Ch 8 Mark

Mark 8

8:1 Pada hari-hari, lagi, when there was a great crowd, and they did not have anything to eat, memanggil bersama-sama pengikut-pengikutnya, Ia berkata kepada mereka:
8:2 “I have compassion for the multitude, kerana, tiba-tiba, they have persevered with me now for three days, dan mereka tidak mempunyai apa-apa untuk makan.
8:3 And if I were to send them away fasting to their home, they might faint on the way.” For some of them came from far away.
8:4 And his disciples answered him, “From where would anyone be able to obtain enough bread for them in the wilderness?"
8:5 And he questioned them, "Berapa banyak roti yang ada padamu?"Kata mereka:, “Seven.”
8:6 And he instructed the crowd to sit down to eat on the ground. And taking the seven loaves, mengucap syukur, he broke and gave it to his disciples in order to place before them. And they placed these before the crowd.
8:7 And they had a few small fish. Lalu ia memberkati mereka, and he ordered them to be placed before them.
8:8 And they ate and were satisfied. And they took up what had been leftover from the fragments: seven baskets.
8:9 And those who ate were about four thousand. Dan dia menolak mereka.
8:10 And promptly climbing into a boat with his disciples, he went into the parts of Dalmanutha.
8:11 And the Pharisees went out and began to contend with him, seeking from him a sign from heaven, menguji dia.
8:12 And sighing deeply in spirit, beliau berkata: “Why does this generation seek a sign? Amin, Aku berkata kepadamu:, if only a sign will be given to this generation!"
8:13 And sending them away, he climbed into the boat again, and he went away across the sea.
8:14 And they forgot to take bread. And they did not have any with them in the boat, except one loaf.
8:15 Dan dia berkata kepada mereka, berkata: “Consider and beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.”
8:16 And they discussed this with one another, berkata, “For we have no bread.”
8:17 Yesus, mengetahui ini, berkata kepada mereka: “Why do you consider that it is because you have no bread? Do you not yet know or understand? Do you still have blindness in your heart?
8:18 Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? Do you not remember,
8:19 when I broke the five loves among the five thousand, how many baskets full of fragments you took up?"Mereka berkata kepadanya:, “Twelve.”
8:20 “And when the seven loaves were among the four thousand, how many baskets of fragments did you take up?” And they said to him, “Seven.”
8:21 Dan Ia berkata kepada mereka, “How is it that you do not yet understand?"
8:22 And they went to Bethsaida. And they brought a blind man to him. And they petitioned him, so that he would touch him.
8:23 And taking the blind man by the hand, he led him beyond the village. And putting spit on his eyes, laying his hands on him, he asked him if he could see anything.
8:24 And looking up, beliau berkata, “I see men but they are like walking trees.”
8:25 Next he placed his hands again over his eyes, and he began to see. And he was restored, so that he could see everything clearly.
8:26 And he sent him to his house, berkata, “Go into your own house, and if you enter into the town, tell no one.”
8:27 Dan Yesus berangkat dengan murid-murid-Nya ke dalam kota-kota Caesarea Philippi. Dan dalam perjalanan, beliau mempersoalkan murid-Nya, berkata kepada mereka, "Siapa yang orang kata saya?"
8:28 Jawab mereka kepadanya dengan mengatakan: "Yohanes Pembaptis, lain Elia, yang lain lagi mungkin salah satu daripada para nabi. "
8:29 Kemudian dia berkata kepada mereka:, "Namun, benar-benar, apa katamu bahawa saya?"Peter menjawab dengan mengatakan kepadanya, "Engkau adalah Mesias."
8:30 Dan ia memberi nasihat mereka, tidak memberitahu sesiapa mengenai beliau.
8:31 Dan dia mula mengajar mereka bahawa Anak manusia mesti mengalami banyak penderitaan, dan ditolak oleh tua-tua, dan oleh imam-imam kepala, dan ahli-ahli Taurat, dan dibunuh, dan selepas tiga hari bangkit semula.
8:32 Dan Ia memberitakan firman secara terbuka. Dan Peter, mengambil dia mengetepikan, mula membetulkan dia.
8:33 Dan berpaling dan melihat pengikut-pengikutnya, ia memberi nasihat Peter, berkata, "Enyahlah, Syaitan, kerana kamu tidak lebih suka perkara-perkara yang berasal dari Allah, tetapi perkara-perkara yang manusia. "
8:34 Dan memanggil bersama-sama orang ramai dengan murid-muridnya, Ia berkata kepada mereka, "Setiap orang yang memilih untuk mengikuti saya, ia harus menyangkal dirinya, dan memikul salibnya, dan mengikut Aku.
8:35 Karena siapa yang akan memilih untuk menyelamatkan nyawanya, ia akan kehilangan. Tetapi siapa yang akan kehilangan hidupnya, untuk-Ku dan untuk Injil, akan menyelamatkannya.
8:36 Untuk berapa gunanya seorang lelaki, jika dia memperoleh seluruh dunia, and yet causes harm to his soul?
8:37 Atau, what will a man give in exchange for his soul?
8:38 For whoever has been ashamed of me and of my words, among this adulterous and sinful generation, the Son of man also will be ashamed of him, when he will arrive in the glory of his Father, with the holy Angels.”
8:39 Dan Ia berkata kepada mereka, "Amin Aku berkata kepadamu:, that there are some among those standing here who shall not taste death until they see the kingdom of God arriving in power.”