John 21

21:1 ຫຼັງ​ຈາກ​ທີ່​ນີ້, Jesus manifested himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. And he manifested himself in this way.
21:2 These were together: Simon Peter and Thomas, who is called the Twin, and Nathanael, who was from Cana of Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples.
21:3 Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “And we are going with you.” And they went and climbed into the ship. And in that night, they caught nothing.
21:4 But when morning arrived, Jesus stood on the shore. Yet the disciples did not realize that it was Jesus.
21:5 Then Jesus said to them, “Children, do you have any food?” They answered him, "ຄໍາ"
21:6 ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, “Cast the net to the right side of the ship, and you will find some.” Therefore, they cast it out, and then they were not able to draw it in, because of the multitude of fish.
21:7 ເພາະ​ສະ​ນັ້ນ, the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord.” Simon Peter, when he had heard that it was the Lord, wrapped his tunic around himself, (for he was naked) and he cast himself into the sea.
21:8 Then the other disciples arrived in a boat, (for they were not far from the land, only about two hundred cubits) dragging the net with the fish.
21:9 ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ​,, when they climbed down to the land they saw burning coals prepared, and fish already placed above them, and bread.
21:10 ພຣະ​ເຢ​ຊູ​ໄດ້​ກ່າວ​ກັບ​ເຂົາ​ເຈົ້າ, “Bring some of the fish that you have just now caught.”
21:11 Simon Peter climbed up and drew in the net to land: full of large fish, one hundred and fifty-three of them. And although there were so many, the net was not torn.
21:12 ພຣະ​ເຢ​ຊູ​ໄດ້​ກ່າວ​ກັບ​ເຂົາ​ເຈົ້າ, “Approach and dine.” And not one of them sitting down to eat dared to ask him, "ເຈົ້າ​ແມ່ນ​ໃຜ?” For they knew that it was the Lord.
21:13 And Jesus approached, and he took bread, and he gave it to them, and similarly with the fish.
21:14 This was now the third time that Jesus was manifested to his disciples, after he had resurrected from the dead.
21:15 ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ​,, ໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ກິນ, ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບຊີໂມນເປໂຕ, "Simon, ລູກຊາຍຂອງ John, ທ່ານຮັກຂ້າພະເຈົ້າຫຼາຍກ່ວານີ້?"ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, "ແມ່ນ​ແລ້ວ, ພຣະ​ຜູ້​ເປັນ​ເຈົ້າ, ທ່ານຮູ້ບໍ່ວ່າຂ້າພະເຈົ້າຮັກທ່ານ. "ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, "ຈົ່ງລ້ຽງແກະຫນຸ່ມຂອງຂ້າພະເຈົ້າ."
21:16 ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພຣະອົງອີກເທື່ອຫນຶ່ງ: "Simon, ລູກຊາຍຂອງ John, ເຈົ້າ​ຮັກ​ຂ້ອຍ​ບໍ?"ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, "ແມ່ນ​ແລ້ວ, ພຣະ​ຜູ້​ເປັນ​ເຈົ້າ, ທ່ານຮູ້ບໍ່ວ່າຂ້າພະເຈົ້າຮັກທ່ານ. "ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, "ຈົ່ງລ້ຽງແກະຫນຸ່ມຂອງຂ້າພະເຈົ້າ."
21:17 ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພຣະອົງເປັນຄັ້ງທີ່ສາມ, "Simon, ລູກຊາຍຂອງ John, ເຈົ້າ​ຮັກ​ຂ້ອຍ​ບໍ?"ເປໂຕໄດ້ໂສກເສົ້າຫຼາຍວ່າພຣະອົງໄດ້ຮ້ອງຂໍໃຫ້ເຂົາໃຊ້ເວລາທີສາມ, "ເຈົ້າ​ຮັກ​ຂ້ອຍ​ບໍ?"ແລະດັ່ງນັ້ນພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພຣະອົງ: "ພຣະ​ຜູ້​ເປັນ​ເຈົ້າ, ທ່ານຮູ້ຈັກທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ. ທ່ານຮູ້ບໍ່ວ່າຂ້າພະເຈົ້າຮັກທ່ານ. "ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາ, "ຈົ່ງລ້ຽງແກະຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.
21:18 ເພື່ອ​ຄວາມ​ສວຍ​ງາມ, ອາ​ແມນ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ກ່າວ​ກັບ​ທ່ານ, ໃນເວລາທີ່ທ່ານມີອາຍຸຕໍ່າ, ທ່ານຄາດແອວໄວ້ຕົວທ່ານເອງແລະຍ່າງທຸກບ່ອນທີ່ທ່ານຕ້ອງການຢາກ. ແຕ່ໃນເວລາທີ່ທ່ານມີອາຍຸ, ທ່ານຈະຂະຫຍາຍມືຂອງທ່ານ, ແລະຄົນອື່ນຈະຄາດແອວທ່ານແລະເຮັດໃຫ້ທ່ານບ່ອນທີ່ທ່ານບໍ່ຕ້ອງການທີ່ຈະໄປ. "
21:19 ໃນປັດຈຸບັນເຂົາເວົ້າວ່ານີ້ຫມາຍຄວາມວ່າສິ່ງທີ່ປະເພດຂອງການເສຍຊີວິດພຣະອົງຈະສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າ. ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາໄດ້ເວົ້າວ່ານີ້, ພຣະ​ອົງ​ໄດ້​ກ່າວ​ກັບ​ພຣະ​ອົງ, "ນໍາ​ຂ້ອຍ​ມາ."
21:20 Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following, the one who also had leaned on his chest at supper and said, "ພຣະ​ຜູ້​ເປັນ​ເຈົ້າ, who is it who shall betray you?"
21:21 ເພາະ​ສະ​ນັ້ນ, when Peter had seen him, ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພຣະເຢຊູ, "ພຣະ​ຜູ້​ເປັນ​ເຈົ້າ, but what about this one?"
21:22 ພຣະ​ເຢ​ຊູ​ໄດ້​ກ່າວ​ກັບ​ເຂົາ: “If I want him to remain until I return, what is that to you? You follow me.”
21:23 ເພາະ​ສະ​ນັ້ນ, the saying went out among the brothers that this disciple would not die. But Jesus did not say to him that he would not die, but only, “If I want him to remain until I return, what is that to you?"
21:24 This is the same disciple who offers testimony about these things, and who has written these things. And we know that his testimony is true.
21:25 Now there are also many other things that Jesus did, ທີ່, if each of these were written down, the world itself, I suppose, would not be able to contain the books that would be written.