ຈ 8 ມັດທາຍ

ມັດທາຍ 8

8:1 And when he had descended from the mountain, great crowds followed him.
8:2 ແລະ​ຈົ່ງ​ເບິ່ງ, a leper, ໃກ້, adored him, ເວົ້າ, “ພຣະອົງເຈົ້າ, ຖ້າເຈົ້າເຕັມໃຈ, ເຈົ້າສາມາດຊໍາລະລ້າງຂ້ອຍໄດ້.”
8:3 ແລະພຣະເຢຊູ, extending his hand, touched him, ເວົ້າ: “ຂ້ອຍ​ເຕັມ​ໃຈ. Be cleansed.” And immediately his leprosy was cleansed.
8:4 ແລະພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບລາວ: “ເບິ່ງ​ມັນ​ທີ່​ທ່ານ​ບໍ່​ໄດ້​ບອກ​ໃຜ. But go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses instructed, ເປັນປະຈັກພະຍານສໍາລັບພວກເຂົາ.”
8:5 And when he had entered into Capernaum, a centurion approached, petitioning him,
8:6 ແລະເວົ້າວ່າ, “ພຣະອົງເຈົ້າ, my servant lies at home paralyzed and badly tormented.”
8:7 ແລະພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບລາວ, “I will come and heal him.”
8:8 ແລະຕອບສະຫນອງ, the centurion said: “ພຣະອົງເຈົ້າ, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word, and my servant shall be healed.
8:9 For I, ຄືກັນ, am a man placed under authority, having soldiers under me. And I say to one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘ມາ,’ and he comes, and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”
8:10 ແລະ, ໄດ້ຍິນນີ້, Jesus wondered. And he said to those following him: “ອາແມນ ຂ້ອຍບອກເຈົ້າ, I have not found so great a faith in Israel.
8:11 ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າກັບທ່ານ, that many shall come from the east and the west, and they shall sit at table with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.
8:12 But the sons of the kingdom shall be cast into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”
8:13 And Jesus said to the centurion, “ໄປ, and just as you have believed, so let it be done for you.” And the servant was healed at that very hour.
8:14 And when Jesus had arrived at the house of Peter, he saw his mother-in-law lying ill with a fever.
8:15 And he touched her hand, and the fever left her, and she rose up and ministered to them.
8:16 ແລະເມື່ອຕອນແລງມາຮອດ, they brought to him many who had demons, and he cast out the spirits with a word. And he healed all those having maladies,
8:17 in order to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah, ເວົ້າ, “He took our infirmities, and he carried away our diseases.”
8:18 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະເຢຊູ, ເຫັນ​ຝູງ​ຊົນ​ມາ​ອ້ອມ​ພຣະອົງ, ໄດ້​ສັ່ງ​ໃຫ້​ຂ້າມ​ທະ​ເລ​.
8:19 ແລະຫນຶ່ງ scriber, ໃກ້ເຂົ້າມາແລ້ວ, ເວົ້າກັບລາວ, “ອາຈານ, ຂ້ອຍຈະຕິດຕາມເຈົ້າໄປທຸກບ່ອນ.”
8:20 ແລະພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບລາວ, “Foxes ມີ dens, ແລະນົກໃນອາກາດມີຮັງ, ແຕ່​ບຸດ​ມະນຸດ​ບໍ່​ມີ​ບ່ອນ​ໃດ​ທີ່​ຈະ​ພັກຜ່ອນ​ຫົວ​ໄດ້.”
8:21 ແລ້ວ​ສາວົກ​ອີກ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ກໍ​ເວົ້າ​ກັບ​ລາວ, “ພຣະອົງເຈົ້າ, ອະນຸຍາດໃຫ້ຂ້ອຍໄປຝັງສົບພໍ່ຂອງຂ້ອຍກ່ອນ.”
8:22 ແຕ່​ພະ​ເຍຊູ​ເວົ້າ​ກັບ​ລາວ, "ນໍາ​ຂ້ອຍ​ມາ, ແລະອະນຸຍາດໃຫ້ຄົນຕາຍຝັງສົບຂອງເຂົາເຈົ້າ.”
8:23 ແລະປີນເຂົ້າໄປໃນເຮືອ, his disciples followed him.
8:24 ແລະ​ຈົ່ງ​ເບິ່ງ, a great tempest occurred in the sea, so much so that the boat was covered with waves; yet truly, he was sleeping.
8:25 And his disciples drew near to him, and they awakened him, ເວົ້າ: “ພຣະອົງເຈົ້າ, save us, we are perishing.”
8:26 ແລະພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ, “Why are you afraid, O little in faith?” Then rising up, he commanded the winds, ແລະທະເລ. And a great tranquility occurred.
8:27 ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, the men wondered, ເວົ້າ: “What kind of man is this? For even the winds and the sea obey him.”
8:28 ແລະເມື່ອລາວມາຮອດຂ້າມທະເລ, ເຂົ້າໄປໃນພາກພື້ນຂອງ Gerasene ໄດ້, ລາວໄດ້ຖືກພົບໂດຍສອງຄົນທີ່ມີຜີປີສາດ, ຜູ້​ທີ່​ໄດ້​ສະ​ນັ້ນ savage ຫຼາຍ, ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາອອກໄປຈາກບັນດາອຸບມຸງ, ວ່າບໍ່ມີໃຜສາມາດຂ້າມຜ່ານທາງນັ້ນ.
8:29 ແລະ​ຈົ່ງ​ເບິ່ງ, ພວກເຂົາຮ້ອງອອກມາ, ເວົ້າ: “ພວກ​ເຮົາ​ແມ່ນ​ຫຍັງ​ກັບ​ທ່ານ, ພຣະເຢຊູ, ພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ? ເຈົ້າມາທີ່ນີ້ເພື່ອທໍລະມານພວກເຮົາກ່ອນເວລາ?”
8:30 ໃນປັດຈຸບັນມີ, ບໍ່ໄກຈາກເຂົາເຈົ້າ, ຝູງ​ສັດ​ລ້ຽງ​ໝູ​ຫຼາຍ​ໂຕ.
8:31 ຈາກ​ນັ້ນ​ພວກ​ຜີ​ປີສາດ​ໄດ້​ຮ້ອງ​ຟ້ອງ​ພະອົງ, ເວົ້າ: “ຖ້າ​ເຈົ້າ​ຂັບ​ໄລ່​ພວກ​ເຮົາ​ອອກ​ຈາກ​ທີ່​ນີ້, ສົ່ງພວກເຮົາເຂົ້າໄປໃນຝູງຫມູ.”
8:32 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ, "ໄປ." ແລະພວກເຂົາ, ອອກ​ໄປ, ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນຫມູ. ແລະ​ຈົ່ງ​ເບິ່ງ, ຝູງ​ສັດ​ທັງ​ໝົດ​ກໍ​ຟ້າວ​ແລ່ນ​ໄປ​ຕາມ​ບ່ອນ​ສູງ​ຊັນ​ລົງ​ໄປ​ໃນ​ທະ​ເລ. ແລະ ພວກ​ເຂົາ​ໄດ້​ຕາຍ​ໃນ​ນ​້​ໍ​າ.
8:33 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຄົນລ້ຽງແກະໄດ້ຫນີໄປ, ແລະມາຮອດເມືອງ, ພວກເຂົາເຈົ້າລາຍງານກ່ຽວກັບທັງຫມົດນີ້, ແລະຜູ້ທີ່ເຄີຍມີຜີປີສາດ.
8:34 ແລະ​ຈົ່ງ​ເບິ່ງ, ທົ່ວ​ເມືອງ​ອອກ​ໄປ​ພົບ​ພະ​ເຍຊູ. ແລະ​ໄດ້​ເຫັນ​ພຣະ​ອົງ, ພວກ​ເຂົາ​ຮ້ອງ​ຟ້ອງ​ເຂົາ, ເພື່ອ​ວ່າ​ພຣະ​ອົງ​ຈະ​ຂ້າມ​ຊາຍ​ແດນ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ.

ລິຂະສິດ 2010 – 2023 2fish.co