Ch 24 ЛУКА жазган Жакшы Кабар

ЛУКА жазган Жакшы Кабар 24

24:1 ошондо, on the first Sabbath, at very first light, they went to the tomb, carrying the aromatic spices that they had prepared.
24:2 And they found the stone rolled back from the tomb.
24:3 Ал киргенде,, they did not find the body of the Lord Jesus.
24:4 Ошол болду, while their minds were still confused about this, мына, two men stood beside them, in shining apparel.
24:5 ошондо, since they were afraid and were turning their faces toward the ground, these two said to them: “Why do you seek the living with the dead?
24:6 He is not here, for he has risen. Recall how he spoke to you, when he was still in Galilee,
24:7 деп: ‘For the Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’ ”
24:8 And they called to mind his words.
24:9 And returning from the tomb, they reported all these things to the eleven, and to all the others.
24:10 Now it was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary of James, and the other women who were with them, who told these things to the Apostles.
24:11 But these words seemed to them a delusion. And so they did not believe them.
24:12 But Peter, көтөрүлүү, ran to the tomb. And stooping down, he saw the linen cloths positioned alone, and he went away wondering to himself about what had happened.
24:13 Ал эми мына, two of them went out, on the same day, to a town named Emmaus, which was the distance of sixty stadia from Jerusalem.
24:14 And they spoke to one another about all of these things that had occurred.
24:15 Ошол болду, while they were speculating and questioning within themselves, Jesus himself, рисунок жакын, traveled with them.
24:16 But their eyes were restrained, so that they would not recognize him.
24:17 Ошондо Ыйса аларга мындай деди:, “What are these words, which you are discussing with one another, as you walk and are sad?"
24:18 Алардын бири, whose name was Cleopas, responded by saying to him, “Are you the only one visiting Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?"
24:19 Ошондо Ыйса аларга мындай деди:, “What things?” And they said, “About Jesus of Nazareth, who was a noble prophet, powerful in works and in words, before God and all the people.
24:20 And how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death. And they crucified him.
24:21 But we were hoping that he would be the Redeemer of Israel. эми, on top of all this, today is the third day since these things have happened.
24:22 ошондо, дагы, certain women from among us terrified us. For before daytime, they were at the tomb,
24:23 жана, having not found his body, they returned, saying that they had even seen a vision of Angels, who said that he is alive.
24:24 And some of us went out to the tomb. And they found it just as the women had said. But truly, they did not find him.”
24:25 Ошондо Ыйса аларга мындай деди:: “How foolish and reluctant in heart you are, to believe everything that has been spoken by the Prophets!
24:26 Was not the Christ required to suffer these things, and so enter into his glory?"
24:27 And beginning from Moses and all the Prophets, he interpreted for them, in all the Scriptures, the things that were about him.
24:28 And they drew near to the town where they were going. And he conducted himself so as to go on further.
24:29 But they were insistent with him, деп, “Remain with us, because it is toward evening and now daylight is declining.” And so he entered with them.
24:30 Ошол болду, while he was at table with them, he took bread, and he blessed and broke it, and he extended it to them.
24:31 Ошондо алардын көздөрү ачылып, көрө башташты, and they recognized him. And he vanished from their eyes.
24:32 And they said to one another, “Was not our heart burning within us, while he was speaking on the way, and when he opened the Scriptures to us?"
24:33 And rising up at that same hour, they returned to Jerusalem. And they found the eleven gathered together, and those who were with them,
24:34 деп: “In truth, the Lord has risen, and he has appeared to Simon.”
24:35 Алар жолдо болгон окуяны түшүндүрүп, Алар нан сындырышчу ага гана таанышкандыгын айтып беришти.
24:36 ошондо, Алар ушул жөнүндө сүйлөшүп жатышканда, ал эми, Ыйса алардын ортосуна туруп калды, Ошондо Ыйса аларга мындай деди:: "Силерге тынчтык болсун!. Бул мен. Коркпо."
24:37 Бирок, чынында эле,, Алар абдан бузулган жана коркуп кетишти, Алар рух көргөн деп ойлоп.
24:38 Ошондо Ыйса аларга мындай деди:: "Эмне үчүн силер доо кетет, жана эмне үчүн бул ойлорум силердин жүрөгүндө кел?
24:39 Менин колдорумду, буттарымды карагылачы:, бул менмин. Мына, жана тийбегиле. элестин денеси да, сөөгү да болбойт, анткени, сен мен бар экенин көрүп турам ".
24:40 Ал эми бул айткан, Ал аларга колу-бутун көрсөттү.
24:41 ошондо, Алар ыйман жана кубаныч алып укмуш, мурдагыдай эле, ал эми, ал айтты, "Сен бул жерде бир нерсе бар тамак?"
24:42 Ошондо алар Ага куурулган балыктын бир үзүмүн сунушту бир кесим сунуш.
24:43 Анан алардын көз алдында бул жеп бүтүшкөндөн кийин, калган жыйнады, аны шакирттерине узатып жатып.
24:44 Ошондо Ыйса аларга мындай деди:: "Бул мен сөздөр сага айтып, сени менен дагы бир жолу, Мусанын мыйзамында жазылгандын баары аткарылышы керек, анткени,, жана пайгамбарлардын, жана мен жөнүндө Забур ".
24:45 Ошондо ал алардын акылын ачты, Ошентип, алар Ыйык Жазууну түшүнүшү үчүн.
24:46 Ошондо Ыйса аларга мындай деди:: "Анткени Ыйык Жазууда:, жана зарыл болгон, Машайактын азап чегип өлүп, үчүнчү күнү тирилет үстүнөн көтөрүлүп,
24:47 жана, анын атынан, эли өкүнүп +, күнөөлөрү кечирилиши үчүн таратылышы керек, бардык элдердин арасында, Иерусалимдин элинен баштап,.
24:48 Ал эми силердин бул нерселерге күбө болот.
24:49 And I am sending the Promise of my Father upon you. But you must stay in the city, until such time as you are clothed with power from on high.”
24:50 Then he led them out as far as Bethania. And lifting up his hands, ал аларга батасын.
24:51 Ошол болду, while he was blessing them, he withdrew from them, and he was carried up into heaven.
24:52 And worshiping, they returned to Jerusalem with great joy.
24:53 And they were always in the temple, praising and blessing God. Оомийин!.