Panui Tuatahi
Hiraka 15: 15-20
15:15 He added his commandments and precepts.
15:16 If you choose to keep the commandments, and if, having chosen them, you fulfill them with perpetual fidelity, they will preserve you.
15:17 He has set water and fire before you. Extend your hand to whichever one you would choose.
15:18 Before man is life and death, good and evil. Whichever one he chooses will be given to him.
15:19 For the wisdom of God is manifold. And he is strong in power, seeing all things without ceasing.
15:20 The eyes of the Lord are upon those who fear him, and he knows each one of the works of man.
Panui Tuarua
First Letter to Corinthians 2: 6-10
2:6 Inaianei, e korero ana matou i te whakaaro nui ki te hunga tika, ahakoa pono, ehara tenei i te whakaaro nui o tenei ao, me nga rangatira o tenei ao, ka iti haere.
2:7 Engari, e korero ana matou mo te whakaaro nui o te Atua i roto i te mea ngaro i huna, i whakaritea e te Atua i mua o tenei ao, hei whakakororia mo tatou,
2:8 he mea kahore i mohiotia e tetahi o nga rangatira o tenei ao. Me i mohio hoki ratou, e kore rawa ratou e ripekatia te Ariki o te kororia.
2:9 Engari he rite tonu tenei ki te mea kua oti te tuhituhi: "Kaore te kanohi i kite, kahore hoki te taringa i rongo, kare ano i tapoko ki te ngakau o te tangata, he aha nga mea i whakaritea e te Atua mo te hunga e aroha ana ki a ia.
2:10 Otira kua whakakitea mai enei mea e te Atua ki a tatou ma tona Wairua. E rapu ana hoki te Wairua i nga mea katoa, ara nga rire o te Atua.
Rongopai
Matiu 5: 17-37
5:17 Do not think that I have come to loosen the law or the prophets. I have not come to loosen, but to fulfill.
5:18 Amine taku kupu ki a koe, tino, until heaven and earth pass away, not one iota, not one dot shall pass away from the law, until all is done.
5:19 No reira, whoever will have loosened one of the least of these commandments, and have taught men so, shall be called the least in the kingdom of heaven. But whoever will have done and taught these, such a one shall be called great in the kingdom of heaven.
5:20 Ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, Ki te kore e nui ake ta koutou tika i ta nga karaipi ratou ko nga Parihi, e kore rawa koutou e tapoko ki te rangatiratanga o te rangi.
5:21 Kua rongo koutou i korerotia ki nga kaumatua: ‘Kaua e kohuru; ko te tangata e hiahia ana ki te kohuru, ka tau ki te whakawakanga.
5:22 Ko taku kupu tenei ki a koe, ki te riri noa tetahi ki tona teina, ka tau te he ki a ia. Engari ki te karanga tetahi ki tona teina, ‘Idiot,' ka tika ki te kaunihera. Na, ma te tangata e karanga ki a ia, ‘Karekau he utu,' ka tau ki te ahi o te reinga.
5:23 No reira, ki te tapaea e koe tau whakahere ki runga ki te aata, a ka mahara koe he mea ta tou teina ki a koe,
5:24 waiho to koha ki reira, i mua i te aata, a haere na mua ki te houhia te rongo ki tou teina, katahi koe ka whakatata ki te tapae atu i tau mea homai noa.
5:25 Kia tere te rongo ki to hoa riri, i a koe e haere tonu ana me ia, kei tukua koe e te hoa whawhai ki te kaiwhakawa, a ma te kaiwhakawa koe e tuku ki te katipa, a ka maka koe ki te whare herehere.
5:26 Amine taku kupu ki a koe, kei haere atu koe i reira, kia utua ra ano te koata whakamutunga.
5:27 Kua rongo koutou i korerotia ki nga kaumatua: ‘You shall not commit adultery.’
5:28 Ko taku kupu tenei ki a koe, that anyone who will have looked at a woman, so as to lust after her, has already committed adultery with her in his heart.
5:29 And if your right eye causes you to sin, root it out and cast it away from you. For it is better for you that one of your members perish, than that your whole body be cast into Hell.
5:30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and cast it away from you. For it is better for you that one of your members perish, than that your whole body go into Hell.
5:31 And it has been said: ‘Whoever would dismiss his wife, let him give her a bill of divorce.’
5:32 Ko taku kupu tenei ki a koe, that anyone who will have dismissed his wife, except in the case of fornication, causes her to commit adultery; and whoever will have married her who has been dismissed commits adultery.
5:33 ano, you have heard that it was said to the ancients: ‘You shall not swear falsely. For you shall repay your oaths to the Lord.’
5:34 Ko taku kupu tenei ki a koe, do not swear an oath at all, kaua hoki ma te rangi, for it is the throne of God,
5:35 nor by earth, for it is his footstool, nor by Jerusalem, for it is the city of the great king.
5:36 Neither shall you swear an oath by your own head, because you are not able to cause one hair to become white or black.
5:37 But let your word ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and ‘No’ mean ‘No.’ For anything beyond that is of evil.