ລູ​ກາ 23

23:1 And the entire multitude of them, ເພີ່ມຂຶ້ນເຖິງ, led him to Pilate.
23:2 Then they began to accuse him, ເວົ້າ, “We found this one subverting our nation, and prohibiting giving tribute to Caesar, and saying that he is Christ the king.”
23:3 And Pilate questioned him, ເວົ້າ: "ທ່ານ​ເປັນ​ກະ​ສັດ​ຂອງ​ຊາວ​ຢິວ?” But in response, ເຂົາ​ເວົ້າ​ວ່າ: “You are saying it.”
23:4 Then Pilate said to the leaders of the priests and to the crowds, “I find no case against this man.”
23:5 But they continued more intensely, ເວົ້າ: “He has stirred up the people, teaching throughout all of Judea, beginning from Galilee, even to this place.”
23:6 But Pilate, upon hearing Galilee, asked if the man were of Galilee.
23:7 And when he realized that he was under Herod’s jurisdiction, he sent him away to Herod, who was himself also at Jerusalem in those days.
23:8 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Herod, upon seeing Jesus, was very glad. For he had been wanting to see him for a long time, because he had heard so many things about him, and he was hoping to see some kind of sign wrought by him.
23:9 Then he questioned him with many words. But he gave him no response at all.
23:10 ແລະ​ຜູ້​ນໍາ​ຂອງ​ພວກ​ປະ​ໂລ​ຫິດ​ໄດ້, ແລະ​ພວກ​ທໍາ​ມະ​ຈານ, stood firm in persistently accusing him.
23:11 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Herod, with his soldiers, scorned him. And he ridiculed him, clothing him in a white garment. And he sent him back to Pilate.
23:12 And Herod and Pilate became friends on that day. For previously they were enemies to one another.
23:13 And Pilate, calling together the leaders of the priests, and the magistrates, ແລະປະຊາຊົນ,
23:14 ກ່າວ​ກັບ​ພວກ​ເຂົາ: “You have brought before me this man, as one who disturbs the people. ແລະ​ຈົ່ງ​ເບິ່ງ, having questioned him before you, I find no case against this man, in those things about which you accuse him.
23:15 And neither did Herod. For I sent you all to him, ແລະ​ຈົ່ງ​ເບິ່ງ, nothing deserving of death was recorded about him.
23:16 ເພາະ​ສະ​ນັ້ນ, I will chastise him and release him.”
23:17 Now he was required to release one person for them on the feast day.
23:18 But the entire crowd exclaimed together, ເວົ້າ: “Take this one, and release to us Barabbas!"
23:19 Now he had been cast into prison because of a certain sedition that occurred in the city and for murder.
23:20 Then Pilate spoke to them again, wanting to release Jesus.
23:21 But they shouted in response, ເວົ້າ: "Crucify ພຣະອົງ! crucify ພຣະອົງ!"
23:22 Then he said to them a third time: "ເປັນຫຍັງ? What evil has he done? I find no case against him for death. ເພາະ​ສະ​ນັ້ນ, I will chastise him and release him.”
23:23 But they persisted, with loud voices, in demanding that he be crucified. And their voices increased in intensity.
23:24 And so Pilate issued a judgment granting their petition.
23:25 Then he released for them the one who had been cast into prison for murder and sedition, whom they were requesting. ແຕ່​ຢ່າງ​ແທ້​ຈິງ, Jesus he handed over to their will.
23:26 And as they were leading him away, they apprehended a certain one, Simon of Cyrene, as he was returning from the countryside. And they imposed the cross on him to carry after Jesus.
23:27 Then a great crowd of people followed him, with women who were mourning and lamenting him.
23:28 ແຕ່​ພຣະ​ເຢ​ຊູ, turning to them, ກ່າວ​ວ່າ: “Daughters of Jerusalem, do not weep over me. ແທນ​ທີ່​ຈະ​ເປັນ, weep over yourselves and over your children.
23:29 ເພາະ​ຈົ່ງ​ເບິ່ງ, the days will arrive in which they will say, ‘Blessed are the barren, and the wombs that have not borne, and the breasts that have not nursed.’
23:30 Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall over us,ແລະໃນເຂດເນີນພູຂອງ, ‘Cover us.’
23:31 For if they do these things with green wood, what will be done with the dry?"
23:32 Now they also led out two other criminals with him, in order to execute them.
23:33 And when they arrived at the place that is called Calvary, they crucified him there, with the robbers, one to the right and the other to the left.
23:34 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະເຢຊູກ່າວ, "ພຣະບິດາ, forgive them. For they know not what they do.” And truly, dividing his garments, ພວກເຂົາຈັບສະຫລາກ.
23:35 ແລະປະຊາຊົນໄດ້ຮັບການຢືນຢູ່ໃກ້, ເບິ່ງ. ແລະຜູ້ນໍາໃນບັນດາພວກເຂົາໄດ້ derided ເຂົາ, ເວົ້າ: "ພຣະອົງໄດ້ຊ່ອຍຄົນອື່ນ. ໃຫ້ຊ່ວຍຕົນເອງ, ຖ້າຫາກວ່ານີ້ຄືພຣະຄຣິດ, ການເລືອກຕັ້ງຂອງພຣະເຈົ້າ. "
23:36 ແລະສປປລຍັງຫົວຂວັນເຂົາ, ການເຂົ້າຫາເຂົາແລະສະເຫນີໃຫ້ເຂົາສົ້ມ,
23:37 ແລະກ່າວວ່າ, "ຖ້າຫາກວ່າທ່ານແມ່ນຄົນຂອງຢິວໄດ້, ຊ່ວຍປະຢັດຕົວທ່ານເອງ. "
23:38 ໃນປັດຈຸບັນມີຍັງເປັນ inscription ລາຍລັກອັກສອນໃນໄລຍະໃຫ້ເຂົາຢູ່ໃນຈົດຫມາຍຂອງກເຣັກ, ແລະລາແຕັງ, ແລະຍິວ: ນີ້ແມ່ນສັດຂອງຊາດຢິວໃນ.
23:39 ແລະຫນຶ່ງຂອງ robbers ຜູ້ທີ່ໄດ້ຫ້ອຍຫມິ່ນປະຫມາດເຂົາ, ເວົ້າ, "ຖ້າຫາກວ່າທ່ານເປັນພຣະຄຣິດ, ຊ່ວຍປະຢັດຕົວທ່ານເອງແລະພວກເຮົາ. "
23:40 ແຕ່ວ່າຄົນອື່ນຕອບໂດຍການສັ່ງຫ້າມເຂົາ, ເວົ້າ: "ທ່ານມີຄວາມຢ້ານກົວຂອງພຣະເຈົ້າບໍ່ມີ, ນັບຕັ້ງແຕ່ທ່ານແມ່ນຢູ່ພາຍໃຕ້ການກ່າວໂທດທີ່ດຽວກັນ?
23:41 ແລະຄວາມຈິງແລ້ວ, ມັນເປັນພຽງແຕ່ສໍາລັບພວກເຮົາ. ສໍາລັບພວກເຮົາໄດ້ຮັບສິ່ງທີ່ກະທໍາຂອງພວກເຮົາສົມຄວນ. ແຕ່ຢ່າງແທ້ຈິງ, ນີ້ໄດ້ເຮັດບໍ່ມີຫຍັງຜິດພາດ. "
23:42 ແລະເພິ່ນໄດ້ກ່າວກັບພຣະເຢຊູ, "ພຣະ​ຜູ້​ເປັນ​ເຈົ້າ, ຈື່ຂ້າພະເຈົ້າໃນເວລາທີ່ທ່ານເຂົ້າມາໃນອານາຈັກຂອງທ່ານ. "
23:43 ແລະ​ພຣະ​ເຢ​ຊູ​ໄດ້​ກ່າວ​ກັບ​ເຂົາ, "ອາ​ແມນ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ກ່າວ​ກັບ​ທ່ານ, ມື້ນີ້ທ່ານຈະຢູ່ກັບຂ້າພະເຈົ້າໃນຄໍາຂວັນນີ້. "
23:44 Now it was nearly the sixth hour, and a darkness occurred over the entire earth, until the ninth hour.
23:45 And the sun was obscured. And the veil of the temple was torn down the middle.
23:46 ແລະ​ພຣະ​ເຢ​ຊູ, ຮ້ອງໄຫ້ອອກດ້ວຍສຽງອັນດັງ, ກ່າວ​ວ່າ: "ພຣະບິດາ, into your hands I commend my spirit.” And upon saying this, he expired.
23:47 ໃນ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ, the centurion, seeing what had happened, glorified God, ເວົ້າ, "ແທ້​ຈິງ, this man was the Just One.”
23:48 And the entire crowd of those who came together to see this spectacle also saw what had happened, and they returned, striking their breasts.
23:49 Now all those who knew him, and the women who had followed him from Galilee, were standing at a distance, watching these things.
23:50 ແລະ​ຈົ່ງ​ເບິ່ງ, there was a man named Joseph, who was a councilman, a good and just man,
23:51 (for he had not consented to their decision or their actions). He was from Arimathea, a city of Judea. And he was himself also anticipating the kingdom of God.
23:52 This man approached Pilate and petitioned for the body of Jesus.
23:53 And taking him down, he wrapped him in a fine linen cloth, and he placed him in a tomb hewn from rock, in which no one had ever been placed.
23:54 And it was the day of Preparation, and the Sabbath was drawing near.
23:55 Now the women who had come with him from Galilee, by following, saw the tomb and the manner in which his body was placed.
23:56 And upon returning, they prepared aromatic spices and ointments. But on the Sabbath, ແທ້​ຈິງ​ແລ້ວ, they rested, according to the commandment.