Нахум 1

1:1 Ниневегийн дарамт. Нахум Elkoshite үзэгдэлд ном.
1:2 Бурхан өрсөлдөгч юм, мөн Их Эзэн өс хонзонг авахад байна. Их Эзэн өс хонзонг авахад байна, нэг хүн уур хилэнг хэрэглэнэ. Их Эзэн өөрийн дайснуудын хамт өс хонзонг авахад байна, мөн тэрээр өөрийн өрсөлдөгчийн уурлаж болдог.
1:3 Их Эзэн тэвчээртэй, хүч чадал агуу юм, , цэвэр биш юм хүмүүст, Тэр гэм зэмгүй болгодог. Их Эзэн шуурга байна, Түүний арга нь хуй салхи юм, болон үүлс түүний хөлд тоос шороо юм.
1:4 Тэр далайг ердөө зэмлээгүй нэг юм, , хэн үүнийг ширгэж, Хэн цөлд бүх гол хүргэдэг. Basan суларч байна, мөн Кармел, Ливаны цэцэг нэрвэгдсэн байна.
1:5 уулс түүний өмнө чичирч байна, , толгод зэлүүд болж байна, мөн дэлхий түүний нүүрний өмнө quaked байна, Дэлхийн бүх аль аль нь үүнд оршдог.
1:6 Хэн Түүний зэвүүцлийн өмнө бат зогсож чадна? Хэн нь түүний уур хилэнгийн хилэнгээр эсрэг үргэлжлүүлэн болно? Түүний зэвүүцэл нь гал мэт гарч эвдэрсэн байна, болон чулуулаг нь түүний өмнө татан буугдсан байна.
1:7 Их Эзэн сайн байна, , гай зовлон өдөр нь тайтгаруулагч, Тэр түүнд найдаж хүмүүс мэддэг.
1:8 Тэгээд үерийн гэдгийг гаруй өнгөрч, Тэр түүний оронд төгсгөл consummation авчирдаг. Тэгээд харанхуй түүний өрсөлдөгчдийг мөшгөх болно.
1:9 Та юу Эзэний эсрэг бодож байна? Тэр consummation хийж болно. Тэнд хоёр зовлонтой босож байх ёстой.
1:10 Өргөс бие биедээ entwine шиг нь, тэгээд бас, Тэд идэж, хамт ууж байгаа бол, Тэд бүрэн хуурай талбайд хаягдсан сүрэл мэт хэрэглэж болно.
1:11 та гарч Эзэний эсрэг хорон мууг дээр гэж боддог нэг нь явах болно, Түүний сэтгэлийн дамжуулан урвасан чирч.
1:12 Эзэн айлдаж байна: Тэд төгс байсан бол, мөн тэдний олон нь маш, бас ч тэд нь засагдаж болно, мөн энэ нь тэдний дундуур гаталж байна. Би чамайг зовсон байна, Би та нарыг ямар ч илүү зовоох болно.
1:13 Мөн эдүгээ би таны нуруун түүний саваа хагалах болно, Би та нарын бондыг нээлттэй эвдэх болно.
1:14 Мөн Их Эзэн та нарыг зарлигийг байрлуулах болно; Таны нэр илүү юу ч тариалсан болно. Таны Бурханы өргөөний эхлэн, Би сийлмэл зураг, цутгамал хөрөг дүрсийг устгаж захиалгын болно. Би чиний булшийг бэлтгэнэ, Та хүндэт биш юм, учир нь.
1:15 Болгоогтун, уулсын дээгүүр, Evangelizer хөл, энх тайвны Нэвтрүүлэгч. Иуда, Таны наадам тэмдэглэх, таны сахил байлгах. Belial дахин та нарыг дайран өнгөрч хэзээ ч; Тэр бүрэн нас барсан байна.

Нахум 2

2:1 Тэр өсөх, Таны нүдний өмнө хэн тарааж байна, хэн бүслэн хаах хадгалж болно. арга замыг тунгаан, Таны нуруун бататгах, маш их буян улам.
2:2 Учир нь Их Эзэн Иаковын бардам дээрэлхүү эргэн төлөгдөх байна, зүгээр л Израилийн биеэ тоосон гэх мэт. Учир нь despoilers тарааж байна, мөн тэд Нөхөн үржихүйн хүчийг гэмтсэн байна.
2:3 Түүний хүчирхэг хүмүүсийн бамбай гал байна, Дайны хүмүүс час улаан байна. тэрэгнээс нь ташаан түүний бэлтгэх өдөр галт байна, болон жолооч нар чирээд байна.
2:4 Тэд замд будлиантай болсон байна. дөрвөн морь тэрэг гудамжинд мөргөлдөж байна. Тэдний гадаад төрх бамбар адил юм, аянга бүхнээ шиг эргэн тойронд.
2:5 Тэрээр хүчтэнүүдийг санаанд гэж нэрлэх болно; тэд аян замдаа хамт устгах болно. Тэд маш хурдан түүний хана гарна, ба байр бэлтгэсэн болно.
2:6 гол хаалга нээгдсэн байна, болон ариун сүмийн газарт доош нь татаж байна.
2:7 , Хөл цэрэг олзлон хол хүргэсэн байна, болон түүний шивэгчингүүд хол туугдаж, тагтаа шиг гашуудан, тэдний зүрх сэтгэлд гомдоллож.
2:8 Тэгээд Ниневе, түүний ус нь загас цөөрөм шиг байна. Гэсэн хэдий ч үнэхээр, Тэд хол зугтаж байна: "зогс, зогсож!"Гэвч буцаж эргэж нэг ч байхгүй.
2:9 мөнгө Despoil, алт despoil. Тэгээд зүйтэй тоног төхөөрөмж бүх баялаг төгсгөл үгүй ​​юм.
2:10 Тэрээр тархай бутархай байна, болон бууруулах, болон гадна урагдаж. Тэгээд зүрх хайлдаг, болон өвдөг тэврэлт, болон сул тал даруу бүр байна. Мөн тэдний бүх нүүр нь хар данх шиг байна.
2:11 арслангуудын орон сууц байр хаана байдаг, , залуу арслангуудын хооллох газар, аль нь арслан явсан, Залуу арслан замыг нээж тулд, , тэднийг айлгах ч гэж байхгүй байх байсан учраас тэр?
2:12 Арслан түүний залуу хангалттай хураан авсан, болон түүний lionesses хангалттай амь үрэгдсэн, Тэрээр махчин өөрийн агуй дүүрэн, болон гэмтэж муудсан нь түүний ден.
2:13 Болгоогтун, Би та нар уруу ирнэ, Түмэн цэргийн ЭЗЭН айлдаж байна, Би тамхи тэр ч байтугай таны тэрэг шатааж болно, илд залуу арслан залгина. Мөн би нутгаас таны олзоо устгах болно, таны элч дуу ямар ч урт сонсож болно.

Нахум 3

3:1 цус хот золгүй еэ, худал хуурмаг, хүчирхийллийн бүх төрлийн дүүрсэн. Гэмт хэрэг чамаас салахгүй болно:
3:2 ташуурын дуу хоолой, болон эргүүлж дугуйтай дуу хоолой, болон neighing морь, болон шатаж тэрэгний, болон морин цэрэг хэн явах,
3:3 мөн шарж илд, гэрэлтэж жад нь, , гүйцэтгэх нь үй олон болон хүнд ruination нь. Аль аль нь цогцсыг нь эцсийн байна, мөн тэд үхсэн байгууллага дээр доош унах болно.
3:4 Учир нь хадгалж эмэгтэй садар самуун нь олон тооны, сайхан баярлуулдаг, муу үйлс дадлага, хэн түүнийг садар самуун үндэстнүүдийг худалдсан, болон түүний бузар гэхэд гэр бүл хийх:
3:5 болгоогтун, Би та нар уруу ирнэ, Түмэн цэргийн ЭЗЭН айлдаж байна, мөн би та нарын нүүрний таны ичгүүрийг илчлэх болно, Би харийнханд өөрийн нүцгэн биеийг харуулах болно, мөн хаант таны ичингүйрэл.
3:6 Би чам дээр жигшүүрт хаягдах болно, Би хүчирхийлэлд таныг зовоох болно, Би та нарын үлгэр жишээ болгоно.
3:7 Мөн энэ байна: чамайг хардаг хүн бүр, та нараас хыг болно, Тэр хэлэх болно: "Ниневе сүйтгэсэн байна." Та гаруй толгой сэгсрэх болно гэж хэн? Хаана Би та нарын төлөө тайвшралыг эрж хайх болно?
3:8 Хэрэв та хүн амтай Александрын илүү сайн байдаг, нь голын дагуу оршдог? Ус л бүслэх: Далай, өөрийн баялгаар нь. ус нь хана байна.
3:9 Этиоп, Египет түүний хүч чадал байсан, , ямар ч хязгаар байдаггүй. Африк, Хойд Африк таны туслагчид байна.
3:10 Гэсэн хэдий ч, Тэр боолчлолд төрөхүй нь хол хүргэсэн байна. Түүний бага зэрэг хүмүүс гудамжинд бүрийн дээд хэсэгт ширхэг тасархай байна, Тэд түүний одууд дээр шавга байна, болон түүний бүх элит дөнгө хамтдаа бэхэлсэн байна.
3:11 Иймээс, та бас inebriated болно, та нар үзэн ядагдаж болно, Та нар сөрөг хүчний тусламж эрэлхийлэх болно.
3:12 Таны мэдээлэл цайзуудыг тэдний ногоон инжир нь инжрийн мод шиг байх болно. Тэд хүчтэй ганхаж байгаа бол, Тэд эргэцүүлэн нэг нь ам руу унах болно.
3:13 Болгоогтун, эмэгтэй таны ард түмний төвд байна. Таны газар хаалга дайснуудын чинь өргөн нээгдэх болно; Гал таны баар залгина.
3:14 Учир нь Бүслэлтийн усыг нь зур; Таны цайзуудыг бий болгох. шавар, дэвслэх орж; тоосго хийх үүнийг ажил.
3:15 Тэнд, Гал чамайг залгина. Та илдээр мөхөх болно; Энэ цох шиг чамайг залгина. цох шиг хамтад нь цуглуул. голионы шиг үржиж.
3:16 Та тэнгэрт од байдаг ч илүү хэлэлцээ хийсэн. цох тарж болон хол ниссэн байна.
3:17 Таны асран хамгаалагч царцаа шиг байна, болон таны багачууд царцаа дунд царцаа шиг байна, хүйтэн өдөр хеджийн нь буух. Нар хүртэл өссөн, Тэд хол ниссэн, Тэд байсан газар мэдэх ямар ч арга байхгүй байсан.
3:18 Таны хоньчид нойрмог болж байна, хаан Assur. Таны ноёд оршуулсан болно. Таны ард түмэн ууланд далд хэвээр байна, тэднийг цуглуулах нэг ч байхгүй.
3:19 Таны устгах далд ороогүй байна; Таны шарх хүнд байна. Таны алдар сонссон бүх хүн та нарыг гараа зангидан байна, Хэнд гаруй таны ёс бус байдаг учраас үргэлж дэвсэлжээ үгүй ​​биш?