Ch 15 Mato

Mato 15

15:1 Then the scribes and the Pharisees came to him from Jerusalem, posakis:
15:2 “Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”
15:3 But responding, Jis tarė jiems:: “And why do you transgress the commandment of God for the sake of your tradition? For God said:
15:4 ‘Honor your father and mother,", Ir, ‘Whoever will have cursed father or mother shall die a death.’
15:5 But you say: ‘If anyone will have said to father or mother, “It is dedicated, so that whatever is from me will benefit you,"
15:6 then he shall not honor his father or his mother.’ So have you nullified the commandment of God, for the sake of your tradition.
15:7 Hypocrites! How well did Isaiah prophesy about you, posakis:
15:8 ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
15:9 For in vain do they worship me, teaching the doctrines and commandments of men.’ ”
15:10 And having called the multitudes to him, Jis tarė jiems:: “Listen and understand.
15:11 A man is not defiled by what enters into the mouth, but by what proceeds from the mouth. This is what defiles a man.”
15:12 Then his disciples drew near and said to him, “Do you know that the Pharisees, upon hearing this word, were offended?"
15:13 But in response he said: “Every plant which has not been planted by my heavenly Father shall be uprooted.
15:14 Leave them alone. They are blind, and they lead the blind. But if the blind are in charge of the blind, both will fall into the pit.”
15:15 Ir reaguoti, Peter said to him, “Explain this parable to us.”
15:16 Bet jis sakė,: “Are you, net ir dabar, without understanding?
15:17 Do you not understand that everything that enters into the mouth goes into the gut, and is cast into the sewer?
15:18 But what proceeds from the mouth, goes forth from the heart, and those are the things that defile a man.
15:19 For from the heart go out evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, blasphemies.
15:20 These are the things that defile a man. But to eat without washing hands does not defile a man.”
15:21 Ir išvykstantiems iš ten, Jėzus pasitraukė į Tyro ir Sidono srityse.
15:22 Ir štai, iš Kanaano moteris, išeinant iš tų dalių, sušuko, sakydamas jam: "Take gaila man, Viešpats, Dovydo Sūnau. Mano dukra yra blogai kenčia demonas ".
15:23 Jis nesakė žodį jai. Ir jo mokiniai, artėjimas, kreipėsi jį, posakis: "Atmesti ją, nes ji verkia iš po mūsų ".
15:24 Ir reaguoti, jis pasakė, "Aš esu siųstas išskyrus avis, kurie nukrito nuo Izraelio."
15:25 Bet ji kreipėsi ir garbinamas jį, posakis, "Viešpatie, Padėk man."
15:26 Ir reaguoti, jis pasakė, "Tai nėra gerai, kad į vaikų duoną ir mesti šunyčiams".
15:27 Bet ji sakė, "Taip, Viešpats, bet jauni šunys taip pat valgyti iš trupinius, kurie patenka iš jų meistrų stalo ".
15:28 Tada Jėzus, atsakyti, jai tarė:: "O moterie, didis tavo tikėjimas. Tebūna jums tik taip, kaip norite. "Ir jos duktė pasveiko tą pačią valandą.
15:29 Ir kada Jėzus praėjo iš ten, jis atvyko prie Galilėjos ežero. Ir didėjančia ant kalno, Jis atsisėdo.
15:30 Ir didelės minios rinkdavosi Jo, turintys su jais nebyliai, akliesiems, nevykęs, neįgaliųjų, ir daugelis kitų. Ir išvarė juos prie jo kojų, ir jis išgydė,
15:31 tiek daug, kad minios stebėjosi, matyti nutildymo kalbėjimo, nevykęs vaikščiojimas, aklas mato. Ir jie padidintos Izraelio Dievą.
15:32 Ir Jėzus, raginama kartu su savo mokiniais, sakė: "Gaila man minios, nes jie atkakliai su manimi dabar tris dienas, ir jie neturi nieko valgyti. Ir aš nesu pasiruošęs atleisti, badavimas, kad nenusilptų kelyje ".
15:33 Ir mokiniai tarė jam:: "Iš kur, tada, dykumoje, būtų gauname pakankamai duonos, kad būtų patenkinti tiek susirinkusią didelę minią?"
15:34 Jėzus jiems tarė:, "Kiek kepalų duonos jūs turite?"Bet jie sakė:, "Septyni, ir keletas mažai žuvų. "
15:35 Ir jis nurodė minios atsilošti ant žemės.
15:36 Ir atsižvelgiant septynis duonos kepalus ir žuvis, ir dėkodami, jis sulaužė ir davė savo mokiniams, ir mokiniai davė žmonėms.
15:37 Ir visi jie valgė, buvo patenkinti. Bei, iš to, ką buvo likę iš fragmentų, jie paėmė septynis pilnus krepšius.
15:38 But those who ate were four thousand men, plus children and women.
15:39 And having dismissed the crowd, he climbed into a boat. And he went into the coastal region of Magadan.