Ch 2 Mark

Mark 2

2:1 An no e puer Deeg, hie koum nees an Kapharnaum.
2:2 An et héieren, datt hien am Haus war. An sou afonnt vill datt et kee Sall war lénks, net och op der Dier. An hie geschwat hinnen d'Wuert.
2:3 A si huet him, bruecht engem Scarron, deen duerch véier Männer war Wiesen duerchgefouert.
2:4 A wann se sech net kënnen him him ze presentéieren, well vun der Spectateuren, se méi sënnlech den Daach wou hien. An et Ouverture, si huet e Gang fairen Ugrëff iwwert déi de Scarron war doruechter.
2:5 dann, wann Jesus hat hire Glawen gesinn, hie sot zu de Scarron, "Jong, deng Sënnen sidd Dir verginn. "
2:6 Mä e puer vun de Schrëftgeléierten an dass Plaz firum an denken an hir Häerzer:
2:7 "Firwat ass geschwat dësem Mann an dëser Aart a Weis? Hien ass blaspheming. Wien kann Sënnen verzeien, mee Gott eleng?"
2:8 Op eemol, Jesus, a sengem Geescht feststellen, datt se sech un dës bannent selwer, sot zu hinnen: "Firwat denks du dës Saachen an Ärem Häerz?
2:9 Wat ass méi einfach, zu de Scarron ze soen, "Deng Sënne sinn dir verginn,"Oder ze soen, "Rise an, Geleeenheet Är fairen, a Fouss?"
2:10 Mä fir datt Dir wësst, datt de Mënschejong Autoritéit op der Äerd Sënnen ze verzeien huet,"Sot hien zu de Scarron:
2:11 "Ech soen iech: klammen an, Geleeenheet Är fairen, an goen an Är Haus. "
2:12 An direkt ass hien an, an Levée an sengem fairen, Hien ass an der Vue vun hinnen ewech all, sou datt se all gefrot. An se akzeptéiert Gott, déi gesot, "Mir hunn ni eppes esou gesinn."
2:13 And he departed again to the sea. And the entire crowd came to him, and he taught them.
2:14 And as he was passing by, he saw Levi of Alphaeus, sitting at the customs office. A sot hien zu him, "Follow mech." An Rising an, hien duerno him.
2:15 An et geschitt ass, datt, as he sat at table in his house, many tax collectors and sinners sat at table together with Jesus and his disciples. For those who followed him were many.
2:16 And the scribes and the Pharisees, seeing that he ate with tax collectors and sinners, sot zu senge Jünger, “Why does your Teacher eat and drink with tax collectors and sinners?"
2:17 Jesus, having heard this, sot zu hinnen: “The healthy have no need of a doctor, but those who have maladies do. For I came not to call the just, mee Sënner. "
2:18 And the disciples of John, and the Pharisees, were fasting. And they arrived and said to him, “Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?"
2:19 A sot de Jesus zu hinnen: “How can the sons of the wedding fast while the groom is still with them? During whatever time they have the groom with them, they are not able to fast.
2:20 But the days will arrive when the groom will be taken away from them, and then they shall fast, an deenen Deeg.
2:21 No one sews a patch of new cloth onto an old garment. soss, the new addition pulls away from the old, and the tear becomes worse.
2:22 A keen héichgehalen neie Wäin an al wineskins. soss, the wine will burst the wineskins, and the wine will pour out, an der wineskins wäert verluer. amplaz, new wine must be put into new wineskins.”
2:23 an erëm, while the Lord was walking through the ripe grain on the Sabbath, his disciples, as they advanced, began to separate the ears of grains.
2:24 But the Pharisees said to him, "Kuckt, why are they doing what is not lawful on the Sabbaths?"
2:25 A sot hien zu hinnen: “Have you never read what David did, when he had need and was hungry, both he and those who were with him?
2:26 How he went into the house of God, under the high priest Abiathar, and ate the bread of the Presence, which it was not lawful to eat, except for the priests, and how he gave it to those who were with him?"
2:27 A sot hien zu hinnen: “The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath.
2:28 An esou, the Son of man is Lord, even of the Sabbath.”