Ch 13 Mark

Mark 13

13:1 And as he was departing from the temple, seorang murid-Nya berkata kepada-Nya, "Guru, observe these fine stones and fine structures.”
13:2 Dan sebagai tindak balas, Yesus berkata kepadanya:: “Do you see all these great buildings? There shall not be left stone upon stone, which is not torn down.”
13:3 And as he sat at the Mount of Olives, opposite the temple, Peter, dan James, and John, and Andrew questioned him privately.
13:4 “Tell us, bilakah perkara-perkara ini menjadi, and what will be the sign when all these things will begin to be fulfilled?"
13:5 Yesus, menjawab, began to say to them: “See to it that no one leads you astray.
13:6 Untuk Banyak orang akan datang dengan nama-Ku, berkata, 'Sebab aku dia,’ and they will lead many astray.
13:7 But when you will have heard of wars and rumors of wars, you should not be afraid. For these things must be, but the end is not so soon.
13:8 For nation will rise up against nation, and kingdom over kingdom, and there shall be earthquakes in various places, dan kebuluran. These are but the beginning of the sorrows.
13:9 But see to yourselves. Kerana mereka akan menyerahkan engkau ke dalam majlis-majlis, and in the synagogues you will be beaten, and you shall stand before governors and kings because of me, as a testimony for them.
13:10 And the Gospel must first be preached to all nations.
13:11 And when they have seized you and handed you over, do not consider in advance what to say. But whatever will be given you in that hour, say that. For you will not be speaking, but the Holy Spirit.
13:12 Then brother will betray brother to death, and the father, a son; and children will rise up against their parents and will bring about their death.
13:13 Dan kamu akan dibenci oleh semua demi nama-Ku. But whoever will have persevered unto the end, the same will be saved.
13:14 Kemudian, when you have seen the abomination of desolation, standing where it ought not to be, let the reader understand: then let those who are in Judea flee to the mountains.
13:15 And let whoever is on the rooftop not descend to the house, nor enter so as to take anything from the house.
13:16 And let whoever may be in the field not return to take his garment.
13:17 But woe to those who are pregnant or nursing in those days.
13:18 Sesungguhnya, pray that these things may not happen in winter.
13:19 For those days shall have such tribulations as have not been since the beginning of the creation that God founded, sampai ke mari, and shall not be.
13:20 And unless the Lord had shortened the days, no flesh would be saved. Tetapi, demi umat pilihan, whom he has chosen, he has shortened the days.
13:21 Dan kemudian, if anyone will have said to you: 'Sesungguhnya, here is the Christ. Sesungguhnya, in that place.’ Do not believe it.
13:22 For false Christs and false prophets will rise up, and they will present signs and wonders, so as to lead astray, sekiranya mungkin,, even the elect.
13:23 Oleh itu, you must take heed. Sesungguhnya, I have foretold all to you.
13:24 Tetapi pada masa itu, sesudah siksaan itu, matahari akan menjadi gelap, dan bulan tidak akan memberikan kemuliaan beliau.
13:25 Dan sebanyak bintang di langit akan jatuh ke bawah, dan kuasa-kuasa yang di sorga akan dipindahkan.
13:26 Dan kemudian mereka akan melihat Anak Manusia yang tiba di atas awan, dengan kuasa besar dan kemuliaan.
13:27 Dan kemudian dia akan menghantar malaikat-Nya, dan berkumpul bersama-sama orang pilihan-Nya, dari keempat penjuru bumi, dari sempadan bumi, kepada had syurga.
13:28 Sekarang dari pokok ara itu membezakan perumpamaan. Apabila cawangannya menjadi lembut dan dedaunan telah dibentuk, anda tahu bahawa musim panas adalah sangat dekat.
13:29 Begitu juga, apabila anda akan melihat perkara-perkara ini berlaku, tahu bahawa ia adalah sangat dekat, walaupun pada pintu.
13:30 Amin Aku berkata kepadamu:, bahawa keturunan ini tidak akan berlalu, sebelum semuanya berlaku.
13:31 Langit dan bumi akan berlalu, tetapi perkataan-Ku tidak akan berlalu.
13:32 Tetapi tentang hari itu atau jam, tiada siapa yang tahu, tidak malaikat dalam Syurga, ataupun Anak, tetapi hanya Bapa.
13:33 Take heed, berhati-hati, and pray. For you do not know when the time may be.
13:34 It is like a man who, setting out on a sojourn, left behind his house, and gave his servants authority over every work, and instructed the doorkeeper to stand watch.
13:35 Oleh itu, berhati-hati, for you do not know when the lord of the house may arrive: in the evening, or in the middle of the night, or at first light, or in the morning.
13:36 Jika tidak, when he will have arrived unexpectedly, he may find you sleeping.
13:37 But what I say to you, I say to all: Be vigilant.”