떤 범죄를 저지른 없다. "
6:23 그런 다음 왕은 그에게 크게 즐거워했다, 그는 다니엘이 굴에서주의해야한다고 명. 그리고 다니엘은 굴에서 찍은, 아무 상처가 그를 발견되지 않았다, 그는 하나님을 믿었 기 때문.
6:24 또한, 왕의 명령에 의해, 그 사람들은 다니엘 비난했다 누가 가져왔다, 그들은 사자굴에 던져했다, 그들, 자신의 아들, 자신의 아내, 그들은 모든 뼈를 사자가 그들을 장악하기 전에 굴의 바닥에 도달 분쇄하지 않았다.
6:25 그런 다음 왕 다리우스는 모든 사람들에게 쓴, 부족, 그리고 언어는 모든 땅에서 거주. "평화가 너희와 함께 증가 할 수있다.
6:26 그것은 이에 내 법령에 의해 설립된다, 내 모든 제국 내 나라에서, 그들은 떨게 시작 다니엘의 하나님을 두려워해야. 그는 영원히 살아 계시고 영원하신 하나님입니다, 그의 왕국이 파괴되지 않습니다, 그의 힘은 영원히 지속될 것.
6:27 그는 해방자와 구세주, 하늘과 땅의 표적과 기사를 수행, 사람은 사자굴에서 다니엘을 해제했다. "
6:28 그후에, 다니엘은 고레스의 통치 때까지 다리우스의 통치를 통해 계속, 페르시아.

다니엘 7

7:1 In the first year of Belshazzar, king of Babylon, Daniel saw a dream and a vision in his head on his bed. 과, writing down the dream, he understood it in a concise manner, 등, summarizing it tersely, 그는 말했다:
7:2 나는 밤에 내 비전에서 본, 보라, 하늘의 네 바람이 큰 바다에 싸웠다.
7:3 그리고 4 대 짐승, 서로 다른, 바다에서 승천.
7:4 첫 번째는 암 사자 같았다과 독수리의 날개가. 날개가 떨어져 뽑아했다으로 나는 보았다, 그것은 땅에서 제기하고 남자처럼 자신의 발에 서 있었다, 그리고 사람의 마음은 주어졌다.
7:5 보라, 다른 짐승, 곰 같은, 한쪽으로 서, 그 입과 이빨에 세 개의 행이 있었다, 그들은 이러한 방식으로 그것에 연설: "생기다, 많은 고기를 먹어. "
7:6 금후, 내가 봤다, 보라, 표범 같은 다른, 그것은 새처럼 날개가, 그것을 바탕으로 네, 네 머리는 짐승에 있었다, 전원은 주어졌다.
7:7 금후, 나는 밤의 비전을 보았다, 보라, 네 번째 짐승, 끔찍한 아직 놀라운, 심히 강한; 그것은 큰 철 이빨을 가지고 있었다, 아직 식사를 분쇄, 그의 발 나머지를 짓밟고, 그러나 다른 짐승 달랐다, 내가 전에 보았던하는, 그리고 열 뿔을 가지고 있었다.
7:8 나는 뿔을 고려, 보라, 또 다른 작은 뿔이 그 가운데서 상승. 그리고 첫 번째 뿔의 세 자신의 존재에 의해 뿌리했다. 보라, 사람의 눈 같은 눈이 혼에 있었다, 그리고 입으로는 부 자연스러운 것들을 말하기.
7:9 보좌가 설정 될 때까지 나는 보았다, 그리고 일의 고대 앉아서. 그의 옷은 눈처럼 빛나는이었다, 깨끗한 양모와 같은 머리의 머리; 그의 왕좌는 화재의 불길이었다, 그 바퀴는 불에 있었다.
7:10 화재의 강은 그의 존재에서 앞으로 돌진. 수천명은 그에게 사역, 그리고 수천의 만 배 수백 그 전에 참석. 재판은 시작되었다, 그리고 책 열렸다.
7:11 그 뿔이 말하는 된 때문에 나는 위대한 단어의 음성의 시청, 나는 짐승이 파괴되었다는 것을 보았다, 그 몸은 파괴되고 불에 태워 될 넘겨했다.
7:12 마찬가지로, 다른 짐승의 힘을 멀리 찍은, 삶의 제한된 시간은 그들에게 임명되었다, 한 번에 다른 때까지.
7:13 내가 봤다, 따라서, 밤의 비전, 보라, 하늘의 구름, 도착 남자의 아들과 같은 하나, 그는 일의 고대에 모든 방법을 접근, 그리고 그들은 그 앞에 그를 소개.
7:14 그리고 그는 그에게 힘을 준, 과 명예, 왕국, 모든 사람들, 부족, 그리고 언어는 그 서비스를 제공합니다. 그의 능력은 영원한 힘, 이는 박탈되지 않습니다, 그의 왕국, 손상되지 않습니다 하나.
7:15 내 정신은 두려워했다. 나는, 다니엘, 이러한 것들에 두려워했다, 내 머리의 비전이 나를 방해.
7:16 나는 참석자 중 하나를 접근하고이 모든 일에 대해 그에게서 진실을 요구. 그는 나에게 단어의 해석을 말했다, 그리고 그는 나에게 지시:
7:17 "이 네 큰 짐승은 네 왕국은, 이는 땅에서 일어날 것이다.
7:18 그러나 그것은 나라를 수신 할 지극히 높으신 하나님의 성도입니다, 그리고 그들은이 세대에서 나라를 개최합니다, 그리고 영원히. "
7:19 금후, 나는 네 번째 짐승에 대해 열심히 배우고 싶었다, 이는 모든 매우 달랐다, 심히 끔찍한; 그의 이빨과 발톱은 철이었다; 그는 먹어 및 분쇄, 나머지는 그는 자신의 발에 짓밟;
7:20 와 열 뿔에 대한, 이는 그가 그의 머리에 있었다, 및 서로에 대해, 이는 났했다, 직전 세 개의 뿔은 떨어졌다, 그 뿔에 대해 눈을 가지고 있었고, 입이 큰 일을 말할 수있는, 나머지보다 더 강력한이었다.
7:21 내가 봤다, 보라, 그 뿔은 거룩한 것들에 대해 전쟁을 만들어 그들을 우세,
7:22 일의 고대 와서 대법원 하나의 거룩한 사람에게 판단을했다 때까지, 시간과 도착, 거룩한 사람이 나라를 얻을.
7:23 그리하여 그는 말했다, "네 번째 짐승은 땅에서 네 번째 나라가 될 것입니다, 모든 나라보다 클 것이다, 전체 지구를 삼킬 것, 그리고 유린과 호감 것.
7:24 또한, 같은 나라의 열 뿔은 열 왕이 될 것입니다, 다른 하나는 그 후 상승 할 것이다, 그는 그 이전의 것들보다 강하다 될 것입니다, 그는 세 왕을 가져올 것이다.
7:25 그리고 그는 최고 중 하나에 대한 말을합니다, 그리고 가장 높으신 분의 거룩한 사람들을 배출한다, 그는이 시간과 법률을 변경하는 데 걸리는 무엇을 생각합니다, 그리고 그들은 때까지 그의 손에 주어집니다, 및 시간, 반 시간.
7:26 그리고 재판이 시작됩니다, 그의 힘은 멀리 취할 수있다 그래서, 과 짓 눌린, 끝까지 모든 방법을 취소 할 수.
7:27 그러나 왕국, 전원, 그 나라의 위대함, 이는 하늘의 모든 아래, 가장 높으신 분의 거룩한 것들의 사람들에게 제공되는, 그의 왕국은 영원한 왕국, 모든 왕들이 봉사하고 순종 할 것이다. "
7:28 And here is the end of the message. 나는, 다니엘, was greatly disturbed by my thoughts, and my mood was changed in me, but I preserved the message in my heart.

다니엘 8

8:1 In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appeared to me. After that which I had seen in the beginning, 나는, 다니엘,
8:2 saw in my vision, that I was in the capital city of Susa, which is in the region of Elam, yet I saw in the vision that I was over the gate of Ulai.
8:3 And I lifted up my eyes and saw, 보라, a single ram stood before the marsh, having two high horns, and one was higher than the other and growing higher still.
8:4 금후, I saw the ram brandishing his horns against the West, and against the North, and against the Meridian, and all the beasts could not withstand him, nor be freed from his hand, and he did according to his own will, and he became great.
8:5 And I understood, 보라, a he-goat among she-goats came from the West above the face of the entire earth, and he did not touch the ground. 게다가, the he-goat had a preeminent horn between his eyes.
8:6 And he went all the way to the ram that had the horns, which I had seen standing before the gate, and he ran towards him in the force of his strength.
8:7 And when he approached near to the ram, he was enraged against him, and he struck the ram, and broke his two horns, and the ram could not withstand him, and when he had cast him down on the ground, he trampled him, and no one was able to free the ram from his hand.
8:8 But the he-goat among she-goats became exceedingly great, and when he had prospered, the great horn was shattered, and four horns were rising up beneath it by means of the four winds of heaven.
8:9 But from one of them came forth one little horn, and it became great against the Meridian, and against the East, and against the strength.
8:10 And it was magnified even towards the strength of heaven, and it threw down those of the strength and of the stars, and it trampled them.
8:11 And it was magnified, even to the leader of the strength, and it took away from him the continual sacrifice, and cast down the place of his sanctuary.
8:12 And the advantage was given to him against the continual sacrifice, because of the sins, and truth will be struck down to the ground, and he will act, and he will prosper.
8:13 And I heard one of the holy ones speaking, and one saint said to another, (I know not to whom he was speaking,) “What is the extent of the vision, and the continual sacrifice, and the sin of the desolation, 하는 일이있다, and of the sanctuary and the strength, which will be trampled?"
8:14 그리고 그는 그에게 말했다, “From evening until morning, two thousand three hundred days, and so the sanctuary will be cleansed.”
8:15 But it came to pass, when I, 다니엘, saw the vision and sought understanding that, 보라, there stood in my sight something like the appearance of a man.
8:16 And I heard the voice of a man within Ulai, and he called out and said, “Gabriel, make this one understand the vision.”
8:17 And he came and stood next to where I was standing, and when he approached, I fell on my face, trembling, 그는 나에게 말했다, “Understand, 사람의 아들, for in the time of the end the vision will be fulfilled.”
8:18 And when he spoke to me, I fell forward onto the ground, and so he touched me and stood me upright.
8:19 그리고 그는 나에게 말했다, “I will reveal to you what the future things are in the earlier tribulation, for the time has its end.
8:20 The ram, which you saw to have horns, is the king of the Medes and Persians.
8:21 게다가, the he-goat among she-goats is the king of the Greeks, and the great horn, which was between his eyes, is the same one, the first king.
8:22 And since, having been shattered, there grew four in its place, four kings will rise up from his people, but not in his strength.
8:23 And after their reign, when iniquities will be increased, there will arise a king of shameless face and understanding negotiations.
8:24 And his advantage will be strengthened, but not by his kind of force, and other than what he will be able to trust, everything will be eradicated, and he will prosper, and he will act. And he will execute the successful and the people of the saints,
8:25 according to his will, and treachery will be guided by his hand. And his heart will be inflated, and by the abundance of everything he will kill many, and he will rise up against the Lord of lords, and he will be knocked down without a hand.
8:26 And the vision of the evening and the morning, which was told, is true. 따라서, you must seal the vision, 때문에, 며칠 후, it will occur.”
8:27 그리고 나, 다니엘, languished and was sick for some days, and when I had lifted myself up, I performed the king’s works, and I was astonished at the vision, and there was none who could interpret it.

다니엘 9

9:1 In the first year of Darius, the son of Ahasuerus, of the offspring of the Medes, who ruled over the kingdom of the Chaldeans,
9:2 in year one of his reign, 나는, 다니엘, understood in the books the number of the years, concerning the word of the Lord which came to Jeremiah, 선지자, that the desolation of Jerusalem would be completed in seventy years.
9:3 And I set my face to the Lord, 나의 하나님, to ask and make supplication with fasting, and sackcloth, and ashes.
9:4 And I prayed to the Lord, 나의 하나님, and I confessed, 나는 말했다, "나는 당신을 구걸, 오 주 하나님, great and terrible, preserving the covenant and mercy for those who love you and keep your commandments.
9:5 We have sinned, we have committed iniquity, we acted impiously and have withdrawn, and we have turned aside from your commandments as well as your judgments.
9:6 We have not obeyed your servants, 선지자, who have spoken in your name to our kings, our leaders, our fathers, and all the people of the land.
9:7 당신에게, O 주, is justice, but to us is confusion of face, just as it is on this day for the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and all Israel, for those who are near and those who are far off, in all the lands to which you have driven them, because of their iniquities by which they have sinned against you.
9:8 O 주, to us belongs confusion of face: to our kings, our leaders, 우리의 조상, who have sinned.
9:9 But to you, 주 우리의 하나님, is mercy and atonement, for we have withdrawn from you,
9:10 and we have not listened to the voice of the Lord, our God, so as to walk in his law, which he established for us by his servants, 선지자.
9:11 And all Israel has transgressed your law and has turned away, not listening to your voice, and so the condemnation and the curse, which is written in the book of Moses, servant of God, has rained down upon us, because we have sinned against him.
9:12 And he has fulfilled his words, which he has spoken over us and over our leaders who judged us, that he would lead over us a great evil, such as has never before existed under all of heaven, according to what has been done in Jerusalem.
9:13 Just as it has been written in the law of Moses, all this evil has come upon us, and we did not entreat your face, 우리 하나님 여호와여, so that we might turn back from our iniquities and consider your truth.
9:14 And the Lord kept watch over the evil and has led it over us; 주님, our God, is just in all his works, 이는 그가 성취, for we have not listened to his voice.
9:15 그리고 지금, O 주, our God, who has led your people out of the land of Egypt with a strong hand and has made yourself a name in accordance with this day: we have sinned, we have done wrong.
9:16 O 주, for all your righteousness, turn away, 나는 당신을 구걸, your anger and your fury from your city, 예루살렘, and from your holy mountain. 용, because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people are a reproach to all who surround us.
9:17 지금, 따라서, heed, 오 하나님, the prayer of your servant and his requests, and reveal your face over your sanctuary, which is desolate, for your own sake.
9:18 Incline your ear, O my God, and hear, open your eyes and see our desolation and the city over which your name is invoked. For it is not through our justifications that we offer requests before your face, but through the fullness of your compassion.
9:19 Heed, O 주. Be pleased, O 주. Turn and act. Do not delay, for your own sake, O my God, because your name is invoked over your city and over your people.”
9:20 And while I was still speaking and praying and confessing my sins, and the sins of my people, 이스라엘, and offering my prayers in the sight of my God, on behalf of the holy mountain of my God,
9:21 as I was still speaking in prayer, 보라, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, flying swiftly, touched me at the time of the evening sacrifice.
9:22 And he instructed me, and he spoke to me and said, "지금, 다니엘, I have come forth to teach you and to help you understand.
9:23 At the beginning of your prayers, the message came forth, yet I have come to explain it to you because you are a man who is seeking. 따라서, you must pay close attention to the message and understand the vision.
9:24 Seventy weeks of years are concentrated on your people and on your holy city, so that transgression shall be finished, and sin shall reach an end, and iniquity shall be wiped away, and so that everlasting justice shall be brought in, and vision and prophecy shall be fulfilled, and the Saint of saints shall be anointed.
9:25 따라서, know and take heed: from the going forth of the word to build up Jerusalem again, until the Christ leader, there will be seven weeks of years, and sixty-two weeks of years; and the wide path will be built again, and the walls, in a time of anguish.
9:26 And after sixty-two weeks of years, the Christ leader will be slain. And the people who have denied him will not be his. And the people, when their leader arrives, will destroy the city and the sanctuary. And its end will be devastation, 과, after the end of the war, the desolation will be set up.
9:27 But he will confirm a covenant with many for one week of years; and for half of the week of years, victim and sacrifice will nearly cease; but there will be in the temple the abomination of desolation. And the desolation will continue even to the consummation and the end.”

다니엘 10

10:1 In the third year of Cyrus, king of the Persians, a message was revealed to Daniel, called Belteshazzar, and a true word, and great strength. And he understood the message, for understanding is needed in a vision.
10:2 그 당시에, 나는, 다니엘, mourned for three weeks of days.
10:3 I ate no desirable bread, and neither meat, nor wine, entered my mouth, neither was I anointed with ointment, until the three weeks of days were completed.
10:4 But on the twenty-fourth day of the first month, I was next to the great river, which is the Tigris.
10:5 And I lifted up my eyes, 그리고 나는 보았다, 보라, one man clothed in linen, and his waist was wrapped with the finest gold,
10:6 and his body was like the golden stone, and his face had the appearance of lightning, and his eyes that of a burning lamp, and his arms and all that is downward all the way to the feet had the appearance of glowing brass, and his speaking voice was like the voice of a multitude.
10:7 But I, 다니엘, alone saw the vision, for the men who were with me did not see it, but an exceedingly great terror rushed over them, and they fled into hiding.
10:8 그리고 나, having been left alone, saw this great vision, and there remained no strength in me, 또한, my appearance was altered, and I languished, not having any strength.
10:9 And I heard the voice of his words, and when I heard, I lay down in confusion on my face, and my face was close to the ground.
10:10 보라, a hand touched me, and raised me onto my knees and the knuckles of my hands.
10:11 그리고 그는 나에게 말했다, "다니엘, man of longing, understand the words that I speak to you, and stand yourself upright, for I am now sent to you.” And when he had said these words to me, I stood trembling.
10:12 그리고 그는 나에게 말했다, "두려워 하지마, 다니엘, because from the first day that you set your heart to understand, by afflicting yourself in the sight of your God, your words have been heeded, and I have arrived because of your words.
10:13 But the leader of the kingdom of the Persians resisted me for twenty-one days, 보라, Michael, one of the primary leaders, came to help me, and I remained there next to the king of the Persians.
10:14 But I have come to teach you what will happen to your people in the latter days, because the vision is for a long time from now.”
10:15 And while he was speaking words to me in this way, I cast my face down to the ground and was silent.
10:16 보라, something in the likeness of a son of man touched my lips. 그때, opening my mouth, I spoke and said to him who stood before me, "내 주, at the sight of you, my limbs became weak and no strength has remained in me.
10:17 그리고, how can the servant of my lord speak with my lord? For no strength remains in me; and even my breathing is hindered.”
10:18 따라서, he who looked like a man, touched me again and strengthened me.
10:19 그리고 그는 말했다, “Fear not, O man of longing. May peace be with you. Take courage and be strong.” And when he spoke to me, I recovered, 나는 말했다, "말, 군주, for you have strengthened me.”
10:20 그리고 그는 말했다, “Do you not know why I have come to you? And next I will return, to fight against the leader of the Persians. When I was leaving, there appeared the leader of the Greeks arriving.
10:21 하지만, 진실, I announce to you what is expressed in the scripture of truth. And no one is my helper in all these things, except Michael your leader.”

다니엘 11

11:1 “And so, from the first year of Darius the Mede, I stood firm, so that he might be reinforced and strengthened.
11:2 And now I will announce to you the truth. 보라, up to a certain point, three kings will stand in Persia, and the fourth will be exceedingly enriched in power above them all. And when he has grown strong by his resources, he will stir up all against the kingdom of Greece.
11:3 But there will rise up a strong king, and he will rule with great power, and he will do what he pleases.
11:4 And when he has been firmly established, his kingdom will be shattered and will be divided towards the four winds of the heaven, but not to his posterity, nor according to his power with which he ruled. For his kingdom will be torn to pieces, even for the outsiders who have been expelled from these.
11:5 And the king of the South will be reinforced, yet one of his leaders will prevail over him, and he will rule with riches, for great is his domain.
11:6 And after the end of years, they will form a federation, and the daughter of the king of the South will come to the king of the North to make friendship, but she will not obtain the strength of arms, neither will her offspring stand firm, and she will be handed over, along with those who brought her, her young men, and those who comforted her in these times.
11:7 And a transplant from the germination of her roots will stand up, and he will come with an army, and will enter into the province of the king of the North, and he will abuse them, and will hold it fast.
11:8 과, in addition, he will carry away captive into Egypt their gods, and their graven images, and likewise their precious vessels of gold and silver. He will prevail against the king of the North.
11:9 And the king of the South will enter into the kingdom, and will return to his own land.
11:10 But his sons will be challenged, and they will assemble a multitude of very many forces. And he will arrive rushing and overflowing. And he will be turned back, and he will be enraged, and he will join the battle in his redness.
11:11 And the king of the South, having being challenged, will go forth and will fight against the king of the North, and he will prepare an exceedingly great multitude, and a multitude will be given into his hand.
11:12 And he will seize a multitude, and his heart will be exalted, and he will cast down many thousands, 그러나 그는이 우선되지 않습니다.
11:13 For the king of the North will change strategy and will prepare a multitude much greater than before, and at the end of times and years, he will rush forward with a great army and exceedingly great resources.
11:14 And in those times, many will rise up against the king of the South. And likewise the sons of the deceivers among your people will extol themselves, so as to fulfill the vision, and they will collapse.
11:15 And the king of the North will arrive and will transport siege works, and he will seize the most fortified cities. And the arms of the South will not withstand him, and his elect will rise up to resist, but the strength will not.
11:16 그가 도착했을 때, he will do just as he pleases, and there will be none who stand against his face. And he will stand in the illustrious land, and it will be consumed by his hand.
11:17 And he will set his face to strive to hold his entire kingdom, and he will make fair conditions with him. And he will give him a daughter among women, so as to overthrow it. But she will not stand, neither will she be for him.
11:18 And he will turn his face towards the islands, and he will seize many. And he will cause the leader of his reproach to cease, and his reproach will be turned around for him.
11:19 And he will turn his face to the empire of his own land, and he will strike, and will overthrow, but he will not succeed.
11:20 And there will stand up in his place one who is most worthless and unworthy of kingly honor. And in a short time, he will be worn out, but not in fury, nor in battle.
11:21 And there will stand up in his place the despicable one, and he will not be assigned the honor of a king. And he will arrive in secret, and he will obtain the kingdom by deceitfulness.
11:22 And the arms of the fighting will be assaulted before his face and will be shattered, 과, in addition, the leader of the federation.
11:23 과, after making friends, he will trick him, and he will go up and will overcome with a small people.
11:24 And he will enter into rich and resourceful cities, and he will do what his fathers never did, nor his fathers’ fathers. He will scatter their spoils, and their prey, and their riches, and will form a plan against the most steadfast, and this until a time.
11:25 And his strength and his heart will be enraged against the king of the South with a great army. And the king of the South will be provoked into going to war by having many allies and exceedingly good circumstances, and yet these will not stand, for they will form plans against him.
11:26 And those who eat bread with him will crush him, and his army will be suppressed, and very many will die, having been executed.
11:27 And the heart of two kings will be similar, to do harm, and they will speak lies at one table, but they will not succeed, because as yet the end is for another time.
11:28 And he will return to his land with many resources. And his heart will be against the holy testament, and he will act, 그는 자신의 땅으로 돌아갑니다.
11:29 At the appointed time, he will return, and he will approach the South, but the latter time will not be like the former.
11:30 And the Greek warships and the Romans will come upon him, and he will be pierced, and will retreat, and will have scorn against the testament of the sanctuary, and he will act. And he will return and will consult their adversaries, who have forsaken the covenant of the sanctuary.
11:31 And arms will take his side, and they will pollute the sanctuary of the strength, and they will take away the continual sacrifice and will replace it with the abomination of desolation.
11:32 And the impious within the testament will imitate deceitfully, but the people, knowing their God, will persevere and will act.
11:33 And the teachers among the people will teach many, but they will be ruined by the sword, and by fire, and by captivity, and by assaults for many days.
11:34 And when they have fallen, they will be supported with a little help, but many will apply to them deceitfully.
11:35 And some of the learned will be ruined, that they may be kindled and chosen and purified, up to the predetermined time, because there will be still another time.
11:36 And the king will act according to his will, and he will be lifted up and will be extolled against every god. And he will speak great things against the God of gods, and he will control, until the passion is completed. Once accomplished, the limit is reached with certainty.
11:37 And he will give no thought to the God of his fathers, and he will be in the desire of women, and he will not attend to any gods, because he will rise up against all things.
11:38 But he will do homage to the god Maozim in his place, 과, a god whom his fathers did not know, he will worship with gold, 실버, 및 보석, and costly things.
11:39 And he will act to reinforce Maozim with an alien god, of whom he has become aware, and he will increase their glory, and will give them power over many, and he will distribute land for free.
11:40 과, at the predetermined time, the king of the South will fight against him, and the king of the North will come against him like a tempest, with chariots, and with horsemen, and with a great fleet, and he will enter into the lands, and will crush and pass through.
11:41 And he will enter into the glorious land, and many will fall. But only these will be saved from his hand: Edom, and Moab, and the first part of the sons of Ammon.
11:42 And he will cast his hand upon the lands, and the land of Egypt will not escape.
11:43 And he will rule over the treasure chests of gold, 실버, and all the precious things of Egypt, and likewise he will pass through Libya and Ethiopia.
11:44 And rumors from the East and from the North will trouble him. And he will arrive with a great multitude to destroy and to execute many.
11:45 And he will fasten his tabernacle, Apadno, between the seas, upon an illustrious and holy mountain, and he will come even to its summit, and no one will help him.”

다니엘 12

12:1 "하지만 그 당시 마이클은 일어날 것입니다, 위대한 수령, 사람은 사람의 아들을 위해 버틴다. 그리고 시간이 올 것이다, 국가가 시작된 때부터되지 않았습니다 등, 심지어 그 시간까지. 과, 그 당시에, 당신의 사람들이 저장됩니다, 책에 기록 발견 될 것이다 모든 사람.
12:2 그리고 땅의 티끌에 잠을하는 사람들 중 많은 사람들이 보게 될 것이다: 영원한 생명에 대한 몇 가지, 과 비난에 다른 사람은 항상 볼 수 있음.
12:3 그러나 배운 사람들은 창공의 밝기처럼 빛날 것입니다, 와 정의를 향한 많은 지시 사람들, 끝이없는 영원의 별처럼.
12:4 하지만 너, 다니엘, close the message and seal the book, until the established time. Many will pass through, and knowledge will be increased.”
12:5 그리고 나, 다니엘, looked, 보라, similarly two others stood up, one over here, on the bank of the river, and the other over there, on the other bank of the river.
12:6 And I said to the man, who was clothed in linen, who stood over the waters of the river, “How long will it be until the end of these wonders?"
12:7 And I heard the man, who was clothed in linen, who stood over the waters of the river, when he had lifted his right hand and his left hand up to heaven, and had sworn by He who lives forever, that it would be for a time, 및 시간, 반 시간. And when the dispersion of the hand of the holy people is completed, all these things will be completed.
12:8 And I heard and did not understand. 그리고 나는 말했다, "내 주, what will be after these things?"
12:9 그리고 그는 말했다, "이동, 다니엘, for the words are closed and sealed until the predetermined time.
12:10 Many will be chosen and purified, 과, as if by fire, they will be tested, and the impious will act impiously, and none of the impious will understand, yet the teachers will understand.
12:11 And from the time when the continual sacrifice will be taken away and the abomination of desolation will be set up, there will be one thousand two hundred ninety days.
12:12 Blessed is he who waits and reaches until one thousand three hundred thirty-five days.
12:13 하지만 너, 가기, until the predetermined time, and you will rest and will stand in your allotted place at the end of days.

다니엘 13

13:1 그리고 바벨론에 살고있는 사람이 있었다, 그의 이름은 킴이었다.
13:2 그리고 그는 수잔나라는 이름의 아내를받은, 힐기야의 딸, 사람은 아주 아름다운 하나님을 두려워했다.
13:3 그녀의 부모에 대한, 그들은 의로운 때문에, 모세의 율법에 따라 자신의 딸을 교육했다.
13:4 하지만 조아킴은 매우 부유했다, 그는 자신의 집 근처 과수원이 있었다, 그리고 유대인들이 그에게 몰려, 그는 그들 모두의 가장 존경했기 때문에.
13:5 그리고 두 장로 판사는 그 해 사람들 사이에 임명했다, 누구에 대해 주님은 말했다, "죄악은 바빌론 밖으로왔다, 노인 심사 위원, 사람이 사람을 지배하는 것 같았다. "
13:6 이들은 조아킴의 집에 자주, 모든 그들에게왔다, 심판이 필요 했었던.
13:7 그러나 사람들은 정오에 출발 할 때, 수잔나는에 가서 남편의 과수원 주위에 걸었다.
13:8 그리고 장로는 그녀를 입력하고 매일 주위를 산책했다, 그들은 향한 욕망에 염증이 된 그녀.
13:9 그리고 그들은 그 이유를 음란 자신의 눈을 외면, 그들은 천국에 보이지 않는 것 때문에, 도 그냥 판단을 마음에 전화.
13:10 And so they were both wounded by the love of her, yet they did not reveal their grief to one another.
13:11 For they were ashamed to reveal to each other their desire, wanting to lie with her.
13:12 And so they watched carefully every day to see her. And one said to the other,
13:13 “Let us go home, for it is lunch time.” And going out, they departed one from another.
13:14 And returning again, they came to the same place, 과, each asking the other the reason, they admitted their desire. And then they agreed to set a time when they would be able to find her alone.
13:15 하지만 무슨 일이 있었, 그들은 좋은 기회 하루를 보는 동안, 그녀가 특정 시간에 입력했는지, 어제 하루 이전과, 두 하녀와, 그녀는 과수원에 씻어 원, 너무 뜨거웠다 때문에.
13:16 그리고 아무도 거기에 없었다, 숨어있는 두 장로 제외, 그들은 그녀를 공부했다.
13:17 그래서 그녀는 하녀에게 말했다, "나에게 기름과 연고를 가져와, 및 과수원의 문을 닫고, 내가 씻을 수 있도록. "
13:18 And they did as she ordered them. And they shut the doors of the orchard and left through a back door to fetch what she required, and they did not know that the elders were hiding within.
13:19 그러나 하녀가 출발했을 때, 두 장로가 일어나 그녀에게 서둘러, 그들은 말했다,
13:20 "보라, 과수원의 문이 닫혀있다, 아무도 우리를 볼 수 있습니다, 우리는 당신을 위해 욕망에. 때문에 이러한 것들, 우리 동의 우리와 함께 거짓말.
13:21 그러나 경우에 당신은하지 않습니다, 우리는 젊은 사람이 당신과 함께 것을 당신에 대하여 증거하고, 이 이유, 당신은 당신에게서 멀리 하녀를 보냈습니다. "
13:22 수잔나는 한숨을 내 쉬었다 말했다, "나는 모든 측면에서 폐쇄하고. 나는이 일을 할 경우에 대한, 그것은 나에게 죽음; 아직 나는 그것을하지 않는 경우, 나는 당신의 손을 탈출하지 않습니다.
13:23 그러나 나를 당신의 손에 불가피하게 떨어질하기에 더 좋다, 이상이 주님 보시기에 죄입니다. "
13:24 그리고 수잔나는 큰 소리로 부르짖, 그러나 장로는 또한 그녀에 대해 부르짖.
13:25 그 중 하나는 과수원의 문을 재촉하고 개방.
13:26 그리고, 집의 종은 과수원의 외침을 들었을 때, 그들은 무슨 일이 일어 났는지 확인하기 위해 뒷문에 의해 돌진.
13:27 그러나 노인이 말씀하신 후, 종은 크게 부끄러워했다, 이 종류의 아무것도 수산나에 대해 말했다가 적이 없었다. 그리고 다음 날에 무슨 일이 있었,
13:28 사람들은 그녀의 남편을 조아킴에 왔을 때, 두 임명 된 장로는 나니, 수잔나에 대한 사악한 계획의 전체, 위해 것은 죽음에 그녀를 넣어.
13:29 그리고 그들은 사람들 앞에 말했다, "수잔나 용으로 보내기, 힐기야의 딸, 킴의 아내. "그리고 바로 그들에 대해 전송 그녀의.
13:30 그리고 그녀는 그녀의 부모와 함께 도착, 아들, 모든 그녀의 친척.
13:31 또한, Susanna was exceedingly delicate and beautiful in appearance.
13:32 But those wicked ones commanded that her face should be uncovered, (for she was covered,) so that at least they might be satisfied with her beauty.
13:33 따라서, 자신과 그녀의 울며을 알고 모든 사람.
13:34 그러나이 임명 된 장로, 사람의 중간에 상승, 그녀의 머리에 손을 설정.
13:35 그리고 눈물, 그녀는 천국에 응시, 그녀의 마음의 주님을 믿는 신앙을 가지고 있었다.
13:36 그리고 임명 된 장로는 말했다, "우리는 혼자 과수원에서 산책을 이야기하고있는 동안, 이 한 두 하녀와 함께 와서, 그녀는 과수원의 문을 닫고, 그녀는 그녀에게서 떨어져 하녀를 전송.
13:37 그리고 젊은 남자가 그녀의 온, 누가 숨어 있었다, 그는 그녀와 함께 누워.
13:38 게다가, 우리는 과수원의 구석에 때부터, 이 악을보고, 우리는 그들에게 달려, 우리는 그들이 함께 교제 보았다.
13:39 과, 참으로, 우리는 그를 잡을 수 없습니다, 그는 우리보다 더 강한 때문에, 그리고 문을 열고, 그는 밖으로 뛰었다.
13:40 하지만, 우리는이 일을 체포했기 때문에, 우리는 젊은 사람이 누구인지 알고 요구, 그러나 그녀는 우리에 게 내키지했다. 이 문제에, 우리가 증인입니다. "
13:41 무리는 그들을 믿었다, 것처럼 그들이 장로들과 사람들의 판단이었다, 그들은 죽음에 그녀를 비난.
13:42 하지만 수잔나는 큰 소리로 부르짖 말했다, "영원한 하나님, 누가 숨겨져 알고, 가 발생하기 전에 사람은 모든 것을 알고있다,
13:43 당신은 그들이 나에 대해 거짓 증거를 부담 한 것을 알고있다, 보라, 내가 죽어야, 나는이 일을 전혀 수행되지 않은 있지만, 이는이 사람들이 악의적으로 나를 반대하는 발명했습니다. "
13:44 그러나 주님은 그녀의 목소리를 무시한.
13:45 그리고 그녀는 떨어져 사망했다 때, 주님은 어린 소년의 성령을 제기, 그의 이름은 다니엘했다.
13:46 그리고 그는 큰 소리로 부르짖, "나는이 사람의 피 깨끗한입니다."
13:47 그리고 모든 사람들, 그를 향해 다시 돌려, 말했다, "당신이 말하는이 단어는 무엇인가?"
13:48 그러나 그는, 이들의 중간에 서있는 동안, 말했다, "그래서 어리석은 당신이 있습니까, 이스라엘의 아들, 그 판단없이 진실이 무엇인지 모르고, 당신은 이스라엘의 딸을 비난했다?
13:49 심판로 돌아 가기, 그들이 그녀에 대해 거짓 증거를 말한 때문이다. "
13:50 따라서, 사람들은 서둘러 반환, 그리고 노인은 그에게 말했다, "와서 우리 가운데 앉아서 우리에게 보여, 하나님 때문에 당신에게 나이의 명예를 부여하고있다. "
13:51 그리고 다니엘은 그들에게 말씀 하셨다, "서로 이격이 별개, 나는 그들 사이에 판단 할 것 "이라고 말했다.
13:52 그리고, 그들은 나눌 때, 다른 하나, 그 중 하나라고, 그리고 그는 그에게 말했다, "당신은 고대의 악을 뿌리 깊은, 지금 당신의 죄가 나와있다, 이는 당신이 전에 저지른,
13:53 부당한 판단을 판단, 무고한를 억압, 및 설정은 유죄를 해제, 주님은 선언했지만, '죄없는 그리고는 당신이 죽임을해서는 안된다.'
13:54 이제 다음, 당신은 그녀를 봤다면, 당신이 그 (것)들을 함께 대화를보고있는 나무 아래에 선언합니다. "그는 말했다, "상록 매 스틱 나무 아래에서."
13:55 그러나 다니엘은 말했다, "진실로, 당신은 당신의 자신의 머리에 거짓말. 보라, 하나님의 천사, 그에게서 문장을 수신 한, 미드을 분할합니다.
13:56 과, 옆으로 그를 넣어 가지고, 그는 접근하는 다른 명령, 그리고 그는 그에게 말했다, 가나안 "당신은 자손, 하지 유다, 아름다움은 당신을기만하고있다, 욕망은 당신의 마음을 음란 한.
13:57 따라서 당신은 이스라엘의 딸 했는가, 그들과, 두려움, 당신과 함께 consorted, 그러나 유다의 딸은 당신의 죄악을 용납하지 않을 것.
13:58 이제 다음, 나에게 선언, 어떤 나무 아래에 당신이 함께 대화를 붙 잡았다. "고 말했다, "상록 떡갈 나무 아래에서."
13:59 그리고 다니엘은 그에게 말했다, "진실로, 당신은 또한 당신의 자신의 머리에 거짓말. 주님 대기의 천사, 칼을 들고, 중간 아래를 절단과 죽음에 당신을 넣어. "
13:60 그리고 전체 어셈블리는 큰 소리로 부르짖, 그들은 하나님의 축복, 누가 그를 희망하는 사람들을 절약.
13:61 그리고 그들은이 임명 된 장로들에 대해 장미, (다니엘은 그들에게 유죄 판결을했다 위해, 자신의 입으로, 거짓 증언,) 그리고 그들은 악 자신의 이웃에 대해했던 것처럼 그들에게했다,
13:62 수 있도록하는 것은 모세의 율법에 따라 행동합니다. 그리고 그들은 죽음에 넣어, 무고한 피가 그 날에 저장된.
13:63 But Hilkiah and his wife praised God for their daughter, Susanna, with Joakim, 그녀의 남편, 모든 그녀의 친척, because there had been found in her no disgrace.
13:64 And so Daniel became great in the sight of the people from that day, and thereafter.
13:65 And king Astyages was laid to rest with his fathers. And Cyrus the Persian received his kingdom.

다니엘 14

14:1 And so Daniel was living with the king, and he was honored above all his friends.
14:2 Now there was an idol with the Babylonians named Bel. And each day there was expended on him twelve great measures of fine flour, and forty sheep, and six vessels of wine.
14:3 The king likewise worshipped him and went each day to adore him, but Daniel adored his God. And the king said to him, “Why do you not adore Bel?"
14:4 및 응답, 그는 그에게 말했다, “Because I do not worship idols made with hands, but the living God, 누가 하늘과 땅을 창조, and who holds power over all flesh.”
14:5 And the king said to him, “Does not Bel seem to you to be a living god? Do you not see how much he eats and drinks every day?"
14:6 Then Daniel said, smiling, "왕 이여, do not make a mistake, for this one is clay on the inside and brass on the outside, and he has never eaten.”
14:7 왕, 화가 인, called for his priests and said to them, “If you do not tell me who it is that has eaten these expenses, you will die.
14:8 But if you can show that Bel has eaten these, Daniel will die, because he has blasphemed against Bel.” And Daniel said to the king, “Let it be according to your word.”
14:9 Now the priests of Bel were seventy, besides their wives, and little ones, 아들. And the king went with Daniel into the temple of Bel.
14:10 And the priests of Bel said, "보라, we are going out, and you, O 왕, set out the meats, and mix the wine, and close the door, and seal it with your ring.
14:11 And when you have entered in the morning, if you have not found that Bel has consumed all, we will suffer death, or else Daniel will, who has lied against us.”
14:12 But they had no concern because they had made a secret entrance under the table, and they always went in through it and devoured those things.
14:13 And so it happened, after they had departed, that the king set the foods before Bel, and Daniel commanded his servants, and they brought ashes, and he sifted them throughout the temple in the sight of the king, 과, as they left, they shut the door, and after sealing it with the king’s ring, 그들은 출발.
14:14 But the priests entered by night, according to their custom, 아내와, 자신의 아들, and they ate and drank everything.
14:15 But the king arose at first light, and Daniel with him.
14:16 And the king said, “Are the seals unbroken, 다니엘?"그리고 그는 대답, “They are unbroken, O king.”
14:17 And as soon as he had opened the door, the king stared at the table, and cried out with a loud voice, “Great are you, O Bel, and there is not any deceit with you.”
14:18 And Daniel laughed, and he held back the king, so that he would not enter, 그는 말했다, “Look at the pavement, notice whose footsteps these are.”
14:19 And the king said, “I see the footsteps of men, 여성, and children.” And the king was angry.
14:20 Then he apprehended the priests, 자신의 아내, 자신의 아들, and they showed him the secret doors through which they entered and consumed the things that were on the table.
14:21 따라서, the king slaughtered them and delivered Bel into the power of Daniel, who overturned him and his temple.
14:22 And there was a great dragon in that place, and the Babylonians worshipped him.
14:23 왕이 다니엘에게 말, "보라, now you cannot say that this is not a living god; 따라서, adore him.”
14:24 And Daniel said, “I adore the Lord, 나의 하나님, for he is the living God. But that one is not a living god.
14:25 따라서, you give me the power, O 왕, and I will execute this dragon without sword or club.” And the king said, “I give it to you.”
14:26 And so Daniel took pitch, and fat, and hair, and cooked them together. And he made lumps and put them into the dragon’s mouth, and the dragon burst open. 그리고 그는 말했다, "보라, this is what you worship.”
14:27 When the Babylonians had heard this, they were greatly indignant. And gathering together against the king, 그들은 말했다, “The king has become a Jew. He has destroyed Bel, he has executed the dragon, and he has slaughtered the priests.”
14:28 And when they came to the king, 그들은 말했다, “Deliver Daniel to us, otherwise we will execute you and your house.”
14:29 Thus the king saw that they pressured him vehemently, 등, being compelled by necessity, he delivered Daniel to them.
14:30 And they cast him into the den of lions, and he was there for six days.
14:31 게다가, in the den there were seven lions, and they had given to them two carcasses every day, 두 개의 양, but then they were not given to them, so that they would devour Daniel.
14:32 Now there was in Judea a prophet called Habakkuk, and he had cooked a small meal and had broken bread in a bowl, and he was going into the field, to bring it to the harvesters.
14:33 And the angel of the Lord said to Habakkuk, “Carry the meal that you have into Babylon, to Daniel, who is in the lions’ den.”
14:34 And Habakkuk said, "주님, I have not seen Babylon, and I do not know the den.”
14:35 And the angel of the Lord seized him by the top of his head, and carried him by the hair of his head, and set him in Babylon, over the den, by the force of his spirit.
14:36 And Habakkuk shouted, 말하기, "다니엘, servant of God, take the dinner that God has sent you.”
14:37 And Daniel said, “You have remembered me, 오 하나님, and you have not abandoned those who love you.”
14:38 And Daniel arose and ate. And then the angel of the Lord immediately returned Habakkuk to his place.
14:39 그리고, 일곱째 날에, the king came to morn Daniel. And he came to the den, and gazed in, 보라, Daniel was sitting in the midst of the lions.
14:40 And the king cried out with a loud voice, 말하기, “Great are you, O 주, the God of Daniel.” And he pulled him out of the lions’ den.
14:41 게다가, those who had been the cause of his downfall, he hurled into the den, and they were devoured in a moment before him.
14:42 Then the king said, “Let all the inhabitants of the whole earth fear the God of Daniel. For he is the Savior, working signs and miracles on earth, 사람은 사자굴에서 다니엘을 해제했다. "