Тавдугаар сар 14, 2017

Үйлс 6: 1- 7

6:1 Эдгээр өдрүүдэд, шавь нарын тоо нэмэгдсээр байв, Грекчүүд еврейчүүдийн эсрэг бувтнаж байв, Учир нь тэдний бэлэвсэн эхнэрүүд өдөр тутмын үйлчлэлд үл тоомсорлодог байв.
6:2 Тэгээд арван хоёр, олон шавь нарыг цуглуулж байна, гэж хэлэв: “Бид Бурханы үгийг ардаа орхиж, ширээнд үйлчлэх нь шударга бус хэрэг.
6:3 Тиймээс, ах дүүс, сайн гэрчлэлтэй долоон хүнийг өөрөөсөө хайгтун, Ариун Сүнс, мэргэн ухаанаар дүүрсэн, Бид энэ ажилд хэнийг томилж болно.
6:4 Гэсэн хэдий ч үнэхээр, Бид үргэлж залбирч, Үгийн үйлчлэлд байх болно.”
6:5 Мөн төлөвлөгөө нь олон нийтэд таалагдсан. Тэгээд тэд Стефаныг сонгосон, итгэл, Ариун Сүнсээр дүүрсэн хүн, Филип, Прохор, Никанор, Тимон, Парменас, Николас нар, Антиохоос ирсэн шинэ хүн.
6:6 Тэднийг элч нарын нүдэн дээр тавьжээ, мөн залбирч байхдаа, тэд гартаа тулгав.
6:7 Мөн Их Эзэний үг улам бүр нэмэгдсээр байв, мөн Иерусалим дахь дагалдагчдын тоо үлэмж олширчээ. Мөн тахилч нарын томоохон бүлэг хүртэл итгэлд дуулгавартай байв.

Эхний Петр 2: 4- 9

2:4 And approaching him as if he were a living stone, rejected by men, мэдээж, but elect and honored by God,
2:5 be also yourselves like living stones, built upon him, a spiritual house, a holy priesthood, so as to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
2:6 Үүнээс болж, Scripture asserts: “Харагтун, I am setting in Zion a chief cornerstone, elect, precious. And whoever will have believed in him will not be confounded.”
2:7 Тиймээс, to you who believe, he is honor. But to those who do not believe, the stone which the builders have rejected, the same has been made into the head of the corner,
2:8 and a stone of offense, and a rock of scandal, to those who are offended by the Word; neither do they believe, though they also have been built upon him.
2:9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, an acquired people, so that you may announce the virtues of him who has called you out of darkness into his marvelous light.

Жон 14: 1- 12

14:1 “Do not let your heart be troubled. You believe in God. Believe in me also.
14:2 In my Father’s house, there are many dwelling places. If there were not, I would have told you. For I go to prepare a place for you.
14:3 And if I go and prepare a place for you, I will return again, and then I will take you to myself, so that where I am, you also may be.
14:4 And you know where I am going. And you know the way.”
14:5 Thomas said to him, “Эзэн, we do not know where you are going, so how can we know the way?”
14:6 Есүс түүнд хэлэв: "Би бол Зам, ба Үнэн, ба Амьдрал. Эцэг дээр хэн ч ирдэггүй, Надаар дамжуулан.
14:7 Хэрвээ чи намайг таньдаг байсан бол, Та нар бас Миний Эцэгийг мэдэх байсан нь гарцаагүй. Тэгээд одооноос, чи түүнийг мэдэх болно, Чи түүнийг харсан."
14:8 Филип түүнд хэлэв, “Эзэн, Эцэгийг бидэнд илчил, Энэ нь бидэнд хангалттай."
14:9 Есүс түүнд хэлэв: "Би чамтай ийм удаан хамт байсан уу, бас чи намайг таниагүй? Филип, намайг харсан хүн, бас Эцэгийг хардаг. Яаж хэлэх вэ дээ, "Бидэнд Эцэгийг илчлээрэй?'
14:10 Би Эцэгийн дотор, Эцэг Миний дотор байгаа гэдэгт чи итгэхгүй байна уу?? Миний чамд хэлж байгаа үгс, Би өөрөөсөө ярьдаггүй. Харин Эцэг Миний дотор байдаг, тэр эдгээр ажлыг хийдэг.
14:11 Би Эцэгийн дотор, Эцэг Миний дотор байгаа гэдэгт чи итгэхгүй байна уу??
14:12 Эсвэл өөр, эдгээр ижил ажлуудаас болж итгэдэг. Амен, амен, Би чамд хэлж байна, Надад итгэгч хэн боловч миний хийдэг ажлуудыг хийх болно. Мөн тэрээр эдгээрээс илүү агуу зүйлсийг хийх болно, Учир нь би Эцэгт очдог.