Лук 24

24:1 Дараа нь, on the first Sabbath, at very first light, they went to the tomb, carrying the aromatic spices that they had prepared.
24:2 And they found the stone rolled back from the tomb.
24:3 Тэгээд орж дээр, they did not find the body of the Lord Jesus.
24:4 Мөн энэ нь тэр болсон, while their minds were still confused about this, болгоогтун, two men stood beside them, in shining apparel.
24:5 Дараа нь, since they were afraid and were turning their faces toward the ground, these two said to them: “Why do you seek the living with the dead?
24:6 Тэр энд байхгүй, for he has risen. Recall how he spoke to you, when he was still in Galilee,
24:7 хэмээн: ‘For the Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’ ”
24:8 And they called to mind his words.
24:9 And returning from the tomb, they reported all these things to the eleven, бүх бусдад.
24:10 Now it was Mary Magdalene, болон Иоханна, and Mary of James, and the other women who were with them, who told these things to the Apostles.
24:11 But these words seemed to them a delusion. And so they did not believe them.
24:12 Харин Петр, босож, ran to the tomb. And stooping down, he saw the linen cloths positioned alone, and he went away wondering to himself about what had happened.
24:13 Мөн болгоогтун, Тэдний хоёр гарч, нэг өдөр, Еммау хэмээх хот, Иерусалимаас жаран цэнгэлдэх хүрээлэнтэй зайн байсан нь.
24:14 Мөн тэд нэг нэгнийхээ тухай гарсан байсан эдгээр бүх зүйлийг ярив.
24:15 Мөн энэ нь тэр болсон, Тэд яриа болон өөрсдийнхөө дотор байцааж байхад, Есүс өөрөө, ойролцоо зураг зурах, тэдэнтэй хамт явсан.
24:16 Гэвч тэдний нүд нь хязгаарлагдсан байна, тиймээс тэд түүнийг хүлээн зөвшөөрөхгүй гэж.
24:17 Тэр тэдэнд -Та, "Эдгээр үгс нь юу вэ, Та нар нэг нэгэнтэйгээ ярилцаж байгаа нь, Та нар явж, гунигтай юм шиг?"
24:18 Тэдний нэг нь, Хэний нэр Cleopas байсан, Түүний хэлж хариу, "Танд эдгээр өдрүүдэд болж байна зүйлийг мэдэхгүй байна Иерусалимыг очиж зөвхөн нэг байна?"
24:19 Тэр тэдэнд -Та, "Юу зүйл?"Мөн тэд хэлэв, "Назарын Есүсийн тухай, хэн нь сайхан бошиглогч байсан, ажил болон хэлбэл хүчтэй, Бурханы болон бүх ард түмний өмнө.
24:20 Мөн бидний ахлах тахилч нар, удирдагчид түүнийг хүлээлгэн хэрхэн үхлийн ял байх ёстой. Мөн тэд Түүнийг цовдолсон.
24:21 Харин бид тэр Израилийн Гэтэлгэгч байх болно гэж найдаж байна. Тэгээд одоо, Энэ бүхний орой дээр, Өнөөдөр эдгээр зүйлүүд тохиолдсон хойш гурав дахь өдөр нь юм.
24:22 Дараа нь, мөн, Бидний дундаас зарим нь эмэгтэйчүүд бидэнд айж. өмнө нь өдрийн цагаар нь, Тэд булшийг байсан,
24:23 болон, Түүний цогцсыг олж чадаагүй учир, тэд буцаж, Тэр ч байтугай тэд тэнгэр элч нарын үзэгдлийг харсан гэж хэлсэн, Тэр амьд байна гэж хэн.
24:24 Бас бидний зарим нь булш уруу явж. Мөн тэд эмэгтэйчүүдийн хэлсний гэж олдсон. Гэвч үнэхээр, тэд түүнийг олсонгүй. "
24:25 Тэр тэдэнд -Та: "Зүрхэнд хэрхэн мунхаг, дурамжхан та, Бошиглогчдоор яригдсан бүх зүйлийг итгэдэг!
24:26 Христ энэ бүх зовлонг эдлэн шаардлагатай байсан юм, гэх Өөрийн сүр жавхланд орох?"
24:27 Тэгээд Мосегийн бүх эш үзүүлэгчид эхлэн, Тэр нь тэдний хувьд тайлбарлахгүй, бүх Судар, Түүний тухай байсан зүйл.
24:28 Мөн тэд явж байсан бол хот руу ойртон ирж. Мөн тэрээр цаашид явах тулд өөрийгөө хийсэн.
24:29 Гэвч тэд түүнтэй хамт ихэмсэг байсан, хэмээн, "Бидэнтэй хамт бай, Энэ орой болж байна, учир нь одоо өдрийн буурч байна. "Тэгээд Тэр тэдний дунд орж ирсэн.
24:30 Мөн энэ нь тэр болсон, Тэр тэдэнтэй хамт ширээн дээр байсан бол, Тэр талх авч, Тэр адисалж мөн үүнийг эвдсэн, Тэр тэдэнд сунгаж.
24:31 Мөн тэдний нүд нээгдэж байна, мөн тэд түүнийг хүлээн зөвшөөрөх. Тэр тэдний нүднээс алга.
24:32 Мөн тэд нэг нэгэндээ гэв, "Бидний зүрх сэтгэл бидний дотор шатаж байсан, Тэр замдаа ярьж байхад, Тэр Судрыг бидэнд нээсэн бол?"
24:33 Тэгээд тэр цагт босож, Тэд Иерусалим уруу буцав. Мөн тэд арван нэгэн хамтад нь цуглуулсан олдлоо, эдгээр тэдэнтэй хамт байсан хүмүүс,
24:34 хэмээн: "Үнэнийг хэлэхэд, Их Эзэн өссөн байна, Тэр Симонд харагджээ. "
24:35 Мөн тэд замдаа хийсэн зүйлийг тайлбарласан, Тэд талх хуваахад түүнийг хүлээн зөвшөөрч байлаа хэрхэн.
24:36 Дараа нь, while they were talking about these things, Jesus stood in their midst, Тэр тэдэнд -Та: "Амар амгалан та нартай хамт байх. Би байна. Битгий ай."
24:37 Гэсэн хэдий ч үнэхээр, they were very disturbed and terrified, supposing that they saw a spirit.
24:38 Тэр тэдэнд -Та: “Why are you disturbed, and why do these thoughts rise up in your hearts?
24:39 See my hands and feet, that it is I myself. Look and touch. For a spirit does not have flesh and bones, as you see that I have.”
24:40 Тэгээд үед тэр үүнийг хэлээд, he showed them his hands and feet.
24:41 Дараа нь, while they were still in disbelief and in wonder out of joy, гэж хэлсэн, “Do you have anything here to eat?"
24:42 And they offered him a piece of roasted fish and a honeycomb.
24:43 And when he had eaten these in their sight, taking up what was left, he gave it to them.
24:44 Тэр тэдэнд -Та: “These are the words that I spoke to you when I was still with you, because all things must be fulfilled which are written in the law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms about me.”
24:45 Then he opened their mind, so that they might understand the Scriptures.
24:46 Тэр тэдэнд -Та: “For so it is written, and so it was necessary, for the Christ to suffer and to rise up from the dead on the third day,
24:47 болон, in his name, for repentance and the remission of sins to be preached, among all the nations, beginning at Jerusalem.
24:48 And you are witnesses of these things.
24:49 And I am sending the Promise of my Father upon you. But you must stay in the city, until such time as you are clothed with power from on high.”
24:50 Then he led them out as far as Bethania. And lifting up his hands, Тэр тэднийг адисалсан.
24:51 Мөн энэ нь тэр болсон, while he was blessing them, he withdrew from them, and he was carried up into heaven.
24:52 And worshiping, they returned to Jerusalem with great joy.
24:53 And they were always in the temple, praising and blessing God. Амен.