Ch 22 Mato

Mato 22

22:1 Ir reaguoti, Jesus again spoke to them in parables, posakis:
22:2 “The kingdom of heaven is like a man who was king, who celebrated a wedding for his son.
22:3 And he sent his servants to call those who were invited to the wedding. But they were not willing to come.
22:4 Vėlgi, jis nusiuntė tarnų, posakis, ‘Tell the invited: Štai, I have prepared my meal. My bulls and fatlings have been killed, and all is ready. Come to the wedding.’
22:5 But they ignored this and they went away: one to his country estate, and another to his business.
22:6 Tačiau iš tiesų, the rest took hold of his servants and, having treated them with contempt, killed them.
22:7 But when the king heard this, he was angry. And sending out his armies, he destroyed those murderers, and he burned their city.
22:8 Then he said to his servants: ‘The wedding, išties, has been prepared. But those who were invited were not worthy.
22:9 Taigi, go out to the ways, and call whomever you will find to the wedding.’
22:10 And his servants, departing into the ways, gathered all those whom they found, bad and good, and the wedding was filled with guests.
22:11 Then the king entered to see the guests. And he saw a man there who was not clothed in a wedding garment.
22:12 Ir jis tarė jam:, 'Bičiuli, how is it that you have entered here without having a wedding garment?’ But he was dumbstruck.
22:13 Then the king said to the ministers: ‘Bind his hands and feet, and cast him into the outer darkness, ten, kur bus verksmas ir dantų griežimas.
22:14 Nes daug pašauktų, but few are chosen.’ ”
22:15 Fariziejai, išėjimas, took counsel as to how they might entrap him in speech.
22:16 And they sent their disciples to him, with the Herodians, posakis: "Mokytojau, we know that you are truthful, and that you teach the way of God in truth, and that the influence of others is nothing to you. For you do not consider the reputation of men.
22:17 Taigi, tell us, how does it seem to you? Is it lawful to pay the census tax to Caesar, arba ne?"
22:18 Bet Jėzus, knowing their wickedness, sakė: "Kodėl jūs mane išbandyti, jus, veidmainius?
22:19 Show me the coin of the census tax.” And they offered him a denarius.
22:20 Jėzus jiems tarė:, “Whose image is this, and whose inscription?"
22:21 Jie tarė jam:, “Caesar’s.” Then he said to them, “Then render to Caesar what is of Caesar; and to God what is of God.”
22:22 And hearing this, jie stebėjosi,. And having left him behind, jie nuėjo.
22:23 Tą dieną, the Sadducees, who say there is to be no resurrection, kreipėsi į jį. Ir jie klausė Jį,
22:24 posakis: "Mokytojau, Mozė sakė: If anyone will have died, having no son, his brother shall marry his wife, and he shall raise up offspring to his brother.
22:25 Now there were seven brothers with us. And the first, having taken a wife, mirė. And having no offspring, he left his wife to his brother:
22:26 similarly with the second, and the third, even to the seventh.
22:27 O visų paskiausiai, the woman also passed away.
22:28 Prisikėlime, tada, whose wife of the seven will she be? For they all had her.”
22:29 But Jesus responded to them by saying: “You have gone astray by knowing neither the Scriptures, nor the power of God.
22:30 For in the resurrection, they shall neither marry, nor be given in marriage. Vietoj, they shall be like the Angels of God in heaven.
22:31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken by God, saying to you:
22:32 ‘I am the God of Abraham, ir Izaoko Dievas, ir Jokūbo Dievas?’ He is not the God of the dead, but of the living.”
22:33 And when the crowds heard this, they wondered at his doctrine.
22:34 O fariziejai, hearing that he had caused the Sadducees to be silent, came together as one.
22:35 Ir vienas iš jų, a doctor of the law, questioned him, to test him:
22:36 "Mokytojau, which is the great commandment in the law?"
22:37 Jėzus jam tarė:: “ ‘You shall love the Lord your God from all your heart, and with all your soul and with all your mind.’
22:38 This is the greatest and first commandment.
22:39 Bet antrasis panašus į jį: ‘You shall love your neighbor as yourself.’
22:40 On these two commandments the entire law depends, and also the prophets.”
22:41 Tuomet, when the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them,
22:42 posakis: “What do you think about the Christ? Whose son is he?"Jie tarė jam:, “David’s.”
22:43 Jis sakė jiems:: “Then how can David, in the Spirit, call him Lord, posakis:
22:44 ‘The Lord said to my Lord: Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool?"
22:45 Taigi, if David calls him Lord, how can he be his son?"
22:46 And no one was able to respond to him a word. And neither did anyone dare, from that day forward, to question him.