Ch 28 Mato

Mato 28

28:1 Now on the morning of the Sabbath, when it began to grow light on the first Sabbath, Mary Magdalene and the other Mary went to see the sepulcher.
28:2 Ir štai, a great earthquake occurred. For an Angel of the Lord descended from heaven, and as he approached, he rolled back the stone and sat down on it.
28:3 Now his appearance was like lightning, and his vestment was like snow.
28:4 Tuomet, out of fear of him, the guards were terrified, and they became like dead men.
28:5 Then the Angel responded by saying to the women: "Nebūk išsigandęs. For I know that you are seeking Jesus, who was crucified.
28:6 Jo čia nėra. For he has risen, just as he said. Come and see the place where the Lord was placed.
28:7 Ir tada, go quickly, and tell his disciples that he has risen. Ir štai, he will precede you to Galilee. Čia jūs išvysite jį. Lo, I have told you beforehand.”
28:8 And they went out of the tomb quickly, with fear and in great joy, running to announce it to his disciples.
28:9 Ir štai, Jesus met them, posakis, “Hail.” But they drew near and took hold of his feet, and they adored him.
28:10 Tada Jėzus jiems tarė:: "Nebūk išsigandęs. Eiti, announce it to my brothers, so that they may go to Galilee. There they shall see me.”
28:11 And when they had departed, štai, some of the guards went into the city, and they reported to the leaders of the priests all that had happened.
28:12 And gathering together with the elders, having taken counsel, they gave an abundant sum of money to the soldiers,
28:13 posakis: “Say that his disciples arrived at night and stole him away, while we were sleeping.
28:14 And if the procurator hears about this, we will persuade him, and we will protect you.”
28:15 Tuomet, having accepted the money, they did as they were instructed. And this word has been spread among the Jews, net iki šios dienos.
28:16 Now the eleven disciples went on to Galilee, to the mountain where Jesus had appointed them.
28:17 Bei, seeing him, they worshipped him, but certain ones doubted.
28:18 Ir Jėzus, artėjimas, spoke to them, posakis: “All authority has been given to me in heaven and on earth.
28:19 Taigi, go forth and teach all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
28:20 teaching them to observe all that I have ever commanded you. Ir štai, I am with you always, even to the consummation of the age.”