Ch 12 Matthew

Matthew 12

12:1 Pada masa itu, Yesus pergi ke luar melalui bijirin masak pada hari Sabat. Dan murid-muridnya, lapar, mula untuk memisahkan gandum dan makan.
12:2 Kemudian orang-orang Farisi, melihat ini, berkata kepadanya, "Sesungguhnya, murid-murid-Mu berbuat sesuatu tidak diperbolehkan pada hari Sabat. "
12:3 Tetapi Ia berkata kepada mereka: "Tidakkah kamu baca apa yang dilakukan Daud, apabila dia lapar, dan orang-orang yang bersamanya:
12:4 bagaimana ia masuk ke dalam Rumah Allah dan memakan roti sajian, yang tiada halal dimakan olehnya, atau oleh orang yang beserta dengan dia, tetapi oleh imam-imam?
12:5 Atau tidakkah kamu baca dalam undang-undang, bahawa pada hari-hari Sabat, imam-imam di Rumah Tuhan melanggar hari Sabat, dan mereka tanpa rasa bersalah?
12:6 Tetapi Aku berkata kepadamu:, ada yang melebihi Bait Allah di sini.
12:7 Dan jika anda tahu apa ini bermakna, 'Saya ingin rahmat, dan bukan persembahan,'Kamu tidak pernah mengutuk mereka yang tidak bersalah.
12:8 Untuk Anak Manusia adalah Tuhan walaupun atas hari Sabat. "
12:9 Dan apabila dia telah berlalu dari sana, dia masuk ke dalam rumah-rumah ibadat.
12:10 Dan tiba-tiba, ada seorang lelaki yang mempunyai tangan layu, dan mereka bertanya kepadanya, supaya mereka dapat mempersalahkan Dia, berkata, "Bolehkah menyembuhkan pada hari Sabat?"
12:11 Tetapi Ia berkata kepada mereka: "Siapa di antara kamu, mempunyai walaupun satu domba, jika ia akan jatuh ke dalam lobang pada hari Sabat, tidak akan mengambil memegang dan mengangkatnya?
12:12 Berapa banyak yang lebih baik adalah seorang lelaki daripada domba? Dan juga, ia boleh berbuat baik pada hari Sabat. "
12:13 Then he said to the man, "Ulurkanlah tanganmu." Dan dia memperluaskannya, and it was restored to health, just like the other one.
12:14 Kemudian orang-orang Farisi, berlepas, mengunakan wang itu terhadapnya, bagaimana mereka dapat menghancurkan Iblis.
12:15 Tetapi Yesus, mengetahui ini, menarik diri dari sana. Dan ramai mengikutinya, dan dia sembuh mereka semua.
12:16 Dan dia berkata kepada mereka, supaya mereka jangan membuat dia diketahui.
12:17 Kemudian apa yang dikatakan dengan perantaraan nabi Yesaya digenapi, berkata:
12:18 "Sesungguhnya, hamba-Ku yang telah Kupilih, Ku yang Kukasihi kepada-Nya jiwa saya ridha. Aku akan menaruh roh-Ku ke atas-Nya, dan dia hendaklah mengumumkan penghakiman bagi bangsa-bangsa.
12:19 Ia tidak akan berdepan, tidak berseru, tidak pula sesiapa mendengar suaranya di jalan-jalan.
12:20 Ia tidak akan menghancurkan bambu yang patah terkulai, dan dia tidak boleh memadamkan sumbu merokok, sehingga dia mengutuskan penghakiman kepada kemenangan.
12:21 Dan bangsa-bangsa akan berharap dalam nama-Nya. "
12:22 Then one who had a demon, who was blind and mute, was brought to him. And he cured him, so that he spoke and saw.
12:23 And all the crowds were stupefied, dan mereka berkata, “Could this be the son of David?"
12:24 Tetapi orang Farisi, hearing it, berkata, “This man does not cast out demons, except by Beelzebub, the prince of the demons.”
12:25 Tetapi Yesus, knowing their thoughts, berkata kepada mereka: "Setiap kerajaan yang terpecah-pecah menjadi tandus. And every city or house divided against itself will not stand.
12:26 So if Satan casts out Satan, then he is divided against himself. How then will his kingdom stand?
12:27 And if I cast out demons by Beelzebub, oleh siapa melakukan anakmu sendiri membuang mereka keluar? Oleh itu, mereka akan menjadi hakimmu.
12:28 But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has arrived among you.
12:29 Or how can anyone enter into the house of a strong man, and plunder his belongings, unless he first restrains the strong man? And then he will plunder his house.
12:30 Sesiapa yang tidak bersama Aku,, adalah terhadap saya. Dan barangsiapa yang tidak berkumpul dengan saya, mencerai-beraikan.
12:31 Atas sebab ini, Aku berkata kepadamu:: Every sin and blasphemy shall be forgiven men, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven.
12:32 And anyone who will have spoken a word against the Son of man shall be forgiven. But whoever will have spoken against the Holy Spirit shall not be forgiven, neither in this age, nor in the future age.
12:33 Either make the tree good and its fruit good, or make the tree evil and its fruit evil. For certainly a tree is known by its fruit.
12:34 Progeny of vipers, how are you able to speak good things while you are evil? Untuk keluar dari banyaknya jantung, mulut berkata-kata.
12:35 A good man offers good things from a good storehouse. And an evil man offers evil things from an evil storehouse.
12:36 Tetapi Aku berkata kepadamu:, that for every idle word which men will have spoken, they shall render an account in the day of judgment.
12:37 For by your words shall you be justified, and by your words shall you be condemned.”
12:38 Kemudian orang-orang tertentu daripada ahli-ahli Taurat dan orang Farisi perkenankan doanya, berkata, "Guru, kita mahu melihat suatu tanda ajaib daripada anda. "
12:39 Dan menjawab, Ia berkata kepada mereka: "Angkatan yang jahat dan tidak setia ini menuntut suatu tanda. Tetapi tanda yang tidak akan diberikan kepadanya, selain tanda nabi Yunus.
12:40 Sebab sama seperti Yunus tinggal di dalam perut ikan selama tiga hari tiga malam, demikian juga Anak Manusia di tengah-tengah bumi selama tiga hari tiga malam.
12:41 Orang-orang Niniwe akan muncul dalam penghakiman dengan generasi ini, dan mereka akan mengutuk. Untuk, di pemberitaan Yunus, mereka bertaubat. Dan tiba-tiba, ada yang lebih besar daripada Yunus sini.
12:42 The Queen of the South akan muncul dalam penghakiman dengan generasi ini, dan dia akan mengutuk. Kerana dia datang dari hujung bumi untuk mendengar kebijaksanaan Sulaiman. Dan tiba-tiba, ada yang lebih besar daripada Sulaiman di sini.
12:43 Now when an unclean spirit departs from a man, he walks through dry places, mencari perhentian, and he does not find it.
12:44 Then he says, Aku hendak pulang ke rumah saya, from which I departed’. dan tiba, he finds it vacant, swept clean, and decorated.
12:45 Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and live there. And in the end, the man becomes worse than he was at first. Jadi, terlalu, shall it be with this most wicked generation.”
12:46 Ketika Yesus masih berbicara kepada orang banyak, tiba-tiba, ibu dan saudara-saudaranya telah berdiri di luar, hendak bertutur dengan dia.
12:47 Dan seseorang berkata kepadanya:: "Sesungguhnya, ibu dan saudara Tuan berdiri di luar, mencari anda. "
12:48 Mengulas mengenai salah satu yang berfirman kepadanya, beliau berkata, "Yang mana satu ibu saya, dan siapa saudara-saudara saya?"
12:49 Dan menghulurkan tangannya kepada murid-muridnya, beliau berkata: "Sesungguhnya: ibu saya dan saudara-saudara saya.
12:50 Bagi sesiapa yang melakukan kehendak Bapa-Ku, yang di syurga, yang sama saudaraku, dan kakak, dan ibu. "